Пекарь-некромант 2
Шрифт:
Я вздохнул.
– Опять двадцать пять. Воровство.
Покачал головой.
Похоже, я окончательно проснулся. Потому что вдруг почувствовал голод. Причём, обнаружил, что проголодался сильно: даже мысль о корке пшеничного каравая вызвала бурное слюноотделение.
– Ты меня утомил, уважаемый, - сказал я. – Вчера был трудный день. И позавчера – тоже. Кто знает, каким выдастся завтрашний. Поэтому сегодня мне лучше отдохнуть, пока такая возможность есть. Этим я и собираюсь сейчас заняться. После того, как поем. Так что не кради моё время. Если ты явился сюда за клифами – обломись. Возвращайся
Лицо бородатого мужика стало похоже цветом на спелую вишню. Но тесак бородач убрал. И сплюнул себе под ноги (на мой порог!).
– Я ещё припомню тебе твои слова, пекарь, - заявил он. – Поглядим, кто будет плакать.
«В последний раз я плакал от радости, когда тёща на три месяца укатила в санаторий», - мысленно произнёс я.
Зевнул.
«Ты ведь не думаешь отдать ему наших собак, парень?» - спросил призрак.
Он притаился за моей спиной. Я чувствовал его присутствие. И удивлялся его молчаливости: старик уже пару минут обходился без своих обычных причитаний и нравоучений.
«Повторяю для глухих: клифы не моя собственность».
«Так сделал бы их своими! – сказал призрак. – Уведут ведь! Забери у Мамаши Норы документы, етить их, на собак!»
«Вот это уже точно будет грабёж».
«Ну да и хрен с ним! Можно и ограбить Бельскую разок. Переживёт!»
Без тесака в руке бородач заметно нервничал. Взгляды клифов вынудили его отступить назад. Дистанция между мной и гостем на пару шагов увеличилась.
– Твоё счастье, пекарь, что меня прислали не за волкодавами, - сказал мужик.
Он словно извинился.
Это почувствовали и собаки – моторы внутри клифов сбавили обороты.
– В этот раз я приехал за тобой, - заявил гость. – Пошли, пекарь. Нас ждёт экипаж. Мама велела привезти тебя как можно скорее.
Мысли о пшеничном каравае никак не желали покидать мою голову. Вместо того чтобы раздумывать над словами гостя, я представлял, как заварю сейчас мятный чай и набью желудок свежим хлебом. Барбос повернул голову – взглянул на мой тоскливо заурчавший живот.
– Моя мама, к сожалению, меня уже не ждёт, - сказал я. – Считает, что ждать меня для неё не имеет смысла.
Напряг кубики пресса, прижал к ним ладонь – словно так можно было справиться с голодом.
– Вот и госпожа Бельская напрасно тебя сюда прислала. Никуда я не пойду.
– Ещё как пойдёшь! – заявил бородач.
Он шагнул ко мне.
Но тут же замер.
Потому что клифские волкодавы двинулись ему навстречу.
– Надеешься меня заставить? – спросил я.
Приобнял собак за шеи – заставил клифов остановиться. Босс резко тявкнул. Задребезжали оконные стёкла. Даже у меня сердце от неожиданности провалилось в пятки. Напомнил о себе наполненный мочевой пузырь. Я порадовался, что сумел удержать в нём жидкость. Бородач тоже не намочил штаны. Но отпрянул. Перестал походить на вишню: побледнел.
– Мама Нора велела привезти тебя, - повторил он.
Прикоснулся к рукояти тесака.
Но тут же убрал руку, заметив, что клифы вновь оскалились.
– Передай своей Маме, что я к ней не поеду.
Я похлопал по спине Барбоса.
Уточнил:
– Ни сейчас, ни позже.
Посмотрел
– Я объяснил госпоже Белецкой, что мне от неё нужно, - сказал я. – Пока она не выполнит мои требования – видеть её не желаю.
Гость заскрипел зубами.
– Что тебе надо, пекарь? – спросил он.
– Требую, чтобы Мамаша Нора прекратила меня преследовать и притеснять.
Развёл руками.
– Это не плата за мою помощь – только то, что она должна сделать, чтобы я вообще захотел с ней разговаривать. Понимаешь? И это во-первых.
«Про собачек скажи, етить тебя!»
– А во-вторых, я обещал госпоже Бельской, что ссора со мной ей дорого обойдётся. И теперь уже могу назвать конкретную цену. Запишешь или запомнишь?
Бородач сжал кулаки. Я видел, как его коробило от моего тона. Мужик не привык, чтобы всякие там пекари ставили ему и его Маме условия. Но я прекрасно знал: человек – существо, которое может привыкнуть ко всему. Вот и этот бородач привыкнет. Пусть он в это пока и не верил. Как смирится с моими желаниями и госпожа Бельская. Рогатый призрак если ещё не сделал её сговорчивой, то уж точно над этим успешно работал.
– Ты зарываешься, пекарь, - сказал бородач.
– Ладно, запоминай, - сказал я. – Хочу дарственную на трёх клифских волкодавов. Вот этих.
Потрепал клифов за ушами.
– Но не филькину грамоту, а заверенную в гильдии стряпчих бумагу. Запомнил? И прибавьте к ней документы на всех трёх собачек. Передай мои условия своей Маме. И скажи ей, что я ещё недорого попросил – беру по минимальной ставке, как со старой знакомой. Но гарантирую, что верну госпоже Бельской ту скучную жизнь, что была у неё до моего прошлого визита.
Зевнул – прикрыл ладонью рот.
Мой зевок успокоил клифов – волкодавы притихли.
– Ну а когда она выполнит мои… пожелания, - сказал я. – А она их выполнит: других вариантов нет. Пусть приезжает ко мне сама. Сюда. Лучше днём. Я человек занятой. Встаю поздно: вечером много работаю. Сам к клиентам не выезжаю – это не обсуждается. Так что жду ваших дальнейших ходов, уважаемый. Надеюсь на ваше благоразумие. Не тупите: другой возможности вернуть в жизнь госпожи Бельской покой, кроме как договориться со мной, не существует. Повторяю для тугоухих: НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
Бородач снова сплюнул.
И опять на порог.
Мне отчаянно захотелось сделать ему больно, но я проявил силу воли: сдержался.
– Это мы ещё посмотрим, у кого какие возможности, пекарь, - заявил он.
Я улыбнулся.
– До скорой встречи, уважаемый.
***
Выпроводить бородатого гостя удалось не сразу. Тот вбил себе в голову, что сможет меня переубедить – заставит всё бросить и рвануть вместе с ним в Красный переулок к Мамаше Норе. Я пытался играть в вежливость: сыпал относительно деликатными фразами, старался убедить посланца госпожи Белецкой свалить подобру-поздорову. Но потом всё же плюнул на приличия – махнул рукой, послал бородача по всем известному адресу и поплёлся готовить себе завтрак. Мужик обиделся; уехал – я не уверен, что именно туда, куда я его направил.