Парни из Билокси
Шрифт:
— Да ладно. Ты мне обязан.
— Попробую что-нибудь узнать.
— Особо не напрягайся. Просто хочу быть уверенным, что это не подстава, понимаешь?
Они еще немного поболтали о женщинах, после чего разговор закончился. Генри задумался о деньгах. Чтобы разорвать в клочья Джесси Руди, ему заплатили двадцать тысяч долларов, и он явно продешевил. Убрать высокопоставленного чиновника стоило вдвое больше. За чью смерть не жалко заплатить пятьдесят тысяч? И, если у парня действительно есть бабки и он сразу предлагает пятьдесят штук, то наверняка готов раскошелиться и выложить еще больше. Теперь ход его мыслей определялся не только соображениями безопасности, но
Улыбаясь своим мыслям, он незаметно для себя задремал.
Собранные на Дж. В. Гросса сведения обнадеживали. Хорошая репутация, маленькая фирма, которую он сам и возглавлял, руководя двумя молодыми сотрудниками. Гросс занимался разводами высокопоставленных клиентов и отдельными аспектами корпоративной безопасности. В правоохранительных органах никогда не работал.
Генри уже ни о чем, кроме денег, думать не мог. Он позвонил по номеру, указанному на визитке, и договорился о встрече на парковке поля для софтбола в восточной части Юнион-Сити. Нет машин — нет свидетелей. В начале января никто в софтбол не играл.
Было холодно, и дул пронизывающий ветер. Опираясь на трость, Генри проковылял к торговой палатке с приоткрытой дверью, и Гросс последовал за ним. Они вошли внутрь, чтобы укрыться от ветра.
— Откуда мне знать, что на вас нет микрофона? — спросил Генри.
Частный детектив развел руки и предложил:
— Обыскивайте.
— Тогда снимайте пальто.
Гроссу предложение явно не понравилось, но спорить он не стал и послушно снял пальто. Под ним оказался дешевый черный блейзер. Генри, шагнув вперед, стал тщательно его ощупывать. У правого бедра он остановился.
— Носите ствол?
Гросс показал Генри автоматический пистолет в кобуре.
— Никогда с ним не расстаюсь, мистер Тейлор. Хотите увидеть разрешение?
— Это лишнее. Повернитесь.
Гросс подчинился, и Генри похлопал его по шее, под мышкам и талии.
— Хорошо, похоже, вы чисты.
— Благодарю. — Гросс надел пальто.
— Слушаю вас, — сказал Генри.
— Я не знаю заказчика, и мне неизвестно его настоящее имя, так что давайте называть его мистер Гетти. Ему около шестидесяти, он живет где-то в этом штате, но владеет множеством чудесных домов по всей стране. Его жена на двадцать лет моложе, думаю, с третьим размером груди. Типичная история — пожилой парень с деньгами, молоденькая подруга с роскошным телом. Все бы хорошо, за исключением того, что у нее есть бойфренд на стороне, на самом деле это один из ее бывших мужей, которого она до сих пор очень любит. Мистер Гетти сильно расстроен и зол, и он не из тех, кто прощает обиду и унижение. Хуже того, он подозревает, что она со своим жеребцом планирует его заказать, чтобы получить наследство. Это будет непросто. Несколько лет назад мистер Гетти и его богатые приятели построили курорт недалеко от Гатлинберга, в горах.
— Я знаю Гатлинберг.
— Его жена любит горы, любит там бывать с подружками, иногда в одиночестве, а время от времени и с мистером Гетти. Но часто ездит туда со своим парнем. Это их любимое маленькое любовное гнездышко.
— Задача — взорвать его.
— С ней. И с ним. Мистер Гетти хочет чего-то эффектного, желательно сделать это, когда они будут в постели.
— Тут могут возникнуть проблемы с выбором времени.
— Понимаю. Я просто передаю информацию, мистер Тейлор.
— Что со зданием?
— Квартира площадью две тысячи квадратных футов, [22] таких в доме четыре. В остальные владельцы приезжают на выходные,
— Вы сказали, ваш контакт был клиентом друга или другом клиента. Это довольно расплывчато.
— Мы не будем это уточнять. Я никогда не увижу мистера Гетти. Насколько я понимаю, он клиент друга, который занимается тем же, чем и я. Частным бизнесом.
22
Около 186 кв. м.
— А кто вам назвал мое имя?
— Я не могу ответить.
— Понимаю. Две цели, причем обе важные. Это стоит намного больше, чем пятьдесят штук.
— У меня нет полномочий вести переговоры, мистер Тейлор. Я просто передаточное звено.
— Сто штук, — повторил Генри.
Гросс с недовольным видом нахмурился, но быстро взял себя в руки, как и надлежит профессионалу.
— Ясно. Я передам.
— Каковы временные рамки?
— Чем раньше, тем лучше. У мистера Гетти большой штат охранников, и он внимательно наблюдает за парочкой. Он явно обеспокоен. Кроме того, с приближением весны и теплой погоды курорт станет более оживленным. Он считает, что лучшее время — до начала апреля.
— Мне нужно свериться со своим расписанием.
Гросс пожал плечами, не зная, что ответить.
— Пришлите мне рисунки и фотографии, я посмотрю.
Агенты, которые вели наблюдение и занимались прослушкой, постепенно затягивали петлю на шее Тейлора.
В субботу, 22 января, он выехал из дома на своем пикапе и три часа добирался до Нэшвилла, где встретился с Гроссом на парковке торгового центра и взял у того папку с необходимой информацией. Оттуда он за четыре часа доехал до Пиджен-Фордж и остановился в скромном мотеле у подножия Грейт-Смоки-Маунтинс, где снял номер на сутки, заплатив двадцать четыре доллара наличными, и зарегистрировался, предъявив поддельные водительские права. В гриль-баре Тейлор съел бутерброд и проехал еще восемь миль до Гатлинберга. Поплутав по крутым извилистым дорогам до самых сумерек, он в конце концов отыскал курорт.
Пока Тейлор отсутствовал, группа техников ФБР проникла в его номер в мотеле, установила прослушку на телефон и спрятала в комнате еще шесть «жучков».
Гросс заверил Тейлора, что в выходные квартира будет пустовать и что система сигнализации в ней не установлена. Генри покинул курорт и направился в закусочную, где заказал кофе и принялся ждать. В девять он вернулся на практически безлюдный курорт и прокрался в темноте к квартире. Без особого труда взломав замок, он вошел.
Ищейки ФБР были впечатлены тем, с какой легкостью Тейлору удавалось передвигаться незамеченным.
Вернувшись в мотель в одиннадцать вечера, он позвонил Гроссу. Они договорились встретиться в воскресенье утром на стоянке грузовиков на федеральной автостраде номер 40 к востоку от Нэшвилла. Тейлор больше никому не звонил и лег спать. Шел мокрый снег, и стоянка для грузовиков была забита восемнадцатиколесными тягачами, пытавшимися съехать с дороги. Гросс нашел пикап Тейлора возле ресторана, но самого Генри в нем не было. Он подождал несколько минут, но в половине двенадцатого — оговоренное ими время — Тейлор так и не появился. Он вышел из ресторана чуть позже, и Гросс кивком предложил войти внутрь, где было тепло и сухо. Однако Тейлор, сев на пассажирское сиденье, сказал: