Пантеон
Шрифт:
– Да.
– Может быть, здесь тоже самое. Он вас не понимает?
Вот черт! Я совершенно забыл, что до самого появления современного и понятного мной русского языка должны пройти несколько тысяч лет! И что во всем мире нет никого, с кем мне удалось бы поговорить на нем. Даже Афина разговаривает со мной на другом языке. Просто мы понимаем друг друга по своему, и ничего более. И этот адьюкас понимать меня не смог бы при всем своем желании.
– В таком случае, поменяемся местами. Попробуй поговорить с ним....
Наши попытки пообщаться оказались совершенно бесполезными. Наш пленник был несговорчив, причем по самой простой причине. Он совершенно нас не понимал. Язык Афины также оказался для него незнаком, что, по-моему,
Наш адьюкас был либо 'местным', либо 'пришлым', но это ничего особо не меняло. Откуда мне вообще было знать, кто жил во времена фараонов в районах средней полосы северного полушария. К сожалению, современная моему прошлому история об этом умалчивала. Как же все сложно! И где мне искать толмача, или же добычу, которая понимала бы хотя бы язык Афины. Даже невольно поражаешься, где только Айзен собрал в японском регионе такую массу пустых с испанскими именами и испанскими выкрутасами. Или он построил себе Лас Ночес в испанском районе? Не думаю, что это так. Ведь все эти пустые разговаривали на японском, причем, довольно хорошо. Используя испанскую терминологию, эти 'испанцы' упорно выражали свои чувства на языке Страны Восходящего Солнца. Какой-то странный бред! В манге практически все пустые (которые служили Айзену или обитали в его владениях) обозначались как однозначно испанскими. Разве что Удильщик был английским, судя по его имени (точнее прозвищу, которое, кстати, ему дали шинигами). Все пустые именовали свои способности, высвобожденные формы и прочие явления на испанском языке. Например: серо, бала, арранкар, сонидо, иеро. И я продолжал называть все эти техники подобным образом. А вот, что занятно, Афина называла эти техники совершенно иначе. Например, серо она обозначала каким-то своим термином, мало похожим на оригинальное звучание испанское 'зеро'. И хотя я 'слышал' ее слова как мне это лучше воспринималось, она все 'понимала' на другом языке, и давала этим способностям 'свои' термины. Такая вот забавная система. Впрочем, я отвлекся.
Что же нам теперь надо было делать? Убить и съесть, за не имением другого выбора? Отправиться в 'греческий' регион, где шансы столкновения с пустыми - 'троянцами' были высоки с долей вероятностью 99.9%? Или же забить на идею применения гарганты, и тупо продолжить охоту. Ведь рано или поздно, мы нашли бы способ создавать этот проход самостоятельно, причем, также, с очень высокой долей вероятностью.
Я этого не хотел. Передо мной лежал сильный адьюкас, который даже ослабленный и раненный, был сильнее меня. Он должен был знать ответ на мой вопрос. Как говориться, ответ лежал на поверхности. И мне стоило лишь придумать способ этот ответ заполучить. Нам нельзя было оставаться на этом месте излишне долго, так что было необходимо торопиться. Но выхода по-прежнему не было. Что же делать? Не засунуть же в его мозг свой плащ и не влезть таким образом в его мысли....
Идея меня зацепила! А что, если плащ удалось передать Афине и использовать его для нашей синхронизации и соединения в единую сущность, то почему бы не применить
Приготовления были завершены. Адьюкас лежал на дне большого котлована, созданного мощным зарядом серо, полностью укутанный коконом за исключением головы, созданным Афиной. Я соединился с ней своим плащом, после чего создал из него некоторое подобие тоненького стебелька, заканчивающаяся торчащими 'корешками'. Направив этот стебелек в глазницу нашего пленника, я засунул его туда, где корешки с ходу впились в плоть, начав медленно продвигаться к мозгу. В тот же момент, мои серо обрушили песчаные барханы прямо на нас, погребя нас под собой, лишив возможности нас быстро найти.
Установление контакта с врагом оказалось совершенно иным, нежели установление аналогичного контакта с волчицей. Если наш совместный союз представлял собой какое-то теплое море, которое состояло из огромной гаммы всевозможных эмоций, чувств, информации, которая проникала в нас, делилась с нами энергией, давала целую бурю положительных ощущений. Это было светлое разноцветное море красок, которые представляли собой определенные мысли. А вот вторжение в сознание адьюкаса дало практически противоположный эффект. Его разум был мрачным, темным, агрессивным по отношению к нам. Его мысли обрывочные и наполненные чистой яростью, воплощенные в виде самых настоящих пираний, которые за мгновения опутали нас плотным косяком. Его разум был холоден, в нем свирепствовали ледяные течения, повсюду на дне взрывались какие-то подобия вулканов и дымились черные курильщики, заполоняя все запахом серы. В ушах стоял рокот волн, которые бились о скалы.
Честно, однозначной картины здесь не наблюдалось. Все было неустойчивым, переменчивым, каждое мгновение преподносило все новые безрадостные картины разрушения и истощения. Окружающий мир казался то толщей воды в океане, то воздушным пространством над ним, где царили холодные и свирепые порывы ветра. Пираньи также вечно изменялись, принимая форму то мурен, то акул, то каких-то хищных неизвестных птиц, в зависимости от обстановки. Было очень темно, хотя все можно было различимо благодаря полыхавшим на дне лаве и вспышкам молнии. Мда, этот разум переживал страшные моменты своего существования. Интересно, что из себя представлял мой разум в момент недавнего избиения.
Стоп, а где Афина? Оказалось, что она стояла со мной рядом, держа меня за руку. Как это за руку? Понятно. В этом мире ее тело было человеческим. Облаченная в светло-зеленый плащ, который испускал свечение, она казалась невероятно великолепным зрелищем среди беснующейся стихии. Ни маски, ни дыры пустого, никаких признаков унылого Уэко Мундо. Она была не от мира сего, воплощением ее истинной сути. Не была же она волчицей и при жизни?
Я осмотрел и свое тело. Оно также было облачено в подобный плащ, который испускал такой же свет. Никакой маски я на своем лице не чувствовал и с удовольствием ощутил упругую кожу вместо жесткого покрытия. Приятно. Хотя, если подумать, то лишенное привычной маски, лицо казалась беззащитным.
– Господин Арес, как мы здесь найдем в этом месте ответы на наши вопросы?
– Хороший вопрос. Честно говоря, я не ожидал этого, когда проникал сюда. Но зато понятно, что здесь твориться. Из-за боли и ярости на нас, его разум представляет собой подобное зрелище. Особую агрессивность данной среде дает уровень его реацу, которая создает вокруг его сущности подобную защитную зону, которая теперь направлена против нас. Если мои выводы верны, то нам нужно отправиться к самому центру этого мира, чтобы найти его истинную сущность. Только тогда нам удастся заполучить необходимую информацию.