Партизан: от долины смерти до горы Сион, 1939–1948
Шрифт:
Спустя два дня мы вышли ночью на гору Наблюдателей. Обогнули с севера Шейх-Джарах, полицейскую школу и добрались до больницы "Адаса".
29 апреля мы атаковали "Августу Викторию" и село А-Тур. Цель атаки была — захватить эти объекты и перекрыть путь из Иерусалима на восток, в Иерихон и на левый берег реки Иордан. Нашу атаку должен был перекрывать самодельный миномет "Давидка" и 52-миллиметровые минометы. "Давидку" вводили в действие бойцы моего взвода подрывников. От выстрела снаряд "Давидки" взорвался на позиции, и пятеро бойцов, трое из моего взвода, погибло. Атака без прикрытия провалилась. В следующую ночь я спустился с двумя звеньями подрывников под охраной группы, командиром которой был Аарон Шмидт (Джимми) на шоссе Иерусалим-Иерихон, и заминировал его.
Последней акцией операции "Евуси" был захват южного квартала Иерусалима — Катамона, чтобы соединить еврейский квартал Макор-Хаим с кибуцем Рамат-Рахель. Четвертый штурмовой батальон атаковал
Наши отдельные успехи не решили главную проблему еврейского Иерусалима — создания беспрерывной территории еврейского присутствия и пути для передвижения и связи с поселениями еврейского анклава в низменности. Командование Хаганы решило провести операцию "Маккавеи", цель которой была — овладеть дорогой между Латруном и Абу-Гош, чтобы по ней проводить транспортные колонны с продовольствием и оборудованием в Иерусалим. На полк "Арель" возложили задачу — овладеть дорогой и арабскими укреплениями до Шаар Агай, а полк "Гивати" будет действовать со стороны Хульды и захватит район Латруна. По плану штаба полка "Арель", Пятый батальон должен был захватить укрепления севернее шоссе, на участке между Неве-Иланом и Шаар-Агай, включая две насосные станции около шоссе. На Четвертый штурмовой батальон было возложено — захватить укрепления южнее шоссе, большое арабское село Бейт-Махсир и — над воротами ущелья Шаар-Агай — высоту "Масрек" (Гребешок).
Операция началась 9 мая ночью с базы — сельскохозяйственного поселения в горах Иерусалима Неве-Илан. Бои по захвату укреплений вдоль холмов, господствующих над шоссе, и овладению участком шоссе до входа в ворота ущелья — Шаар Агай — продолжались до 14 мая. Рота Джимми овладела укреплениями, которые господствовали над шоссе с северной гряды холмов, в первую же ночь операции. Через короткое время после начала атаки роты Джимми, я должен был выйти с подрывниками и разобрать завалы, которыми арабы перегородили шоссе. Рота Зива Цафрири должна была нас прикрывать. По сообщениям, арабы перекрыли шоссе десятками завалов из камней и деревьев. Часть завалов была заминирована. В руках британцев все еще находились две насосные станции водопровода, доставляющего воду в Иерусалим, и они могли вмешаться в наши действия. В момент подготовки к выходу на операцию, пришло сообщение, что британцы покинули насосные станции. В короткое время обе станции были в наших руках: верхняя, около Сариса, нижняя — чуть западнее от нее. Выяснилось, что на шоссе не было больших завалов. Мы всего лишь наткнулись на три небольших завала из камней, и достаточно быстро их разобрали, выяснив предварительно, что они не заминированы и нет ловушек, могущих привести к взрыву. Четвертый батальон, атаковавший южнее шоссе, наткнулся на жесточайшее сопротивление при захвате села Бейт-Махсир и укрепления на высоте Масрек (Гребешок), и рота Зиви вышла ему на помощь.
Силв "Армии спасения", что укрепились в районе Латруна и в селах Бейт-Нова и Йалу, открыли орудийный огонь в сторону северных укреплений, которые захватила рота Джимми. Снаряды падали и у нижней насосной станции, которую защищали мы и находился штаб батальона. Впервые в этой войне мы находились под артиллерийским обстрелом. Из-за невозможности окопаться в скалистом грунте, бойцы роты Джимми несли потери в убитых и раненых. Арабы вышли в контратаку, и укрепление № 8, самое западное в сторону Латруна, было ими отбито у нас. По моему аппарату связи я получил сообщение о раненых и убитых в роте Джимми, попавшей в нелегкую ситуацию. Взвод под командованием Шмуэля Глинки был послан на подкрепление Джимми, и внезапной ночной атакой сумел снова захватить это важное укрепление № 8. Командир батальона приказал мне подняться с подрывниками к Джимми и заминировать подходы к укреплениям со стороны врага, и, главным образом, обеспечить оборону укрепления № 8.
