Панчо Вилья
Шрифт:
Кукарача— таракан, в народных балладах периода мексиканской революции — Венустиано Карранса.
Лисенсиат— адвокат, поверенный в делах.
Мадеристы— сторонники Франсиско Мадеро.
Мадре— мать.
Маис— кукуруза.
Майордом— надсмотрщик, доверенное лицо помещика.
Манго— плод одноименного дерева.
Маримба—
Мариуана— растение, имеющее большой процент опиума.
Марьячес— народные музыканты.
Мачете— широкий нож, используемый для резки кукурузы и сахарного тростника.
Мескаль— крепкий напиток из сока агавы.
Метис— человек смешанных кровей.
Моле— острая приправа из перца, миндаля и корицы.
Мучачо— мальчик, парень.
Наваха— нож, бритва.
Пеладо— дословно: «стриженый»; презрительная кличка правительственных солдат.
Пелеле— кукла.
Пеон— батрак.
Песо— денежная единица в Мексике и некоторых других латиноамериканских странах.
Петате— соломенная циновка.
Пистолеро— бандит, наемный убийца.
Посоле— похлебка из кукурузы и перца.
Пульке— алкогольный напиток мутного цвета из сока агавы.
Ранчеро— мелкий фермер, хозяин ранчо (фермы).
Родео— загон для скота, объезд диких лошадей.
Руралес— полевая жандармерия в период диктатуры Порфирио Диаса.
Сапатисты— сторонники Эмилиано Сапаты.
Сарапе— шерстяная накидка из куска яркой материи с прорезом посередине.
Сеньор— господин.
Сентаво— мелкая монета, одна сотая песо.
Сиеста —послеобеденный отдых, сон.
Сиудадела— крепость.
Сиудад— город.
Солдадера— солдатка.
Сомбреро— шляпа.
Сьерра— часть горной цепи.
Тамалес— пирожки из кукурузной муки с мясной начинкой, завернутые в кукурузные листья.
Текиля— крепкий спиртной напиток из сока агавы.
Тортилья— лепешка из кукурузной муки.
Федералы—
Фиеста— праздник.
Флибустьеры— авантюристы, пираты; во время мексиканской революции так называли иностранных добровольцев.
Фрихоль— фасоль, национальное кушанье мексиканцев.
Харабэ тапатио —один из народных танцев Мексики.
Хакаль— хижина.
Хефе политико— политический начальник, представитель центральной власти на местах.
Хуан —распространенное имя, кличка солдат.
Чапарраль— кустарник.
Чарро— пастух, наездник, мелкий скотовод.
Чиле— мексиканский перец.
Чипотле— вяленый перец темно-коричневого цвета.
Элотэ— кукурузный початок.
Энчилада— кукурузная лепешка, приправленная перцем.
ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1878, 7 июля— Родился Панчо Вилья в местности Гогохито, неподалеку от ранчо Рио Гранде на землях Сан-Хуан дель Рио, штат Дюранго.
1890— Первый арест Панчо Вильи.
1895— Второй арест Панчо Вильи.
1910, 20 ноября— Начало революции. Вилья возглавляет восстание крестьян против режима диктатора Диаса в штате Чиуауа.
1911, 10 мая— Вступление отрядов Панчо Вильи в город Хуарес.
21 мая— Подписание в городе Хуаресе соглашения о прекращении военных действий и отставке правительства Диаса.
26 мая— Бегство Диаса из столицы.
1911, октябрь— Вступление Франсиско Мадеро на пост президента.
1912, лето— Мятеж П. Ороско. Арест Вильи.
1912, декабрь— Бегство Вильи из тюрьмы Сантьяго.
1913, февраль —Контрреволюционный переворот генерала Уэрты, убийство президента Мадеро.
1918, февраль — 1914, июль— диктатура генерала Уэрты.
1913, март— Вилья возвращается в Мексику и начинает вооруженную борьбу против Уэрты.
1913, 15 ноября— Взятие войсками Вильи города Хуареса.
1914, апрель — ноябрь— оккупация Веракруса войсками США.
2 апреля— Взятие войсками Вильи Торреона.