Паутина
Шрифт:
— Я, в отличие от некоторых, смотрю глазами, — Малфой указал на небрежный узел галстука у Грега, потом на развязанный шнурок на ботинке. — Никогда не видел, что бы Грегори являлся в таком виде. Это против его натуры.
— Случайность… — пролепетала Лили, которая, судя по всему, пребывала в шоке от происходящего.
— Нет. У Грега не бывает таких случайностей. Я знаю его много лет, — помотал головой Малфой. Он был чрезвычайно серьезен и смотрел на Джеймса поверх головы его сестры. — Я, как увидел его, когда он вернулся из туалета, так и почувствовал что-то неладное.
Джеймс кивнул, прижимая к себе сестру, которая дернулась вперед.
— Оборотное зелье передает выпившему всю память тела того, в кого он превращается! Характерные движения, косоглазие, ведущую руку! Если бы это было зелье, как ты говоришь, то все равно тот, кто стал бы Грегом, был бы левшой!
— Молодец, Поттер, теперь мы знаем, что ты читала учебник по Зельям за четвертый курс, — кивнул Малфой, переводя серебристые глаза на девушку. — Но вот есть еще учебник для семикурсников. И там есть небольшое дополнение. Оборотное зелье, как и многие другие, действует не со стопроцентной эффективностью на два вида волшебников…
— Вампиров и оборотней, — закончил деревянным голосом Джеймс. Он тоже побледнел.
— «Превосходно», Поттер, я передам Слизнорту, — съехидничал Скорпиус, хотя ему было не до смеха. — И перед нами лежит оборотень. В образе Грегори. Оборотень, который несколько минут назад зачем-то пытался уединиться с нашей милой старостой, и — как вы уже поняли — он вовсе не целоваться ее сюда завел.
— Откуда ты знаешь, что он… оборотень? — слабым голосом спросила Лили, вцепившись руками в обнимающие ее руки брата. Малфой боялся одного — истерики. Хотя сейчас на лицо только признаки шока.
— Не стопроцентное действие Оборотного зелья выражается не только неполной передачей рефлексов человека, но и кое-чем еще, — слизеринец присел перед опутанным телом и снова отвел край рубашки, указывая пальцем на две еле заметные точки на плече. Словно сквозь чужую кожу просвечивала настоящая. — След от укуса. Укуса оборотня, я уверен.
Ксения подошла и присела рядом с Малфоем, тоже рассматривая плечо пленника. Потом кивнула, поднимаясь. Она испуганно закусывала губу:
— Он оборотень. Но ведь сейчас нет луны, даже не ночь! А он хотел…
— Да, он явно собирался перекусить шею нашей старосте.
— Этого не может быть… — почти шепотом произнесла Лили, бледнея. — Он же не вампир.
— Да, это загадка, — кивнул Малфой, тоже вставая. — И еще вопрос: зачем? Ну, хотел он кого-нибудь покусать. Хватай на улице первого попавшегося и жуй. А ведь нет, — слизеринец размышлял вслух, — он что-то сделал с Грегори, выпил зелье, увел тебя, Поттер. Именно тебя.
Повисла тишина.
— Я пойду — нужно найти Грега, — нарушила молчание Ксения, вынимая палочку и подходя к двери. — Ему может понадобиться помощь.
Парни проводили ее глазами. Джеймс шепнул: «Будь осторожна».
— Надо идти к МакГонагалл, — твердо сказал гриффиндорец, обнимая сестру, которая, кажется, опять не могла ничего сказать. Малфой кивнул, понимая, что это не тот случай, когда можно пустить все
— Что будем делать с этим? — Скорпиус толкнул ногой неподвижное тело на полу, презрительно сощурившись. — Надо как-то доставить его в замок.
— Трансгрессируем? — Джеймс успокаивающе гладил сестру по спине.
— Да, можно. Ксения поможет.
Слизеринка как раз вошла, прикрыв за собой дверь.
— Он в мужском туалете, оглушен. Причем оглушен не волшебством. Чем-то тяжелым. По затылку.
— Грубо действуют, — сморщился Малфой, поигрывая палочкой.
— Я залечила ему рану, думаю, он скоро очнется.
— Пусть, сам придет, не думаю, что он кому-то нужен, — Малфой склонился над пленником. — Ксения, ты поможешь Поттеру трансгрессировать, его нужно только направлять…
— Я сам вполне могу объяснить, — буркнул гриффиндорец, отодвигая от себя Лили. — Ты как?
Она только кивнула, избегая смотреть на человека, над которым присел Скорпиус.
— Поттер, где мантия-невидимка, что мы купили в «Зонко»? — Джеймс достал из кармана мантии сверток и кинул другу. — Пусть она недолговечная, нам хватит и пятнадцати минут. План такой: вы идете вперед через черный вход, я левитирую этого сзади, накрыв мантией, чтобы не привлекать внимание. Потом трансгрессируем к воротам Хогвартса.
Джеймс и Ксения кивнули, гриффиндорец взял сестру за руку, и они осторожно вышли из подсобки. Малфой произнес «локомотор», подняв псевдо-Грегори над полом, накинул мантию, уцепился за ее край, чтобы не потерять пленника, и пошел вперед, направляя тело по коридору к черному входу.
Их никто не увидел. Малфой поежился на холодном ветру, когда вышел на задний двор. Ксения и Поттеры стояли тут, озираясь.
— Поттер, дай руку, — Малфой в упор посмотрел на Лили. Та испуганно отшатнулась. — Давай быстрее, не думаю, что на пятом курсе вас уже учили трансгрессировать. А Ксении с вами двумя не справиться. Быстро!
Джеймс подтолкнул сестру к другу, а сам ухватился за протянутую ладонь слизеринки. Малфой глубоко вздохнул, зажал в одной руке каменное запястье пленника, все еще висящего в воздухе, другой притянул к себе Лили Поттер. Он увидел, как исчезали из дворика друзья, и повернулся на месте, увлекая в зыбкую и узкую темноту Лили и оборотня.
Через мгновение он смог вздохнуть свободно, но выпустить хоть одного подопечного не посмел. Пленника — потому что он все еще был невидим. А Поттер — потому что по всем признакам шок у нее проходил, а вот истерика была уже близко. Что еще ожидать от девчонки, которая росла в безопасности и заботе, жизни которой еще ничто и никогда не угрожало?! (Ну, угроза жизни ее отцу в то время, когда старосты еще и в проекте не было, не считается). А вот, на тебе! — вместо первого поцелуя (а Малфой был уверен, что первого) она чуть не стала десертом для оборотня-мутанта. Даже странно, что она так долго держалась.
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
