Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Печать Фурий
Шрифт:

— Тебе не будет больно, — женский голос прозвучал над головой и эхом испарился в голубом небе, — месть за убийство — самая лучшая месть.

— Не сегодня, — молния сверкнула перед девушкой в тёмном плаще.

Мужчина, что чуть было не в клубочек свернулся, со слезами на глазах трясся перед незнакомкой и прикрывал руками голову.

— Ты… — на губах женщины сверкнула улыбка, — неожиданный сюрприз.

Взгляды противников пересеклись. Однако нападающую ничуть не смутило наличие Шарингана. Его красный обжигающий оттенок и могущественная сила никак не повлияли

на девушку.

— Ты… — Тисифона облизнулась, — такой же… — произнесла она и отпрыгнула, — истинная сила в гармонии физической и моральной.

Присматриваясь к шиноби, она, поднимаясь в небе, мгновенно исчезла.

— …такой же? — Наруто почесал затылок. — Что значит: «ты такой же»?

Но Саске не отвечал, молча следуя к главным воротам Конохи. Узумаки догадывался, что на этот вопрос друг ему вряд ли ответит. Он глубоко вздохнул, сцепив руки в замок на затылке, и взглянул в сумеречное небо.

— Сакуру-чан нужно вытаскивать, — проговорил Наруто, — и Темари тоже.

— Не стоит ограничиваться только ими, — ответил Саске, даже не обернувшись.

— У тебя есть план? — с какой-то довольной улыбкой спросил Узумаки и лишь шире разулыбался, когда получил в ответ кивок Учихи.

В душу закралось подозрительное волнение, которое ни на секунду не затихало в душе Саске. Разумных объяснений этому он найти не мог, а возможно, и не хотел, подчиняясь очевидному. Однако одно он знал точно: времени медлить у него не было.

***

— Она себя хорошо чувствует, — Акира стояла в царственном зале, — уже пришла в себя, с ней осталась Темари.

— Это хорошо, — Алекто улыбнулась, чем несказанно обрадовала подопечную, — я хочу, чтобы вы её привели. Пора начинать.

— Ал… — Но фурия перебила Тисифону:

— Поверить не могу, что скоро всё встанет на свои места.

— Ничего не встанет на свои места, — Ти поднялась. — Как раньше — ничего не будет.

Она шагала уверенной походкой по широким коридорам пещеры. Она выглядела не так, как раньше, хотя изменения были минимальны. Она излучала сияние, энергию и силу, которые не могли открыться в ней прошлой. Харуно Сакура была действительно не той, какой её знали друзья. Но, по её собственным устоям, этих людей в её жизни никогда не было. Как поражений, слёз от слабости, боли от любви и чёртовой привязанности.

И сейчас эта новая обретённая жизнь казалась раем. Но за всей этой, казалось бы блестящей, оболочкой крылся полный раздрай. Сакура чувствовала себя именно пустой, выпитой до дна и разбитой на мелкие осколки. Вот только всё было вроде так, как надо. И Харуно принимала этот факт.

— Души, прошедшие колесо Сансары, перерождаются в Риме, — прозвучал голос Сакуры в царственном зале.

Алекто, увидев, возможно, главного человека в своём вечном существовании, расцвела и встала.

— Вы это хотели услышать, не так ли? — продолжила Сакура, явно нарываясь и не скрывая собственной злости.

Алекто взглянула на подошедших сзади Мегеру и Тисифону:

— Её бхавачакра? полностью синхронизировалась… — с довольной ухмылкой произнесла фурия.

***

Комментарий

к Глава 8. Начало.

?Бхавачакра — воплощение Сансары в буддистском представлении в форме круга (мандалы), буддийское учение о причинности (пратитья-самутпада), которое Будда постиг под древом бодхи.

========== Глава 9. Внеплановое сражение. ==========

— Печать Бьякуго Но Ин делает тебя практически неуязвимой, — Мегера фальшиво улыбнулась, понимая по взгляду Сакуры, что ни один трюк с визуальным обманом не мог сработать на куноичи.

— Что тебе здесь нужно? — Харуно сморщила переносицу и стиснула зубы. Если б она была диким зверем, то противник уже давно бы увидел животный оскал.

— Я не буду врать и говорить загадками, — фурия сделала пару шагов от окна к двери и остановилась под прицелом зелёных глаз, — ты являешься очень интересным экспонатом для упорной работы.

И как бы Мегера ни говорила о загадках, любое её предложение сулило именно это. Завуалированное. Спрятанное. Непонятное.

Сакура обозлилась больше. В голове сменялись одна за другой тысячи комбинаций и бесчисленные планировки тактики ведения боя. Куноичи не знала, на что способен враг, но почему-то именно сейчас понятия не имела, как это выяснить.

Тем временем болезненный эффект от энергетической вспышки снова дал о себе знать. Харуно рыкнула и зажмурилась, рефлекторно делая шаг назад и настраиваясь хотя бы на защиту.

Но фурия не двигалась в её сторону и, похоже, даже не думала о нападении. Мегера смотрела на неё, делала выводы, старалась увидеть что-то особенное, оценивала и сопоставляла все имеющиеся факты. С её лица не сходила эта раздражающая улыбка, с которой она наблюдала за недугом Сакуры. Она-то знала, что его вызвало, и была несказанно рада, что хотя бы что-то пошло как надо.

— Чего же ты ждёшь? — Сакура открыла глаза вопреки боли. Выхода у неё не было: с этим нужно разобраться самой здесь и сейчас и выкинуть из головы даже толику мысли о том, что её в один прекрасный момент могут защитить.

— Ты так стремишься умереть? — расхохоталась Мегера и упёрла руки в бока. — У меня не было в планах драки с тобой. Сейчас это абсолютно бесполезно. Шансов у тебя никаких.

— Врагов нельзя недооценивать… — и Харуно хотела продолжить монолог, но почувствовала слабый вихрь около, а следом — сильный удар в живот.

— …а себя нельзя переоценивать, — ядовито произнесла Мегера почти на ухо Харуно, продолжая натиск и чувствуя под руками тёплую плоть.

Фурия не церемонилась, умело применяя на ослабшей вмиг Сакуре все навыки тайдзюцу. Во мгновение она вывернула руку так, что схватила Харуно за шею и быстро откинула куда-то к тумбочке.

— Мне нет смысла сражаться с тобой, — проговорила Мегера, — ты слишком слаба и хочешь запятнать моё понятие о чести и справедливых поединках.

Харуно чувствовала боль и не понимала, почему была такой сильной при одной атаке. Девушка не могла разгадать это. Однако сила воли заставила Харуно снова встать и в этот раз быть готовой к следующей схватке.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10