Паломничество на Землю. Сборник избранных рассказов
Шрифт:
До чего же глупо все получилось! Служба спасения наверняка задаст ему массу неприятных вопросов, когда наконец доберется сюда…
Только вот когда она сюда доберется?
Никто ведь не знает, что он тут застрял, если только тот робот-почтальон не заметил, как он взлетел. Но ведь роботам запрещено говорить о том, что они видели.
А он через час, между прочим, должен был встретиться со своим лучшим другом Марти Фенном — они собирались играть в теннис! И если он не появится на корте, Марти позвонит ему домой.
И
А Марти будет продолжать звонить и через день-два начнет уже по-настоящему беспокоиться. Ключ от квартиры Гастона у него есть, и он наверняка в итоге заедет, чтобы проверить, действительно ли его друга нет дома. И обнаружит упаковку от флаера. И поймет, что Гастон куда-то улетел. Но как он узнает, куда именно? Ведь за столько дней можно оказаться на другом конце Соединенных Штатов, в Калифорнии, если лететь вдоль линий электропередачи! С какой стати Марти искать его в Эверглейдс? И почему он непременно решит, что Гастон потерпел аварию?
Едва перевалило за полдень, и на болотах царили тишина и покой. Пролетел длинноногий аист. Легкий ветерок поднял рябь на мелководье, потом затих. Что-то длинное и серое плыло по направлению к нему. Аллигатор? Нет, просто полузатопленный ствол дерева.
Гастон весь взмок от жары и духоты — воздух над болотами был буквально пропитан влагой. Зато рот и горло совершенно пересохли, даже глотать было больно.
Краб-отшельник, таща на себе домик-раковину, вылез из воды и осмотрел пришельца. Гастон махнулся рукой, пытаясь прогнать краба, и от этого резкого движения ногу опять пронзила острая боль. Краб отбежал шага на два, остановился и пристально уставился на Гастона. «А ведь крабы запросто могут распотрошить меня еще до того, как сюда соберутся аллигаторы», — подумал тот.
И вдруг услышал далекий тонкий писк мотора. И улыбнулся, стыдясь своих недавних страхов. Группа спасения, видно, все время следила за его полетом на экране радара, как же это он забыл, что в нынешние времена человек не может так просто исчезнуть!
Звук мотора стал громче. Аппарат летел низко, над самой поверхностью воды, и явно направлялся прямо к Гастону.
Но оказалось, что это вовсе не Служба спасения, а уменьшенная копия древней походной кухни в сопровождении робота, выполненного в виде гуманоида, одетого в белые джинсы и спортивную рубашку с открытым воротом.
— Здорово, приятель! — приветствовал его Гастон, едва не лишившись чувств от облегчения. — Чем торгуешь?
— Я многоцелевой робот-коробейник, — сказал робот. — Работаю от фирмы «Предприятия Большого Майами». Наш лозунг: «Предприимчивый продаст все где угодно!» Мы, коробейники, находим клиентуру и в глуши лесов, и на вершинах гор, и даже в трясине болот — вот вас, например. А зовут меня Рекс. Что желаете приобрести, сэр? Хотите что-нибудь выпить? Извините, но, к сожалению, у нас нет разрешения
— Очень рад с тобой познакомиться, Рекс, — сказал Гастон. — А у меня тут авария приключилась!
— Спасибо, сэр, что поделились со мной своими переживаниями, — молвил растроганный робот. — Хотите хот-дог?
— Нет, хот-дог мне не нужен, — сказал Гастон. — Мне помощь нужна. У меня нога сломана.
— Надеюсь, вы вскоре получите необходимую помощь, — сказал робот. — До свиданья, сэр, желаю вам удачи.
— Да погоди ты! — воскликнул Гасстон. — Куда ты собрался?
— Я должен работать, сэр, — заявил робот-коробейник.
— Но ты хоть сообщишь обо мне в Службу спасения?
— Боюсь, что не смогу, сэр. Нам не разрешается сообщать о действиях людей.
— Но я прошу тебя сообщить!
— Я должен следовать Правилам. Приятно было с вами поговорить, сэр, но мне действительно уже пора…
— Подожди! — крикнул Гастон вслед коробейнику. — Куда ты? А может, я хочу что-нибудь купить?
Робот осторожно приблизился к нему снова.
— Вы действительно хотите?
— Действительно. Дай мне хот-дог и бутылку содовой с лимоном.
— По-моему, вы говорили, что хот-дог вам не нужен.
— Нужен, нужен! И содовая нужна!
Гастон жадно выпил всю бутылку и заказал еще.
— С вас ровно восемь долларов, — сообщил Рекс.
— Не могу достать бумажник, — сказал Гастон. — Он в заднем кармане, а я и пошевелиться не в состоянии.
— Не беспокойтесь, сэр. Я запрограммирован на оказание помощи пожилым людям, инвалидам и тем, у кого возникли проблемы, подобные вашей.
И не успел Гастон возразить, как Рекс невесть откуда взявшимся длинным и тонким щупальцем извлек его бумажник, достал нужную сумму и сунул бумажник обратно.
— Желаете заказать что-нибудь еще, сэр? — спросил робот, неторопливо отводя свой аппарат от островка, на котором застрял Гастон.
— Если ты мне не поможешь, — сказал Гастон, — я могу тут умереть.
— Мне не хотелось бы показаться невежливым, сэр, — заявил коробейник, — но для робота смерть — явление заурядное. Мы называем это «отключением от сети». Такое с нами сплошь и рядом случается. Да и потом все равно кто-нибудь придет и снова тебя включит. А если никто не придет, ты об этом все равно не узнаешь.
— У людей совсем по-другому, — заметил Гастон.
— Вот как? Я этого не знал, сэр, — сказал робот. — А какова смерть у людей?
— Да ладно, не важно. Ты только не улетай! Я у тебя сейчас еще что-нибудь куплю.
— Знаете, слишком много времени уходит на всякие мелкие заказы… — пробормотал Рекс.
Тут Гастона осенило.
— Мой заказ — совсем другое дело! Я хочу купить все, что у тебя есть.
— Это будет дорого стоить, сэр.
— У меня неограниченный лимит по кредитной карте. Давай записывай заказ.