Паучье сердце
Шрифт:
– Если безобразие не прекратиться, разжалую тебя в сухопутные, так и знай!
Боцман начал оправдываться и объяснять капитану, что ни в чём не виноват. Они остановились, а маленькие пираты тем временем забрели в неосвещаемую часть парка. Дети набегались и устали.
– Кажется, лавочка! – воскликнул Лопоухий Эндрю и с разбегу плюхнулся на неё.
– А-а-а! – раздался дикий крик и кто-то чёрный, и потому не слишком заметный в темноте, резко вскочил. Хорошо видны были только глаза.
– А-а-а! – завопил с перепугу бедный Эндрю. –
Другие маленькие пираты тоже перепугались не на шутку. Они стали звать Сурового Проглота. Капитан тут же прибежал на зов и крики. Увидев его, глубинный злыдень быстро нырнул в кусты и хотел удрать. Но Суровый Проглот догнал его и вытащил на свет. Маленькие пираты боялись приближаться. Глубинный злыдень кричал и вырывался, но у Сурового Проглота хватка была железной.
– Эй, воробьи, – позвал он маленьких пиратов. – Идите сюда и не дрожите! Вы что, никогда темнокожих мальчишек не видели?
Но Лопоухий Эндрю не хотел приближаться.
– Я не-не-пой-ды-ду! – упираясь, говорил он друзьям, которые тащили его вперёд.
– Кажется, он стал заикаться! – испугался Босоногий Джек.
– Останешься тут заикой, когда на тебя настоящий глубинный злыдень из темноты выскакивает! – ещё не совсем оправившись от страха, ответил Рон Проныра.
– Ну, – сказал капитан, наконец, скрутив незнакомца, – рассказывай, кто ты такой!
– Я Ды-ды-ды-Джо! – заикаясь, ответил тот.
– Кажется, ты тоже здорово напугал этого глубинного злыдня! – сказал Босоногий Джек Лопоухому Эндрю.
– Да, что вы заладили: злыдень, злыдень? – шикнул на них Суровый Проглот. – Это такой же мальчик, как и вы, только темнокожий. Его зовут Джо.
И тут Джо не выдержал и заплакал. По щекам покатились слёзы, оставляя за собой на щеках светлые дорожки.
– Э, воробей! – удивился капитан. – Да ты же просто неумытый! Ты чей?
– Ни-чи-чей! – ответил Джо и, заикаясь, рассказал свою историю.
Джо не помнил своих родителей. Он всё время скитался или жил у чужих людей. Выгоняли его каждый раз за то, что он наотрез отказывался мыться. Дольше всего мальчик прожил у торговки рыбой. Он выполнял её мелкие поручения и помогал носить товар на рынок. Взамен она давала ему еду и разрешала спать в сарае. Всё бы ничего, да ворчливая миссис Фиш начала терять из-за Джо своих постоянных покупателей. Вид неумытого мальчика их отпугивал.
– Фу! – брезгливо морщились они, и покупали рыбу у других торговцев.
На уговоры миссис Фиш помыться упрямец не соглашался, и в один прекрасный день она не выдержала. Разоралась, что Джо грязнее сапожника и выгнала его. Куда было идти? Джо подумал и пошёл искать сапожника.
Хью Тэлбот согласился взять его подмастерьем, но однажды к нему в гости пришёл хозяин трактира. Этот толстый аккуратный дяденька был очень доволен работой Хью и, чтобы отпраздновать обновку, принёс с собой две бутылки рома и угощение. Когда бутылки опустели, сапожник позвал своего помощника, чтобы тот убрал грязную посуду.
Мыть решили вдвоём и немедленно. Но справиться не удалось. Джо разорался и укусил трактирщика. Тогда сапожник рассердился и тоже выгнал мальчика. Идти Джо было некуда, поэтому несколько дней он ночевал на лавочке в парке. Тут-то, по его словам, на него и напал белобрысый злыдень с оттопыренными ушами.
Лопоухий Эндрю чуть не захлебнулся от возмущения, услышав, как его обозвали. К тому же, Босоногий Джек вместе с Роном Пронырой начали над ним хохотать.
– Два злыдня напугали друг друга! – веселились они.
– Тише! – прикрикнул на них Суровый Проглот.
– Пойдёшь с нами на пиратский корабль? – спросил он у нового найденного мальчика.
– А мыть не будешь? – засомневался Джо.
– Мыть? – хитро улыбнулся капитан. – Ещё чего! Разве возможно переупрямить ребёнка? Проще заставить кашу свистеть!
После этого вопросов больше не было, и на корабле «Паучья сеть» появился новый маленький пират по кличке Неумытый Джо.
Глава 3. Неумытый Джо и Великий Дух океана
Больше всех маленький пират Неумытый Джо подружился с Лопоухим Эндрю. После происшествия в порту Хаген оба заикались. Суровый Проглот посоветовал им петь. И теперь, с утра до вечера, они в два голоса распевали пиратские песни. «Медведь наступил на ухо», – так говорят о тех, у кого нет слуха. Но Эндрю и Джо не повезло ещё больше. Видимо, им обоим на уши наступил один и тот же огромный слон. Пели они жутко, и слушать их было невозможно.
Особенно страдал кок Резиновая Макарона, у которого был превосходный слух.
– Не могу я больше терпеть эти павлиньи крики, – пожаловался он, в конце концов, капитану, – и вообще, замарашку надо как следует вымыть! Негоже ему каждый раз садиться за стол с грязными руками.
– Потерпи немного! – попросил капитан. – От заикания уже почти ничего не осталось. А вот насчёт мытья – тут особый подход нужен! Поможешь мне? – подмигнул он коку.
– Да, с удовольствием! – ответил Резиновая Макарона.
От Хагена корабль взял курс на Амарилью. Суровый Проглот хотел успеть на карнавал, который раз в год проходил в этом порту. Маленьких пиратов он обещал взять с собой, и они с нетерпением ждали праздника.
Неумытый Джо с удовольствием обсуждал с новыми друзьями, как они будут пугать местную ребятню, проказничать и веселиться.
Услышав разговоры маленьких пиратов, Суровый Проглот удивился:
– Разве ты тоже хочешь пойти с нами на карнавал в Амарилье? – спросил он у Джо.
– Конечно! – горячо воскликнул мальчик.
– Но ведь тебе тогда придётся вместе со всеми пройти особый обряд и попросить Великого Духа океана, чтобы он даровал тебе защиту.
– Я готов! – сказал Джо.