Парадокс Вазалиса
Шрифт:
— Миллер находился у меня в офисе, когда мои люди засекли вашу ассистентку. Она могла узнать его и предупредить вас, а этим я рисковать не мог. Честно говоря, я давно намеревался взорвать ваш лимузин, с той лишь разницей, что в машине должны были оказаться именно вы, но тут подвернулся благоприятный случай, не воспользоваться которым я просто не мог…
В глазах Штерна блеснул огонек ярости.
— Столько смертей за палимпсест, который вам никогда не удастся дешифровать!
Зерка направил большой палец в лицо старика.
— Вот только не нужно учить меня демократизации культуры! Вы десятилетиями продавали шедевры всем коллекционерам планеты. Многими ли из этих картин имеет возможность любоваться рабочий класс? Довольно с меня вашего морализаторства. Идите к черту.
Штерн не ответил. Приподняв трость на несколько сантиметров, он указал ею на телохранителя, державшего Валентину.
— Вы получили то, что хотели. Позвольте ей уйти. Она здесь абсолютно ни при чем. Все это организовали мы с Сорелем. Она не должна расплачиваться за последствия.
Зерка подал знак остановившемуся несколькими ступенями ниже Неандертальцу и, взрычав от досады, тот сильно подтолкнул Валентину в направлении Штерна.
Споткнувшись о крыльцо, Валентина больно ударилась коленом о плиточный пол и порвала брючину.
Штерн помог ей подняться.
— Все хорошо? — спросил он.
— Будет лучше, когда эти мерзавцы уберутся отсюда.
— Не беспокойтесь. Теперь, когда они добились того, что хотели, они уйдут. Не так ли, господа?
Зерка потер подбородок.
— Немного терпения… Прежде чем удалиться, мне нужно кое-что у вас спросить, Штерн… Почему я? Почему вы так ополчились именно на меня? Я ведь не один такой.
— С кого-то нужно было начинать, а вы — самый худший.
— Сорель действительно полагал, что справится со мной так просто? Неужели он думал, будто я такой кретин, что брошусь сломя голову в расставленные им силки? Надо же быть таким болваном!
— Он надеялся заполучить доказательства ваших преступлений, и это ему едва не удалось.
— Этого не случилось и никогда не случится. Хотя бы потому, что я гораздо умнее вас. У полиции на меня ничего нет.
— Что-нибудь придумаем. Используем другие средства.
Зерка уже спускался по лестнице.
— Что ж, продолжайте мечтать… — бросил он, оказавшись внизу.
Валентина окликнула его, когда он уже собирался сесть в машину:
— А Давид? Теперь, когда вы получили миниатюру, вы оставите его в покое?
Остановившись, Зерка обернулся.
— Скотто проявил достойную сожаления неловкость в выполнении
— Оставьте его в покое… — взмолилась Валентина.
— Я больше не распоряжаюсь его жизнью. Я уже обещал ее, а я — человек слова, по крайней мере, в этой сфере деятельности.
Неандерталец заурчал от удовольствия.
Даже не взглянув на искаженное лицо Валентины, Зерка опустился на заднее сиденье бронированного лимузина. Вложив пистолет в кобуру, телохранитель устроился за рулем и запустил двигатель.
Опустив стекло, Зерка обратился к Штерну:
— Вы перенесли это поражение крайне достойно. Оставив вас в живых, я поступил правильно. Убив вас, я лишился бы подобного зрелища.
Высунув из окна руку, он помахал Кодексом Вазалиса.
— И последнее: можете оставить себе свои гребаные «Ирисы». Мне они больше не нужны. У меня теперь есть кое-что получше.
Кодекс и лицо Зерка исчезли за тонированным стеклом, и тяжелый бронированный лимузин пришел в движение. Миновав ворота, он свернул на улицу Сен-Пер.
Какое-то время Валентина и Штерн стояли молча, не шевелясь.
Она пришла в себя первой:
— И это все? На этом история и заканчивается? Будем смотреть, как злодей уезжает, и даже не попытаемся его остановить?
— На данный момент Зерка сильнее нас. Столько несчастий, столько горя… Франк и Сорель мертвы, Нора ранена, Вермеер в коме… Все зашло слишком далеко. Необходимо положить этому конец.
Валентина открыла рот, чтобы возразить, но Штерн остановил ее властным жестом.
— Бывают сражения, которые нужно уметь прекращать вовремя, Валентина. Это я вам говорю как человек, немало в этой жизни повидавший. Сегодня мы видели Зерка не в последний раз. У нас еще будет возможность с ним поквитаться. Рано или поздно он допустит ошибку, которой мы обязательно воспользуемся. Фонд еще только проходит стадию становления. Вы слышали, что сказал Зерка: людей, подобных ему, на свете предостаточно. Сегодня нам нанесли поражение, но завтра уже мы будем праздновать победу.
Валентина покачала головой.
— Это всего лишь слова… Мерзавец не должен выйти сухим из воды. По его вине Хьюго сейчас в коме и, возможно, он не…
С трудом сдержавшись, чтобы не разрыдаться, она направилась к лестнице.
Штерн попытался удержать ее за руку.
— Подождите, Валентина… Не уходите…
Молодая женщина высвободилась, поведя плечами, и едва ли не бегом спустилась во двор.
Когда она была уже у ворот, Штерн предпринял последнюю попытку остановить ее.