Пасхальное богослужение с объяснением священника Александра Гумерова

Шрифт:
Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви
ИС Р19-817-0628
Предисловие
«Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!» – так приветствуют друг друга христиане в пасхальные дни. И в этих радостных словах выражена вся суть христианства. Именно это свидетельство придает смысл евангельским событиям, да и всей истории человечества. Господь Иисус Христос, пройдя через предательство, унижения, мучения и казнь, одержал победу над злом и смертью. Апостолы, некогда бежавшие, спрятавшиеся от страха и малодушия, узнав, что Христос воскрес, смело и мужественно понесли эту весть всему миру. Страхи и угрозы уже не пугали их: чего бояться, если они видели сами, что смерть побеждена, а жизнь восторжествовала. Ведь этой жизнью – жизнью с Богом – Господь щедро делится с каждым из нас. «И нам дарова живот вечный (то есть жизнь вечную), покланяемся Его тридневному Воскресению», – поем мы в праздник Святой Пасхи.
Чтобы разделить эту радость, люди собираются вместе в храме на общее богослужение. Пасха в православной традиции празднуется 39 дней. Все эти дни Церковь вспоминает, как Господь являлся Своим ученикам, раскрывая им тайны Царства Божьего, а на сороковой день вознесся на небо. Все эти дни в храмах звучат воскресные песнопения
Первая пасхальная служба совершается по традиции ночью – в воспоминание того, как жены-мироносицы пришли ко гробу Христа, когда было еще темно (Ин. 20: 1), и услышали от Ангела весть: Его нет здесь – Он воскрес (Мф. 28: 6).
Верующие собираются в храме до полуночи. В это время обычно читается библейская книга – Деяния святых апостолов, а после совершается короткая полунощница – последняя служба Страстной седмицы.
Ровно в полночь под негромкое пение из храма выходит крестный ход. Пасхальная заутреня начинается на улице перед затворенными церковными дверями, которые распахиваются под пение пасхальных молитв. После этого священнослужители и молящиеся входят в храм, и радостная служба продолжается уже внутри церкви.
За Светлой заутреней следует краткая служба Пасхальных часов, а затем совершается Божественная литургия – ведь каждому верующему в этот день очень важно соединиться со своим Господом в таинстве Причастия.
Тексты служб, совершающихся в православных храмах в пасхальную ночь, вы найдете в настоящем издании.
Полунощница
До начала пасхального богослужения в храмах читается книга Деяний святых апостолов. Полунощница начинается при закрытых царских вратах и завесе [1] .
1
При составлении практических комментариев к тексту богослужения использовались «Богослужебные указания» (Издательство Московской Патриархии), примечания Типикона и Триодей, а также приходская практика храмов Русской Православной Церкви.
Священник: Благословен Бог наш всегда, ныне и присно [2] , и во веки веков.
Хор: Аминь.
Чтец: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша;
Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
2
Постоянно.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Отче наш, Иже [3] еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко [4] на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь [5] ; и остави [6] нам долги [7] наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение [8] , но избави нас от лукаваго.
3
Который.
4
Как.
5
Дай нам на этот день.
6
Прости.
7
Т. е. грехи.
8
Не дай нам впасть в искушение.
Священник: Яко Твое есть Царство и сила и слава, Отца и Сына и Святаго Духа, и ныне и присно, и во веки веков.
Чтец: Аминь. Господи, помилуй. (12 раз)
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу.
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.
Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое. Наипаче [9] омый мя от беззакония моего, и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз [10] знаю, и грех мой предо мною есть выну [11] . Тебе Единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих, яко да оправдишися во словесех Твоих, и победиши внегда судити Ти [12] . Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя. Се бо, истину возлюбил еси; безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси. Окропиши мя иссопом, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся. Слуху моему даси [13] радость и веселие; возрадуются кости смиренныя [14] . Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти. Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей [15] . Не отвержи мене от лица Твоего, и Духа Твоего Святаго не отыми от мене. Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом Владычним утверди мя. Научу беззаконныя
9
Более всего.
10
Я.
11
Всегда.
12
Победишь, когда будешь судить.
13
Дай.
14
Ослабленные.
15
Во мне.
16
Т. е. от вины за пролитую кровь.
17
Если.
18
Я дал бы.
19
Жертву всесожжения.
20
Облагодетельствуй.
Обычно канон читает один из священников перед Плащаницей.
Песнь 1
Ирмос: Волною морскою Скрывшаго древле, гонителя мучителя [22] , под землею скрыша спасенных отроцы [23] ; но мы, яко отроковицы, Господеви поим, славно бо прославися [24] .
21
Сложное многострофное церковное молитвословие, канон состоит из нескольких песен, каждая из которых открывается ирмосом – особой поэтической строфой. Далее к ирмосу добавляются различные тропари, перемежающиеся припевами. В приходской практике ирмос канона поется, а припевы и тропари читаются.
22
Т. е. фараона (см. Исх. 15: 4).
23
Т. е. дети спасенных (от египетского рабства).
24
По богослужебному Уставу, тропари этого канона читаются дважды, трижды и четырежды, однако в приходской практике их обычно читают единожды.
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. [25]
Господи Боже мой, исходное [26] пение, и надгробную Тебе песнь воспою, погребением Твоим жизни моея входы отверзшему, и смертию смерть и ад умертвившему.
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.
Горе [27] Тя на Престоле и доле [28] во гробе, премирная [29] и подземная, помышляющая, Спасе мой, зыбляхуся [30] умерщвлением Твоим: паче ума [31] бо виден был еси мертв, Живоначальниче [32] .
25
Припевы здесь не поются, а читаются священником.
26
Отходное.
27
На высоте.
28
Внизу.
29
Надмирные.
30
Сотрясались.
31
Превыше понимания.
32
Начальник жизни.
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.
Да Твоея славы вся исполниши, сшел еси в нижняя земли: от Тебе бо не скрыся состав мой [33] , иже во Адаме, и погребен, истлевша мя обновляеши, Человеколюбче.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Катавасия: [34] Волною морскою Скрывшаго древле, гонителя мучителя, под землею скрыша спасенных отроцы; но мы, яко отроковицы, Господеви поим, славно бо прославися.
33
Естество мое.
34
Ирмос, который поется в конце каждой песни канона. Название происходит от греческого слова, которое переводится как «спуск», «сошествие»: в древней византийской практике оба хора сходились в центр храма для совместного пения катавасии.