Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пара для Гидеона
Шрифт:

— Какого хрена ты наделал? — Зейн ткнул пальцем в грудь Бранта. Он говорил тихо и осторожно.

— То, что я должен был… — Брант остановился. — Ее выпроводили с территории. А ты… — Король указал на Гидеона. — Ты можешь, блядь, забыть о программе. Забыть эту самку. Поскольку ты не трахнул ее, я готов проигнорировать это. Она ушла. Пришло время двигаться дальше.

Гидеон не стал дожидаться, чтобы услышать, что ещё скажет Брант.

Выпроводили с территории. Выпроводили.

Блядь, она ушла. Слова повторялись в его голове. Его женщина была в опасности.

Адреналин хлынул через него. Гидеон врезал Бранту, прямо в челюсть. Раздался треск. Глаза Бранта округлились. Кровь брызнула. Он полетел назад, приземлившись на спину посреди того, что осталось от его стола.

— Ублюдок, — зарычал Брант, вскочив на ноги. Кровь сочилась из его рта. Его мышцы забугрились и напряглись, когда вампир пошёл на Гидеона.

Давай, иди сюда.

Зейн схватил Бранта, который пытался освободиться.

— Блядь! — проревел Брант. Его лицо было маской гнева. Глаза широко раскрыты, кожа покраснела. Окровавленный рот открыт, когда он продолжал орать на Гидеона.

— Ты это заслужил, — рявкнул Зейн. — Мне следовало бы удерживать тебя и позволить Гидеону напасть на тебя, но так как ты, блядь, король, я воздержусь.

— Пошёл ты! — зарычал Брант, оглядываясь на Зейна.

— Нет… пошёл ты, Брант. Ты всегда проворачиваешь это дерьмо. Почему ты отослал женщину, не потрудившись собрать все факты? — спросил Зейн.

— У меня были факты. Гидеон и эта самка, возможно, не трахались, но все шло к этому. Я сделал тебе одолжение. — Брант посмотрел на Гидеона. — Ты оказался бы в глубоком дерьме. Все только бы усложнилось. Я спас твою задницу. Ты должен встать на колени и, блядь, поблагодарить меня.

Гидеон мог только зарычать в ответ. Затем он покачал головой и стиснул зубы. Лучше сейчас ничего не говорить. Он был так зол, что его руки дрожали, поэтому вампир сжал их в кулаки.

— Ты отослал ее, чтобы помочь Гидеону? — Зейн звучал недоверчиво. — Для умного самца ты иногда делаешь глупые вещи.

— Я получил сообщение, что Гидеон был замечен ускользающим с женщиной прошлой ночью во время ужина. Они скрылись в шкафу… чёртовом шкафу, — зарычал Брант. — Эта самка пропустила половину вечера. Она появилась только после того, как был подан десерт. Двадцать пять минут в шкафу с ним. — Глаза Бранта вспыхнули. — Это был лишь вопрос времени, когда Гидеон совершит ошибку. Сначала Йорк, глава элитных бойцов, а теперь Гидеон, глава грёбаной службы безопасности. Это превратится в балаган, если другие самцы пронюхают об этом, и ты знаешь это, Зейн. Я поступил правильно, отослав ее.

— Ты облажался, — прорычал Зейн. Он отпустил Бранта. — Пойдём и найдём твою самку. — Он посмотрел в направлении Гидеона, прежде чем повернуться к Бранту. —

Ты должен был услышать все факты, прежде чем принимать такое решение.

— Какие факты? — выкрикнул Брант позади них.

— Сейчас не время объяснять. Женщина Гидеона в опасности. — Зейн оглянулся через плечо.

Сердце Гидеона вырывалось из груди. Он бежал впереди Зейна, направляясь к ближайшей машине. Ему было плевать, кому она принадлежала. Ему срочно нужно было добраться до этого пансионата.

— Я так понимаю, ты знаешь, где она, — голос Зейна раздался из-за его спины.

У Гидеона не было времени оглядываться.

— Да! — прокричал он. — Я знал, что есть вероятность того, что это произойдёт. Мы разработали план. — Он молился, чтобы она придерживалась плана. И чтобы ее бывший ублюдок не предпринял никаких действий. Мужчина умрёт, если хотя бы взглянет в ее сторону.

— Слава Богу! — закричала человеческая самка. Она подбежала к ним. — Они забрали ее, — плакала маленькая женщина. Слезы текли по ее щекам. — Они забрали Дженну.

— Расскажи нам, что произошло! — зарычал Гидеон.

Глаза маленькой женщины расширились от страха.

Гидеон сделал несколько глубоких вдохов.

— Прости… я не собирался причинять тебе боль. Кто забрал Дженну? Это очень важно.

— Пара охранников. У них была ее сумка… я не знаю, куда они ее повезли. Пожалуйста, ты должен ей помочь. Она попросила рассказать тебе, что случилось.

— Спасибо, женщина. Мы ценим это, — сказал Зейн. Он похлопал ее по плечу. Жест казался неловким со стороны короля.

Эта информация заставила его задуматься. Что, если они не отвезли ее в пансионат. Возможно, она попросила их доставить ее в другое место, чтобы сбить со следа. Существует также большая вероятность того, что они просто вывели ее из отеля и оставили у ворот. Гидеон достал свой телефон и позвонил в главный офис охраны у ворот. Самец ответил.

— Это Гидеон. — Он не стал дожидаться ответа. — Некие самцы недавно уехали с человеческой женщиной. Они увезли ее куда-нибудь?

Последовала небольшая пауза.

— Да, сэр, они выехали на одной из наших машин службы безопасности.

— Кто эти самцы? — прорычал Гидеон.

Охранник произнёс несколько имён.

— Они уже вернулись? — вампир старался не рычать на самца.

— Нет. Я уверен, что они… подождите минутку… вот они. Они только что подъехали и ждут, когда их впустят.

— Задержи их там. Мне нужно их допросить. — Гидеон не мог не зарычать.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Магнат

Шимохин Дмитрий
4. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Магнат

Я разорву эту помолвку!

Джейкобс Хэйли
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Я разорву эту помолвку!

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0