Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Парящий мост в звездном свете
Шрифт:

– Это очевидно. Шаттлы не сдвинутся, пока отсчет не закончится, – до полудня воскресенья.

Услышав четкий ответ, Харуюки понимающе закивал, но тут же у него вырвался следующий вопрос:

– Х-хаа… но п-почему так долго ждать?..

Пард-сан (нетипично для себя) открыла рот, скрытый обычно под заостренной, как артиллерийский снаряд, маской, и ухмыльнулась – сверкнули клыки.

– Это тоже очевидно. Три с половиной дня даны, чтобы подготовить пилота и четырех пассажиров для каждого из десяти шаттлов. В полдень воскресенья мы все втопим акселераторы

и полетим к вершине этой колонны. То есть…

Подняв правую руку и указав ей на исчезающую вдали вершину, темно-красный леопардоголовый аватар почти пропел:

– Мы заслужили право участвовать в «Гонке через "Гермес Корд"».

У Харуюки ушло секунд пять, чтобы въехать в смысл этой фразы.

– Значит… то есть… цель – вершина башни, то есть к-к-к-космос?!

На этот вопрос, который Харуюки задал не своим голосом, Пард-сан кивнула, как будто это было нечто само собой разумеющееся.

Прежде чем Харуюки успел сказать что-либо еще, по ту сторону колонны раздались звуки телепорта. Скорее всего, до портала на смотровой площадке добрались Бёрст-линкеры, ускорившиеся на земле.

Пард-сан колыхнула своим длинным хвостом и, положив руку на спину Харуюки, прошептала:

– Нам лучше исчезнуть, пока нас не нашли.

Разумеется, поскольку шаттлов было всего десять, зарегистрироваться могли еще только восемь человек. Возможны неприятности, если люди, не вошедшие в это число, предложат что-нибудь вроде «решить, кто имеет право регистрироваться, путем дуэли».

– Это… верно.

Харуюки отпихнул в сторону распирающее его удивление и согласился с Пард-сан. И тут же ему в уши прыгнули ее следующие слова.

– Когда прекратишь ускорение, жди на выезде с наземной парковки. Я подброшу тебя в Сугинами на мотике.

– Э…

Он вновь застыл в изумлении. В памяти отчетливо всплыла яростная мощь громадного электромотоцикла с Пард-сан за рулем.

Однако сказать «нет» он, разумеется, не мог и потому кивнул.

– Сп-п-п-пасибо за помощь.

– Эн-Пи.

После чего они хором произнесли команду:

– «Бёрст аут»!

Реальная Пард-сан, которую Харуюки уже давно не видел, к счастью, а может, к несчастью, была не в униформе горничной из кондитерского магазинчика, а в футболке и обтягивающих джинсах.

Взгляд Харуюки сам собой зацепился за приличные выпуклости, распирающие тесную футболку, – когда девушка была в свободном переднике, они не так бросались в глаза. С бесстрастным видом Пард-сан извлекла из отсека для запчастей под сиденьем второй шлем, нахлобучила его Харуюки на голову и оседлала мотоцикл. Закрепив застежку на этот раз самостоятельно, Харуюки неуклюже влез на место пассажира и робко обвил руками тонкую талию перед собой.

Сначала Пард-сан вела мотик сдержанно, но, когда она выехала с парковки Скай Три, встроенные в колеса моторы взвыли на полную мощь.

– …Ааааа!..

Как и в прошлый раз, Харуюки, вопя, отчаянно цеплялся за Пард-сан. Зато, поскольку все его силы уходили

на то, чтобы выдерживать жесткие торможения и ускорения на каждом светофоре, ему было совершенно некогда беспокоиться о том, к чему там он прикасается.

Когда они выбрались из Сумида-ку, проехали Окатимати, Отяномидзу и Иидабаси, Харуюки услышал мысленный голос Пард-сан.

«Сейчас только без пяти шесть. У тебя есть время?»

«Э, аа… есть».

Мать требовала от Харуюки, чтобы он возвращался домой не позже девяти вечера, так что время действительно было. Почему она позволяла ученику средней школы гулять до столь позднего времени? То ли потому что доверяла сыну, то ли потому что не хотела с ним возиться, – Харуюки сам не знал. Возможно, узнал бы, если бы когда-нибудь серьезно нарушил этот «комендантский час» и мать отругала бы его; но такого рода храбростью он не обладал и потому сейчас добавил:

«Но только два часа».

Пард-сан тогда пробормотала нечто неожиданное:

«Если мы так долго будем пить чай, он перестанет растворяться».

Эээ, ч-чай?

Не успел он так подумать, как мотоцикл подъехал к придорожному фастфудному ресторанчику, мигая фарами.

За последние восемь месяцев Харуюки двадцать раз был в таких заведениях с Черноснежкой и один раз со Скай Рейкер. Однако привыкнуть к подобным ситуациям ему так и не удавалось, и его всегда бросало в холодный пот от липнущих со всех сторон взглядов «что за нелепая парочка».

Убеждая самого себя, что все это ему только кажется и что у всех тут свои заботы, он сел в закутке напротив Блад Лепард и, пытаясь выкинуть остальных посетителей из головы, изо всех сил сосредоточился на гамбургере, которым его угостили.

Похоже, получилось. Однако эта мысль задержалась в его голове лишь на миг.

Пард-сан извлекла из поясной сумки красный XSB-кабель и, подавшись вперед, воткнула один из штекеров в нейролинкер Харуюки. Потом с бесстрастным видом вставила второй конец в свой нейролинкер.

Предупреждение о проводном соединении, возникшее в поле зрения Харуюки, не могло скрыть того, что школьники в кафешке все стали смотреть на него и перешептываться. Харуюки, не зная, куда себя деть, опустил голову; по всему телу проступил холодный пот.

Длина кабеля для Прямого соединения служит мерой близости парочки на свидании – подобного рода условности Пард-сан явно не волновали, но Харуюки не мог быть таким же свободным от земных забот и потому завопил (мысленной речью, разумеется):

«Аа, эээто, п-п-почему Прямое соединение?»

Ответ был прост.

«Так можно говорить и есть одновременно».

«…Это да…» – и на большее Харуюки не хватило.

Пард-сан демонстрировала отточенную технику разговора по кабелю с одновременным поеданием гамбургера – как и заявила только что. Это выглядело простым, но риск прикусить язык при нечаянной попытке сказать что-либо ртом был немалый.

«Ты понимаешь, как нырять для участия в воскресной гонке?»

Услышав этот неожиданный вопрос, Харуюки застыл в процессе пережевывания ломтика фри.

Поделиться:
Популярные книги

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас