Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Печать времени
Шрифт:

В отличие от своей подруги, она была полная ее противоположность. Та, хоть и тоже, как выяснилось отъявленная мерзавка, но выглядела намного симпатичнее и не вызывала отвращение своим внешним видом.

Прибытие капитана сопровождалось громом оваций и аплодисментов, пираты вскочили со своих мест и стали палить в воздух из пистолетов. В адрес несчастного посыпались угрозы. Она подошла ближе, в сопровождении Рекхема и подружаки.

Приняв угрожающий вид, Мэри Рид сурово поглядывала на провинившегося. Залезла на импровизированный помост и удобно устроившись, взяла в руки какой-то предмет. Судейский жезл заменял небольшой лом...

– Господа!
– Начала она,

оглядывая всех и, с особым удовольствием, на нас с Любавой.
– Этот мерзавец, который стоит перед вами, самый гнусный негодяй, которого только и остается, что повесить на самом высоком суку! Он родился специально для виселицы, - тыкая на испуганного матроса пальцем, вещаласудья, - и поэтому, побывав в сотнях переделок, до сих пор не утонул и не был застрелен. Представьте себе, эта образина ничего не пьет, кроме пива, он ни разу не нализался, как собака. Такие целебные напитки, как ром и джин он отвергает, как будто это дьявольская зараза. А всем присутствующим, совершенно ясно, что ничего хорошего не может выйти из человека трезвого. Кем иначе, как лишь лукавым проходимцем и жалким обманщиком, может быть человек, у которого после доброй порции не развязывается язык? Но не в этом его главная вина! Мы приняли его как родного, приютили, накормили... А он? Ответил нам легкомыслием! Он не праздновал со всеми вами! Он был приставлен охранять пленников! Что вы думаете он сделал?!
– она осмотрела свою команду, а затем вперилась в бедолагу бешеным взглядом.
– Он уснул! Впал в спячку, как сурок! И проворонил беглецов!
– веселенькое дельце! А сама, значит, не при делах!?
– Даа, я по вашим лицам вижу, уважаемые господа пираты, вы в изумлении от тяжести преступления этого плута. Что ты скажешь?
– обратилась кпреступнику, - омерзительная собака, прежде чем мы тебя повесим сушиться на солнце, как дохлую ворону, которая единственно для того и пригодна, чтобы отпугивать других птиц? Виноват ты или нет? И посмей только сказатьНет!

Обвиняемыйс дрожью в голосе говорит: - Нет.

К восторгу публики,судебный процессзатягивается. Наконец после собственных яростных обличений, Мэри Рид предоставляет слово так называемомузащитнику– подружке своей. Ах, вот для чего она здесь!

Её речь кратка: - Трудно придумать более тяжкое преступление, чем то, в котором обвинен мойподзащитный. Я предлагаю повесить его как можно скорее, потому что мне стыдно защищать такого ублюдка.
– После одобрительных криков толпы, Мэри Рид принимается за чтениеприговора.

– Нехорошо будет, — начинаетблюстительзаконов, — если в тот день, когда я сижусудьей, никто не будет повешен. Посмотрите на физиономию этого типа — по-моему, ясно без слов, что за одну такую рожу следует отправлять на виселицу. И, наконец, уже несколько часов, как мы тут тратим время на этого бездельника, обеденная пора давно миновала, и весь этот суд мне уже осточертел. Я голодна и пора его вешать.
– Дааа, - Мэри Рид указала на Любаву, - мальчишку повесить тоже.

Я в панике попытался оттолкнуть от нее пиратов, которые, торопясь выполнить приказ, схватили девушку и потащили к дереву. Она начала сопротивляться и шляпа с ее головы упала, освобождая янтарный каскад, сверкающих на солнце волос.

Эпоха пиратов. Глава 21

Любава

– Мальчишку повесить тоже! – слова грянули раскатистым гулом у меня в голове.

Я пыталась вырваться, но эти, на вид хлипкие, пропитые и дурнопахнущие моряки были сильны, как титаны. Хватка была крепка. Как бы я не сопротивлялась и не пыталась выкрутиться из захвата, их пальцы, привыкшие к вязанию узлов и карабканью по верёвкам, были настолько цепкими, что не оставалось даже шанса на спасение. Матвей пытался отцепить руки пиратов от меня, на все было тщетно.

И тут, чьё-то неловкое движение рукой или нахрапистый ветер, сорвал мою шляпу с головы. Волосы тут же рассыпались по плечам, и на несколько минут воцарилось гробовое молчание.

– Баааа! Да это ж девка! Ой, ребятки, сегодня наш день! И вино и бабы!

– Да какая эта девка! Больно тощая! Да ну! – плюнул один пожилой пират себе под ноги и махнул рукой.

– Ну, ты и иди, пей дальше, а мы развлечёмся. Чего такому добру пропадать!? – загалдели пираты и начали тянуть свои лапы к моей одежде, намереваясь снять ее с меня.

– Уберите свои поганые руки! Прочь! Не трогайте ее! – нападая, и пытаясь отбросить пиратов в сторону, кричал Матвей.

– Мэри! Прикажи, что бы эти ублюдки ее отпустили! – подбежав к пиратке стал просить Матвей. – Меня повесьте, а ее не троньте! Будь же благоразумна! Энни, скажите же ей!

– Да плевала я на неё, пусть она хоть царица! Моё решение останется без изменений! Повесить!

– Но, Мэри! Дай сначала поразвлечься, а потом мы ее и повесим, и что хочешь, сделаем! Даже палубу выдраем!

– Вы и так все сделаете!
– рассмеялась пиратка.
– Нуу, ладно, я сегодня добрая, развлекайтесь, но потом повесить! А ты, малыш, свой выбор сделал. Не обессудь. Был бы со мной, может и твоя девчонка жила бы. К сожалению, уже слишком поздно, я нашла новую игрушку! – хохоча, и держа под руку Рэкхема, начала было уходить, но голос Энн ее остановил:

– Отложим развлечения. У меня есть свой интерес. Заприте их в соседней с моей комнате, я их посторожу, а ты Мэри иди хорошенько отдохни. Ну, а вы, ребятки, займитесь делами! Быстро! – прикрикнула Энн на пиратов и те, нехотя и обиженно надувшись, словно их лишили деликатеса, стали разбредаться кто куда.

– Ну, мне нет дела когда её повесят, часом раньше или позже! – пожав плечами, проговорила Мэри Рид.

– Пообещайте, что вы её не тронете! – крикнул Матвей, подбежав ко мне и закрыв собой от пиратов.

– Замолчи, иначе я не смогу вам помочь! – шепнула Энн, подходя к нам и цепляя Матвея за подбородок.
– А ты ничего такой... Увести и запереть! – громко проговорила она и, отвернувшись от нас, пошла за подругой.

Сопроводив нас в комнату и втолкнув, будто ненужный груз, заперли на ключ и ушли. Мы молча сидели, каждый переваривая свои страхи. В затянувшимся молчании мы не заметили, как скрипнула дверь и в комнату вошла Энн.

– Так, ребятки, давайте поторапливайтесь, у нас слишком мало времени! – бросив в нас какой-то свёрток, Энн принялась вышагивать по комнате, громко топая каблуками.
– Парень, подними коврик, там есть люк, спуститесь в лаз и по проходу выйдите за территорию поместья, да поживее двигайтесь, пока все заняты выпивкой и кутежом!

– Энн, я очень вам благодарен, но не могли бы сделать небольшое одолжение! Маленькое такое!

– Ну ты и нахал! Тебе бы в пираты! Тебе не кажется, что ты и так мне должен будешь много, очень много!

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры