ПАУЭРСЬЮТ(tm)
Шрифт:
– Бросьте! И не пытайтесь меня отшить. Вы не хуже меня знаете, каково это - быть одним из мальчиков Т.Тома.
Она склонила голову набок и заговорщически уставилась на него блестящими голубыми глазами.
– Еще два-три года - и они убьют себя работой или схлопочут инфаркт. Вы избежали этой участи и снискали мое расположение всего лишь одной презентацией, а это требует отваги, воли и мозгов.
Крейг небрежно пожал плечами, не совсем понимая, что сказать.
– Значит, вам понравились мои стихи?
– выдавил он наконец.
– Как вы узнали, что Фрэнк Синатра - мой любимый певец?
– усмехнулась она.
– Я никому этого не говорила. И песня "Унеси меня на Луну"… ее пел мне отец на ночь.
– Видите ли, я этого не знал, - осторожно выдавил Крейг.
– Просто выбирал между ней и "Большими надеждами".
– А от этой песни всегда становится легко на душе.
– Ее глаза сверкнули искренним удовольствием.
– Знаю, это старомодно и сентиментально, но когда дети начинают петь… просто сердце тает.
– Я тоже ощущаю нечто подобное, - признался Крейг.
Подавшись вперед, они долго смотрели друг другу в глаза. Взаимное притяжение было поистине магнетическим и разлетелось лишь от шума включенного барменшей блендера. Пронзительный вой заставил их отшатнуться.
Глэдис откашлялась.
– После вашего ухода Дрок блестяще провел презентацию.
– Не сомневаюсь, - кивнул Крейг. Как ни странно, мысль о победе соперника не вызвала привычной ярости. Всего несколько часов назад он полез бы на стену.
– В верхах поговаривают, что Дрока вот-вот переведут в Узбекистан, директором предприятия. Т.Том собирался отправить туда и вас, но теперь…
Она облизнула губы.
– Что же, вы, можно сказать, сами перевели себя в разряд свободных художников.
– Уж это точно, - пробормотал Крейг.
– Мне нужен человек с вашими талантами. Кто-то, кто поддерживал бы меня день и ночь. Впереди у нас гигантская рекламная кампания, и думаю, ваши стихи - то, что нужно. Я имею право нанимать для своего отдела кого пожелаю, так что Т.Том возражать не станет.
– Но разве все не считают меня психом?
– Пфф!
– презрительно фыркнула Глэдис.
–
– Думаю, нет, - покачал головой Крейг.
И в эту минуту он понял все. Бадди уезжал в Узбекистан вместе с Дроком, стремясь к дальнейшим достижениям под крылом целеустремленной, вдохновенной личности. Крейг же, следуя собственным предпочтениям, останется с Глэдис Тайт и будет писать стихи: Бадди об этом позаботился.
– Ты действительно был лучшим из всех, - мысленно обратился Крейг к эху голоса Бадди, все еще звучавшему в его голове. Но эхо голоса Бадди не потрудилось ответить.
– Так что скажете?
– спросила Глэдис, протягивая руку.
– Готовы "улететь со мной"?
Крейг пожал ее ладонь, наслаждаясь пульсирующим теплом.
– Куда угодно, - ответил он.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
1 Приятель. (англ.) 2 Здесь: улучшение памяти. (англ.) 3 "Персонал Диджитл Эссистентс" - прибор, совмещающий функции органайзера, КПК, камеры, часов и т.д.
4 Древний манускрипт, содержащий более 100 стихов и песен и хранящийся в государственной библиотеке Мюнхена. В 1935-1936 гг. композитор Карл Офф написал кантату на основе 24 стихотворений манускрипта.