Пампушка моей мечты
Шрифт:
– Да, – Малика была в шоке насколько тесен этот город. – Там написано, что владелец Юсупов Марсель Аристархович.
– Ну правильно! – улыбалась бабушка, разглядывая фото. – Лучший на потоке. Надежда всей нашей медицины. Отец его до сих пор лучший хирург в нашем городе. А сын когда- то оказался еще лучше. Ему пророчили такое шикарное будущее… – и вдруг ее голос стал таким грустным, и она тяжело вздохнула. – Одно падение с лошади и конец карьере хирурга. Он тогда уехал куда- то за границу. Парень так сильно переживал. Я думала он там и остался жить. Больше о нем я не слышала. А Марселька-
– Да он выглядит как зад0хлик, который все это время жил в пещере, – произнесла Малика. – Волосы как у девушки длинные! Борода! Деньги вроде есть, а к парикмахеру сходить некогда! Или он великий жмот!
– А вот жмотом Марселька никогда не был, – бабушка Гульназ с такой нежностью и любовью о нем рассказывала, что было очень удивительно для окружающих. – Бабником он был конечно великим! – рассмеялась она. – Все медсестры и врачи помоложе были влюблены в него. И никого он вниманием не обходил. Цветы дарил, конфеты. В ресторан всех приглашал. Но так и не женился, Казанова. Правда сейчас может уже и обзавелся семьёй. Так это ты с ним полетишь в Париж?? – сняла бабушка очки и посмотрела на внучку.
– Ну если я ему понравлюсь, то да, – ответила ей как- то неуверенно Малика. – А то вдруг он передумает. Мало ли что в голове у этого волосатика, – улыбнулась она.
– Пусть только попробует не взять мою внучку на работу! – грозно произнесла бабушка Гульназ. – Милая, если что, передай ему привет от Гульназ Маратовны и скажи "Палата номер два", – улыбнулась она хитро. – А теперь марш собирать чемодан! И посмотри какая погода завтра в Париже. Насколько, кстати, ты летишь?
Малика со своей мамой были конечно шокированы таким добрым расположением духа их бабушки и свекрови. Но вопросов лишних даже задавать не стали, лишь бы не спугнуть свою удачу и ее настроение.
– На три дня, – ответила ей Малика. – Так что я быстро вернусь. Даже соскучиться не успеете, – улыбнулась она. – Зато я посмотрю на Париж, пообщаюсь с местными жителями и конечно же привезу сувенирчики.
– Беги собирай вещи, – произнесла улыбнувшись ей бабушка. – Я тебе денег дам в дорогу. Купи себе там какое- нибудь модное платье. Все- таки переводчик должен выглядеть красиво!
Малика чуть в обморок не упала от такого заявления, но решила вслух не удивляться.
– Спасибо, бабуля! – обняла она ее быстро и рванула к себе в комнату.
*********************
– Ну и где эта переводчица?? – возмущённо воскликнул Марсель, стоя недалеко от входа в аэропорт. – И, вообще, почему мы тут стоим с табличкой, как два иди0та?!
– Может потому что это нам, как воздух, нужен переводчик, а не мы ей, – поднял вверх Марат лист формата А- 4, на котором было напечатано название их организации. – Ты вообще можешь идти в зал ожидания. Я ее сам дождусь.
– Ага, размечтался! – смеясь, ответил ему Марсель. – Молодая красивая девушка, 90*60*90, со знанием английского, французского, испанского, итальянского и китайского языка, плюс японский в процессе. Такое чудо природы
Марат в это время отвернулся и скрестил пальцы на руках.
"Чудо! Хоть бы произошло чудо! Пусть придёт красотка, которая знает хотя бы французский язык! Молю!" – и он посмотрел в небо.
Малика тащила за собой небольшой чемодан на колёсиках, который одолжила у подруги. Посмотрев на часы, она поняла, что приехала на тридцать минут раньше назначенного ей времени. Но решила все же ускорить шаг, чтобы наверняка не опоздать. И вот при подходе к аэропорту она увидела табличку с названием "ООО "Авиценна"" и двух парней, один держал её, а второй смотрел по сторонам. В одном из них она узнала того самого владельца компании, который стоял с распущенными волосами в светло- серой футболке и темно- зеленом костюме, и придерживал большой черный чемодан.
"Вау! – воскликнула про себя Малика. – Какой же он красивый! А на фото был не очень", – и она замедлила шаг, разглядывая его внимательнее.
– Смотри! – толкнул Марсель локтем в бок своего друга. – Кажется это наш переводчик! – и он мотнул головой в сторону.
Высокая стройная красивая молодая блондинка в чёрных солнцезащитных очках в красном облегающем платье, черные бархатные туфли на шпильке и с черным кожаным портфелем в руках шла прямо перед Маликой.
– Где?? – спросил Марат и стал вглядываться в девушек, идущих ко входу в аэропорт.
– Ну вон же красотка в красном, – ответил ему Марсель. – Не та же тoлстyха за ней! – засмеялся он. – Будто моль переела за зиму и теперь может передвигаться только пешком.
Шарик на ножках! (Часть 4.).
– Какая удача! – удивлённо воскликнул Марат, который и не надеялся увидеть красотку, согласно параметрам его друга.
И он тут же поднял табличку с названием их организации повыше.
Марсель расправил свои длинные волосы, выпятил грудь вперёд и обворожительно улыбнулся, готовясь целовать ручку новому переводчику.
Неожиданно мужчина, стоящий через дорогу с букетом красных роз, начал махать руками и кричать:
– Поля! Поля! Полина!
И вдруг красотка в красном резко останавливается, оборачивается и бежит к нему на своих высоких шпильках.
– Не понял, – удивлённо произнёс Марсель, посмотрев на друга. – Если это не она, то где же тогда наша переводчица?? У нас скоро вылет!
– Спокойно! – воскликнул Марат. – Настя сказала, что нашла нам просто идеального переводчика. Отзывы о ней только положительные. И время до вылета еще есть.
"Правда, внешне неизвестно, как выглядит," – добавил он про себя, но не стал сообщать об этом другу.
– Ну все, мое терпение лопнуло! – недовольным тоном произнес Марсель. – Стоим как две цыганки на базаре и гадаем!
– Простите, – вдруг услышали они милый голосок.
Повернув головы на звук, парни увидели ту самую "тoлстуху- моль" в светло- бежевой блузке, чёрных брюках и чёрных туфлях на низком каблуке.
– Женщина, автобусная остановка там, – недовольным тоном произнёс Марсель и показал рукой направление. – Так вот, Марат, – продолжил он, посмотрев на друга.