Пасынок судьбы
Шрифт:
Пожилой сеньор довольно усмехнулся:
– Ничего страшного, молодой человек. Полюбив эту музыку однажды, вы полюбите её до конца жизни. Ваша подруга правильно поступила, приобщив вас, вы не пожалеете.
Что-то меня уже второй раз за сегодня «приобщают». К чему бы это?
– Но я даже не имею представления, что здесь. – Я указал на коробку.
– Пойдёмте со мной. – Старик поманил следом.
Мы вышли из закутка стеллажей к большой площадке, на которой стояли непонятные приборы с раструбами.
– Это не проблема. У нас есть всё, что
Говоря это, он аккуратно открыл коробочку и извлёк из неё белоснежный пластиковый диск. Странно, современные диски подобного формата серо-стального цвета.
– Конечно, это «Белу», жалкая переделка семидесятых, – продолжал разглагольствовать он. – Но зато обратите внимание на качество, на материал – он вечный!
Я кивнул. Старик положил диск на пластину проигрывателя, а это был проигрыватель, нажал архаичную кнопку, чтобы та начала вращаться, и плавно опустил на каёмку диска вращающееся устройство, напомнившее мне почему-то перо. Из динамика, а раструб на самом деле оказался архаичным динамиком, полилась нежная лирическая мелодия. Качество её было… не просто ужасно, а отвратительно, но звучание завораживало.
– Редкая вещь, – повернулся улыбающийся сеньор. – Но наша фирма только такими и занимается. А если вам нужно что-то, чего нет у нас, мы найдём вам это под заказ.
– Спасибо, конечно… – только этого мне не хватало, – но я не фанат, я говорил…
– Да, конечно, конечно. – Сеньор согласно покачал головой. – Мистер Смит. – И протянул мне руку.
Я опешил, но руку пожал. В вывеске над входом значилось: «Лавка мистера Смита».
– Шимановский. Хуан Шимановский. Вы…
– Да, я хозяин этой фирмы. Кто ещё может разбираться в музыке гринго, как не чистокровный гринго? – Он расхохотался.
Я тоже улыбнулся.
– Так что, если у вас появится интерес на какую-нибудь редкую вещь, мистер Шимановский, смело обращайтесь к старику Адаму.
– Вы знаете, се… мистер Смит, я как бы… небогатый человек.
– Какие ваши годы, юный сэр, какие ваши годы!
Он как-то странно улыбнулся, мне стало не по себе.
– Просто помните, когда станете богатым и знаменитым, старина Смит выполнит любой ваш каприз – в память о старой дружбе и том времени, когда вы были молоды и ничего собой не представляли.
– Конечно, мистер Смит, обязательно.
– А сейчас разрешите сделать вам небольшой подарок, мистер. – Он поманил меня за собой.
Мы вновь прошли через весь магазин в маленькую подсобку. Ну, подсобка только казалась маленькой, на самом деле она была огромной, просто заставлена ящиками и стопками с дисками от пола до потолка, а подойти к нужному ящику в противоположный конец помещения можно было лишь через небольшой проход.
Покопавшись в стопке с ведомыми одному ему ориентирами, старик вытащил на свет божий диск, но немного не такой, не в пластиковой коробке, а…
– Это что, бумага? Картон? – Я опешил.
Мистер Смит, глядя на моё удивление, вновь рассмеялся:
– Разумеется,
Это «Мехико», 2258 год, – продолжил он, повертев коробку в руках. – Студия «Золотой дракон». Лучшее переиздание классики всех времён и народов. Держите, юный мистер. В знак того, что я не шучу, когда говорю про будущее.
– Я…
Я молча взял диск в руки. Нет, правда, не картонка, пластик, но уж очень древний пластик, выцветший и потёртый.
На диске была изображена белая гора американских президентов на чистом небесно-голубом фоне неба. Та самая, которую имперцы разрушили во время оккупации Северной Америки в начале двадцать второго века. Я изучал эту тему, когда писал реферат по истории, и точно помню, что президентов было четыре. Линкольн, Рузвельт, Джефферсон, Вашингтон. Здесь же их нарисовано пять. И президенты эти… не такие.
– Диип Пу… – попытался я понять название без переводчика.
– «Глубокий пурпур», – помог мне мистер Смит. – «В скале». Лучший альбом этих ребят. Ну, один из лучших. Ну что, пойдём поищем твою подругу, мистер?
Мы вышли. Я не удержался и спросил:
– Мистер Смит, мне неудобно, скажите хотя бы, сколько это стоит?
Старик рассмеялся:
– Тебе не купить, мальчик. Поверь старому гринго. А насчёт удобства… Неудобно с женщиной в гамаке спать. А подарок – это подарок, сколько бы он ни стоил.
– Спасибо, мистер Смит! – от всего сердца произнёс я. – Я вас никогда не забуду. Чем смогу быть полезен – обязательно помогу.
– Да что там! – махнул он рукой. – Какая помощь! Вот когда придёшь за следующим диском, захвати старому Адаму хорошего виски. А ты придёшь, я знаю, я хорошо разбираюсь в людях.
И, посмеиваясь под нос, мистер Смит отправился к стойке с кассой, возле которой что-то обсуждали двое его помощников, работников магазина, и клиент.
Бэль нашлась в соседнем ряду. Скача от радости, она показала мне несколько коробочек, идентичных первой мной увиденной (внутри которой диск белого цвета). На одной из них надпись была сделана на французском, и я смог прочесть «Эдит Пиаф».
– Глянь, что я нашла! – И она принялась щебетать, рассказывая про каждую из своих находок.
Я же стоял ошалевший, пытался прийти в себя. У меня в руках лежала вещь, которой более двух сотен лет. И её мне только что подарили. Просто так. Сказав, чтобы я, когда стану богатым и знаменитым, придя сюда за пополнением коллекции, принес бутылочку виски. De puta madre!
– Бэль, сколько это стоит? – почти шёпотом от волнения спросил я, кивая на французский диск. Который издан в «Белу Оризонти» в семидесятых годах прошлого века. Почти семьдесят лет назад.