Паладин развивает территорию
Шрифт:
Дворецкий графа встал перед ним и развернув пергамент, начал зачитывать достижения лорда на посту барона. Это было обязательным, чтобы показать дворянам, что он не просто так получает титул сразу после того, как стал лордом.
Список был на самом деле абсурдным, и Виктор половины не понял из перечисленного. Там, упоминалось, что он защитил приграничные территории от монстров, избавился от трёх групп разбойников, спас население от голода и, наконец, нашёл мифриловый рудник.
«Это, чтобы представить меня
В его голове мелькнула мысль, но развить её не удалось, так как дворецкий потребовал сдать оружие и герб Виктора.
Новый титул не являлся повышением, на самом деле это новое назначение и ничего общего с предыдущей деятельностью не имело.
Стать виконтом или даже графом, можно было начиная с рыцаря, а в сказках о рыцарях, можно было прочитать про солдат, что во имя короля брали в плен вражеского монарха, после чего получали титул графа.
Это, конечно, чушь несусветная и такого никогда не случалось, но сам факт того, что это описывалось, говорило о том, что такое возможно.
Виктор передал меч, герб и свиток с печатью графа, в котором указывалось, что ему дарован титул барона.
Теперь все ждали, пока заговорит преклонивший колено.
— Я Виктор Балтес, клянусь защищать дом Шерманин любой ценой, исполнять приказы графа и говорить ему только правду. На войне подчиняться приказам; проявлять доблесть в бою, не проявлять трусости, будучи побеждённым — не кричать от боли и не молить о пощаде.
Виктор очень долго заучивал эту присягу и был рад, что получилось повторить её без ошибок.
После этого, граф встал с трона и взяв в руки церемониальный меч протянутый Андросом, возложил его на плечи Виктора, после чего вернул Андросу, взял свиток у дворецкого и вручил стоящему на колене Виктору, следом был дарован новый меч и герб серебряного цвета.
— Именем Шерманин, я граф Александр Шерманин во благо графства Шерманин и королевства Лантарис, нарекаю тебя виконтом Виктором Балтес — встань!
После этих слов Виктор встал с колена, вытащил вручённый ему меч и повернулся лицом к присутствующим, демонстрируя всем, что он теперь виконт.
После этой процедуры, он поклонился улыбающемуся графу и направился к Линее, которая скучала в одиночестве у стены.
С момента появления в этом зале, он время от времени бросал на неё взгляды, наблюдая за тем, как к ней подходили дворяне и по всей видимости получив от неё отказ в общении оставляли её в покое.
— Миледи, могу я составить вам компанию? — спросил Виктор, оказавшись рядом с ней, с соблюдением этикета и норм общения на таких мероприятиях.
— Поздравляю ваше превосходительство — девушка словно обрадовалась его появлению и очень бодро ответила на приветствие.
После приветствия они общались и уже вместе отвечали на поздравления дворян, которые подходили к Виктору и пытались наладить отношения с новым виконтом и, разумеется, старались напомнить
Так продолжалось несколько часов, дворяне общались друг с другом, пока граф не покинул свой трон и дворецкий сообщил о завершении.
Гости стали перемещаться в зал для приёмов, где уже находились дворяне, приглашённые на свадьбу Виктора.
Зал для приёмов выглядел как просторное, светлое помещение с колоннами, создавая ощущение, что вся конструкция держится на них. Окна от пола до потолка выходящие в парк дворца выглядели очень привлекательно и сами по себе были очень красивыми, учитывая, что они из хрусталя и отражали свет в зале.
Освещение исходило от волшебных кристаллов, равномерно установленных в пазы на стенах и потолке, что также добавляло волшебства в обстановку.
Виктор с интересом рассматривал это помещение, так как никогда здесь не был, как и предыдущий владелец тела.
Вассалы графа и герцога поделили зал надвое от дверей ведущих в холл и ожидали появление главного виновника события, а точнее, виновницу и вскоре дворецкий объявил о прибытии герцога и его дочери.
Зал загудел, словно это была неожиданность, которая произошла слишком внезапно, однако вскоре все стихли, так как в помещение вошёл высокий мужчина в белом мундире и вёл под руку девушку невероятной красоты.
Они привлекали внимание не только тем, кто они, но и своей внешностью, особенно своими золотыми волосами, которые в свете волшебных кристаллов отражали свет, создавая ощущение, что у них лёгкий ореол над головами.
Сильвия была одета в чёрное платье, прошитое золотыми нитями, а на голове носила диадему, но Виктор обратил внимание на ожерелье, которое она носила.
Конечно же, это был его подарок, который мастер сделал по его дизайну, и он только сейчас вспомнил, что на встрече с графиней его не было.
Виктор, вспомнив про свою бабушку, начал осматриваться в поисках Клиоссы и нашёл её стоящей в дальнем углу комнаты с бокалом вина. В вечернем платье она была ещё обворожительнее и сейчас он видел, что на неё так же бросают взгляды все мужчины в зале.
Женщина заметила взгляд своего внука и лишь с довольной ухмылкой подняла бокал в его сторону, словно поздравляя его.
Только после этого он перевёл взгляд на свою невесту и смотрел, как они герцогом под руку идут по ковровой дорожке к центру комнаты, где их ожидал граф.
Герцог передал Сильвию под руку графу и дворецкий находившийся у входа объявил им Виктора.
Лорд поклонился Линее и двинулся к входу и только оказавшись там направился к графу.
Когда он встал перед графом, ему протянули руку предлагая взять девушку и Виктор, не колеблясь, так и поступил.