Парижские тайны. Жизнь артиста
Шрифт:
Вскоре я возвратился в Париж. Жорж обратился к талантливому американскому музыканту Джеффу Дэвису с просьбой написать музыку к будущему спектаклю.
– Так ты отнес кому-нибудь сюжет?
– Нет. Мы с Джеффом Дэвисом решили, что ты очень хорошо написал. Мы поставим спектакль по твоему сценарию.
– Но я же не писатель.
– Джефф уже начал сочинять музыку. То, что ты написал, превосходно.
– Нужно по крайней мере внести исправления, отредактировать…
И вот помимо воли я стал автором музыкальной комедии!
Снова мне пришлось уехать на съемки. На этот раз в Югославию.
Словом, даже при полных залах мы терпели убытки. К счастью, спектакли продлились всего два месяца и получили благоприятные отзывы иностранной критики – американской, немецкой, английской. Французская критика упрекала меня в том, что я заставил петь танцоров, а петь они якобы не умеют. В качестве доказательства обратного я приведу только один пример. Моя звезда, профессиональная танцовщица Николь Круазиль с тех пор с большим успехом выступает как певица.
Во время репетиций этой музыкальной комедии со мной приключилась любопытная история.
Когда я вернулся в Марн, моя экономка Элоди рассказала, что мне несколько раз звонил какой-то барон.
– Я не знаю никакого барона.
– Это барон де Р.
– Я не знаком с бароном де Р.
– Насколько я поняла, речь идет о нотариальном деле.
– В таком случае нотариус мне сообщит.
Как-то утром, когда я был дома, позвонил барон и сказал, что хочет со мной встретиться.
Я объяснил, что у меня много работы и я совершенно не располагаю свободным временем. Тогда он рассказал невероятную историю. Только что умер его брат, а дочь барона де Р. – единственная наследница. Она получит по наследству миллиард при условии, если выйдет за меня замуж.
– Что?! – воскликнул я.
– Мой брат ненавидел мою дочь. Он знал, что она не любит актеров, и вас в частности. Он хотел над ней посмеяться.
– Но, месье, я вовсе не намерен жениться.
– Вы получите пятьсот миллионов и разведетесь потом, если захотите. Моя дочь будет этому только рада.
У меня такое впечатление, что я участвую в каком-то смешном спектакле. Может быть, это шутка? Чтобы убедиться в этом, я соглашаюсь встретиться с бароном на следующий день в перерыве между двумя сценами «Ученика факира».
Я рассказал эту историю коллегам. Мы решили, что я приму барона в кабинете, отделенном от соседнего помещения тонкой, не доходящей до потолка
Появился барон, он представил меня своей дочери. Он очень высокий – почти гигант, довольно элегантный, с тщательно подстриженными седыми волосами и усами. У дочери вид не очень утонченный, несмотря на тщетные попытки придать своим манерам изящество и благородство.
Барон повторил то, что уже рассказал мне по телефону.
– Но я не хочу выходить замуж за этого господина, – говорит его дочь очень высокомерно.
– Успокойтесь, – отвечаю я. – У меня тоже нет намерения жениться.
– Папа, ты выставляешь меня в смешном свете. Пойдем.
Остолбеневший, я присутствую при ссоре между отцом и дочерью. Барон доходит до того, что дает ей пощечину. Очень сухо я попросил их удалиться.
Мои товарищи вышли из соседней комнаты, и мы все вместе долго смеялись. Без сомнения, речь шла о каком-то мошенничестве. Жаль, что я так и не узнал, как закончилась бы эта история, прими я предложение.
– Ты прав, – сказал Ален Нобис, работавший у меня ассистентом режиссера, – этот барон похож на бывшего лейтенанта Ставиского [40] .
А эти пятьсот миллионов хорошо поправили бы мои дела, потому что после «Ученика факира» у меня был трудный период – как в области финансов, так и в работе.
Театр «Амбассадёр» предложил мне пьесу Уильяма Гибсона «Двое на качелях». Луизе де Вильморен заказали сделать французский вариант. Поскольку в пьесе только два персонажа, я отказываюсь быть режиссером. Называю имя Лукино Висконти. «Он никогда не согласится!» – отвечают мне.
40
Известный мошенник, замешанный в скандале с банком «Креди Мюнисипаль» (1934).
Но он согласился. Может быть, из дружбы, может быть, потому, что я согласился играть в «Белых ночах». Я испытываю великое счастье снова работать под его руководством и не устаю восхищаться его гениальностью. Анни Жирардо, игравшая женскую роль, проявляла такой же энтузиазм, как и я. Лукино одинаково хорошо давал указания по мужской и по женской роли. Он без конца находил для нас бесподобные детали. Он фантастический актер, и я почти сожалел, что он сам не играет эту роль, настолько он был в ней удивителен, настолько воплощал персонаж. Он был также автором декораций.
Спектакль имел большой успех на премьере, но в последующие дни билеты продавались плохо. Благодаря Анни Жирардо все уладилось. В своих статьях критики провозгласили ее новой Режан. После этих статей «Пари-Матч» дал репортаж на трех страницах об Анни, новой Режан. На следующий день зал был полон. Предварительная продажа билетов шла хорошо.
Анни – замечательная партнерша на сцене и прекрасный товарищ в жизни. Я никогда не встречал такой актрисы. Точная, собранная, дисциплинированная, она всегда следовала режиссерским указаниям и никогда не пыталась выиграть за счет своего партнера. Хотя необходимость играть каждый вечер одну и ту же роль ее огорчала, она выкладывалась полностью на каждом представлении.