Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Были выявлены основные различия между центральным и южным диалектами. В области фонетики:

1. Степень употребляемости гласных переднего ряда "a и е.

В центральном диалекте гласный "a закономерно выступает в конечном открытом слоге имен и глагольных форм (например, gec"a ‘ночь’) и в аффиксах под ударением после основ с гласными переднего ряда (k"okl"ar ‘корни’, evd"an ev"a ‘из дома в дом’, gid"an ‘уходящий’, gid"ardi ‘он уходил’ и т. п.). В южном говоре гласному "a в указанных случаях соответствует гласный е (maale, gece, hergele / k"okler, evden eve, giden, giderdi).

2.

Варианты личных местоимений 1го и 2го лица единственного числа. B"an [b’an] // s"an [s’an] в центральном диалекте и ben // sen в южном диалекте.

3. Употребление долгих гласных "a"a и её в конце слова. В комратскочадырском диалекте употребляется долгая гласная "a"a, например, gezm"a"a ‘ходить’, g"ulm"a"a ‘смеяться’, g"ozc"a"az ‘глазок’, k"op"a"a ‘собака’ (дат.п., вин.п. в результате выпадения согласного k между гласными), a в вулкэнештском диалекте в этой же позиции – долгая гласная её: gezmee, g"ulmee, g"ozceez, k"opee.

4. Степень влияния согласного у (йот) и аффрикаты с (дже) на предшествующие широкие гласные, а и е.

В комратском и чадырлунгском говорах гласные, а, е перед среднеязычным спирантом у (йот) и аффрикатой с (дже) сужаются и редуцируются, в вулкэнештском же диалекте это явление выражено очень слабо (Ср.: burd^eim – burdayim ‘я здесь’, sobi^ei – sobayi ‘печка’ (вин.п.), alicek – alacak ‘он возьмет’, gidicek (gicek) – gidecek ‘он пойдет’ и т. п.

5. Выпадение конечного r в аффиксе множественного числа в южном говоре и его сохранение в центральном диалекте: Например, Kizla(r) topladila(r) cicek da "ord"ule(r) fenet. ‘Девушки собрали цветы и сплели венок’.

6. Выпадение согласного h в начале слова.

Согласный h, звучащий в гагаузском языке как легкое придыхание, выпадает в вулкэнештском диалекте и сохраняется в комратскочадырском.

Например, (h)ava ‘погода’, (h)ayvan ‘животное’, (h)asta ‘больной’ и т. п.

В целом, при сравнении данных центрального и южного диалектов южный диалект представляется более архаичным и более устойчиво сохраняющим черты строя тюркских языков.

В советский период развивалась и гагаузская культура.

Был создан алфавит на основе кириллицы, издавались словари, школьные учебники, книги: «Легенданын изи» (След легенд, 1974), «Узун керван» (Длинный караван, 1985), «Жанавар йортулары» (Праздники волка, 1990) и многие другие.

До середины XX века гагаузский язык оставался бесписьменным. 30 июля 1957 года указом Президиума Верховного Совета Молдавской ССР была введена письменность для гагаузского языка на основе русской графики.

В настоящее время официально используется алфавит на основе латинской графики.

Краткая история гагаузов

В связи с тем, что на сегодняшний день не найдено исторических документов, датирующихся ранее XIX века, где бы упоминалось название гагаузского народа, история гагаузов до сих пор является предметом спора у историков. Ниже приведены основные предположения:

XIII век (1259—1320) –

период христианизации предков гагаузов на Балканском полуострове, оказавшейся возможным главным образом в результате многолетней миссионерской деятельности легендарного Сары Салтыка, который в различных балканских легендах отождествляется с такими христианскими святыми, как святой Георгий, святой Илья, святитель Николай, святой Симеон, святой Наум или святитель Спиридон.

XIV век (1320—1347) – предки гагаузов находились в независимом болгарском Карвунском княжестве под предводительством тюркоязычного христианина кыпчакского происхождения Балык Бей. Карвунская земля (Karvunum Terra) находилась на северовостоке сегодняшней Болгарии с центром в городе Карвуна.

XIV век (1347—1400) – гагаузы в независимом болгарском Добруджанском княжестве под предводительством Добрича (сына Балыка), а после него c 1386 года Иванко (сын Добрича). Добруджа – ныне географическая область северовосточной Болгарии и юговосточной Румынии.

XIV—XIX век (1400—1812) – гагаузы внутри Османской империи, в той же Добрудже, территория которой в османских исторических документах упоминается под названием Уз Эйалети, что в переводе на русский значит «провинция народа уз».

По статистике численности населения внутри Османской Империи, датируемой 1597 годом, в г. Варна проживали:

тюрки христиане – 582 дома,

тюрки мусульмане – 410 домов,

греки – 120 домов,

копты – 31 дом.

Так как по данной статистике болгар среди народов, проживающих в Варне в 1597 году нет, следует вывод, что болгары начали заселять Варну относительно недавно.

Другой вывод – титульным народом города Варна являлись гагаузы, так как на балканском полуострове тюркоязычными христианами являются только гагаузы.

В конце XVIII и начале XIX века, в связи с ослабеванием Османской империи, территория Балканского полуострова фактически впала в анархию.

Этот период известен в истории Балкан как кырджалийство, по бандам Кырджалы, терроризировавшим народы балканского полуострова.

В связи с этим явлением, а также в связи с тем, что на Балканах уже много лет шла война между Российской и Османской империями, а Россия предлагала выгодные условия жизни в Бессарабии, часть крестьян, в том числе часть гагаузского населения, эмигрировали с территории Балканского полуострова на территорию Бессарабии.

Не мигрировавшая в Бессарабию основная часть гагаузов в дальнейшем была разделена в границах исторической Добруджи между Румынией и Болгарией и постепенно была ассимилирована в румын и болгар соответственно.

XIX—XX век (1812—1917) – эмигрировавшие гагаузы в Российской империи на территории Бессарабии.

XX век:

Январь 1906 г. – в Бессарабии провозглашена независимая Комратская республика, которая просуществовала 5 дней.

1918—1940 гг. – гагаузы оказались на территории Румынии вследствие объединения Бессарабии с Румынией.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1