Подъем до укрепления № 7, где находился штаб роты Джимми, занял два часа. Мы несли с собой пехотные мины, продукты и воду для бойцов роты. Чем ближе мы были к укреплению, тем яснее доносилась перестрелка между нашими укреплениями и сила неприятеля. Каждые несколько минут падали снаряды на укрепление и вокруг него. Весь участок был покрыт деревьями и кустами, наблюдение было ограничено. Враг мог тайком приблизиться к укреплению. Я нашел Джимми, его заместителя и связиста укрывшимися за скалой, дававшей укрытие от настильного огня, но не от огня навесного орудий и минометов. Я оставил подрывников за каменным завалом. Во время разговора с Джимми раздался свист снаряда и раздался взрыв на расстоянии 50 метров от нас. Осколки и камни упали вокруг нас. Я согнулся и инстинктивно прижался к скале. Джимми улыбнулся и сказал: "Это не поможет, еще немного, и ты привыкнешь. Мы уже три дня в этом положении". Я договорился с Джимми. Что одно отделение подрывников останется в укреплении № 7 и заминирует подходы с севера, а я с остальной частью взвода перейду в укрепление № 8, к Глинке.
Глинка
Джимми пришел к нам с вестью, что вчера, после полудня, провозглашено в Тель-Авиве создание государства Израиль. Мы были потрясены. В напряженной атмосфере боев мы забыли, что это был последний день присутствия британцев в стране. Мы передали это сообщение всем бойцам на позиции. Возбуждение и радость охватили всех. Тяжелые бои и многие жертвы были не зря. Мы выпытывали у Джимми детали, но он ничего такого не знал. Из штаба батальона ему передали короткое сообщение. Мы крутили рычажок радиоаппарата Джимми, в надежде найти какую-то радиостанцию и услышать подтверждение воистину благой вести. Но голоса, несущиеся из разных радиостанций, были на арабском языке: истерические вопли и звуки военных маршей. Никто из нас не знал арабского. К полудню пришел к нам Зиви. Его рота должна была сменить роту Джимми, которая сократилась в течение последних боев до размера взвода. Зиви пришел из штаба батальона и рассказал, что ранним утром все арабские государства открыли скоординированное между собой наступление на государство Израиль. Тель-Авив бомбили египетские самолеты, тяжелые бои ведутся на всех фронтах. Безмолвие воцарилось вокруг. Вдруг послышался восторженный голос Глинки: "Ну, одну войну мы закончили, начинаем новую войну". Я задумался на миг, и сказал: "Мы не закончили одну войну и начинаем новую. Это одна война, которая началась давно, и она продолжается…"
Война продолжается…
Через расстрельные рвы Полигона и Понар, через подполье в гетто Швенченис и партизанскую войну в лесах. Через бегство. Нелегальную репатриацию и борьбу с британцами… Через войну за Независимость, Синайскую кампанию, операции возмездия и Шестидневную войну… Войну на истощение и войну Судного дня…
Война продолжается перед ликами рано оборвавшихся молодых жизней Гришки и Рувки, Давидки и Иоськи, Мати и Циби, Джимми. Глинки и Зиви…
Длинен список на построении мертвых…
Война продолжается
Она несомненно завершится благодаря им в один из дней.
Дополнение к предисловию.
В то время, как мои товарищи не евреи, с которыми плечом к плечу, сражался в великой партизанской войне, могли почивать на лаврах и праздновать победу над нацистской Германией, моя судьба была — продолжать сражаться в четырех кровопролитных войнах.
В этой книге подробно описывается первая из них — война за Независимость, война за создание государства Израиль. В Катастрофе и партизанской войне я хорошо усвоил, что это такое — жить без родины и своего государства. Потому я продолжал сражаться. Путями бегства и нелегальной репатриации я прибыл штормовой темной ночью к берегам Израиля тайком от британцев и их кораблей, которые держали блокаду моей родины, пресекая возможность евреям, спасшимся из Катастрофы ступить на обетованный берег.
Книга эта писалась в два этапа. Первый — это первые три месяца моего пребывания в Израиле, когда я, девятнадцатилетний юноша, жил в кибуце Ягур, второй — после завершения войны за Независимость, в возрасте 22 лет. Книга не писалась по следам описываемых событий, но все же почти вплотную к ним, когда переживания и воспоминания еще свежи и абсолютно верны.
Книга написана более 62 лет назад. Я описывал все, увиденное глазами молодого человека, бойца, в стиле военного дневника. Я старался не выказывать мои эмоции, скрыть слезы, которые стояли в глазах моей матери и отца, когда я навсегда расстался с ними в Варшаве, в декабре 1939. Я впервые в жизни видел слезы в их глазах, юноша, вступающий в возраст зрелости, и не понимал, что прощаюсь с ними навечно. Я не упомянул во время написания книги мои слезы и беззвучный плач, когда стоял у руин моего дома в Варшаве, в мае 1945. Это были мгновения, когда мне окончательно стало ясно, что я остался один в мире, без родителей, без того, чтобы знать, где и когда они нашли свою смерть, без могилы и надгробья, чтобы скорбеть по ним.