Пандора (сборник)
Шрифт:
— А-а. Ну да.
Она почти видела, как строятся его мысли: Легата отыскала что-то, чего не может доверить открытым каналам связи между бортом и поверхностью планеты. А вот ему — покажет. Должно быть любопытно.
«Придется отыскать что-нибудь колоритное, — решила она. — Про Ферри, например, — меня ведь за этим посылали».
— Что тебе надо? — спросила она.
— Я ждал тебя на нижстороне.
— Мне нездоровится. Ты не получил сообщения?
— Да, моя дорогая, но у нас возникла ситуация,
— Морган, деньсторона еще не началась. Мне не спалось, и у меня еще куча дел.
— У тебя все в порядке?
— Просто замоталась, — соврала она.
— Это ждать не может. Ты нам нужна.
— Ладно. Уже лечу.
— Жди меня в Редуте.
«В Редуте!»
Оукс прервал связь, и только тогда Легата сообразила — он сказал, что она нужна ему. Возможно ли такое? «Союз или любовь?» Нет, в хитросплетениях души Моргана Оукса места для любви не оставалось.
Уж скорей Льюис начнет разводить ручных нервоедов.
Но так или иначе, а Оукс требовал ее присутствия. Это давало ей доступ к власти, в которой она нуждалась. Но что-то все же тревожило ее — давний страх: «Что, если он меня любит?»
Когда-то Легате казалось, что она мечтает об этом. Безусловно, он был самым интересным мужчиной в ее жизни. Непредсказуемым и опасным, но интересным — этого у него не отнимешь.
«Смогу ли я погубить его?»
Принтер смолк, закончив работу. Легата свернула распечатку досье, поискала взглядом, куда можно спрятать толстую пачку корабельной бумаги. За мандалу? Но та была намертво приклеена к переборке. Легата обернулась. «Ну и куда я это засуну?»
А стоит ли прятать?
Стоит. Пока не пришло время».
Диван? Она шагнула к ложу, опустилась на колени. Прикручен к палубе болтами. Вызвать ремонтника? Нет… нельзя вызывать подозрений. Стиснув зубы, она взялась двумя пальцами за головку и повернула. Болт подался.
«И от силы есть польза!»
Болты вывернуты; Легата взялась за край дивана — ого! Тяжел. Пожалуй, трое мужчин не поднимут. Она запихнула распечатку под диван, вкрутила болты на место и затянула.
«А теперь — найти что-нибудь на Уина Ферри».
Она вернулась к консоли. Долго искать не пришлось. Ферри был совершенно беспечен.
«Бедный старый дурак! Я уничтожу Оукса ради тебя, Уин.
Нет! Не обманывай себя ложным благородством. Ты делаешь это сама и ради себя. А о любви и славе… давай забудем».
Помни, что сила на моей стороне; ты почитаешь себя несчастным, но я могу ввергнуть тебя в такое убожество, что самый свет дня станет тебе ненавистен. Ты — мой творец, но я — твой повелитель.
В первую же ночь, когда Оуксу удалось спокойно
Пальцы его ударили по клавиатуре прежде, чем Оукс проснулся полностью. Экран уверял его, что в коридорах Колонии царит безумие.
Даже за надежно запертым люком его каюты!
— Мы хотим жрать! Мы хотим жрать! Мы хотим жрать! — доносился хриплый рык из глотки ночи.
Лазеров ни у кого не видно, но камней — в избытке.
Через несколько секунд на связь вышел Льюис.
— Морган, с ними уже не совладать. Придется ждать, пока все успокоится и…
— Какого черта у вас творится? — Голос Оукса сорвался, и кэп скривился.
— Началось все с Игры в гидропонных отсеках. Все перепились. Теперь это голодный бунт. Мы еще можем затопить их…
— Погоди! Периметр еще не прорван?
— Нет. Там мои люди.
— Тогда зачем…
— Вода в коридорах притормозит их, пока мы…
— Нет! — Оукс перевел дух. — Это не твое ремесло, Хесус. Мы позволим им бушевать. Захватят склады с провизией — пусть себя винят, когда пайки уменьшатся снова. Но поставки не должны увеличиться, ты понял? Никаких излишков!
— Но они разносят…
— Пусть крушат. Потом займутся ремонтом. Хороший бунт позволит им выпустить пар и здорово утомит. Вот тогда мы обратим его себе на пользу — но только хорошо все обдумав.
Оукс ожидал ответа, но динамик подозрительно молчал.
— Хесус?
— Да, Морган. — Льюис, похоже, задыхался. — Думаю, тебе… лучше перебраться… в Редут, и немедленно. Мы не можем ждать деньстороны, но ты…
— Хесус, ты где?
— В старом блоке Первой. Мы вывозили последние…
— Почему я должен переезжать в Редут? — Оукс включил свет и заморгал. — Бунт стихнет. Покуда периметр держится, мы можем…
— Морган, они не просто шумят и ноют! Они убивают людей. Мы заперли оружейные, но кто-то из бунтовщиков…
— Редут еще не готов! Ущерб не мог…. я хочу сказать, там вообще безопасно?
— Вполне. И работники отобраны лично Мердоком. Лучшие. На них ты можешь положиться. И, Морган…
Оукс попытался сглотнуть.
— Да?
Снова долгая пауза, и сбивчивые обрывки разговоров на заднем плане.
— Морган?
— Я на связи.
— Тебе пора. Я все устроил. Мы выкурим бунтовщиков из ключевых проходов. Мои ребята будут у тебя через пару минут; сигнал — наш обычный. Через четверть часа ты должен быть в ангаре для челноков.
— Но мои записи! Я еще не закончил…
— Потом заберем. Я тебе оставлю у команды челнока диск с информашкой. Как только прибудешь в Редут — сразу свяжись со мной.
— Но… я… а как же Легата?
— На борту она в безопасности! Из Редута с ней свяжешься.