Пепел ревности
Шрифт:
– Черта с два! – Клэр опять пришла в ярость от жестоких обвинений. Ее нервы натянулись до предела – она ощущала неумолимое приближение его тела. – Отойди от меня!
– А разве ты этого хочешь? – Роберто опустил голову и приблизился. Его сверкающие глаза сверлили ее пылающее лицо.
Клэр застыла как загипнотизированная. Ее дыхание замерло во внезапно сжавшемся горле.
– Всем своим существом ты жаждешь полностью отдаться мне, так же как я желаю овладеть тобой…
6
У Клэр мурашки побежали по коже от завораживающей хрипотцы его низкого глубокого голоса. Знакомый терпкий запах обволакивал
Неожиданная боль пронзила все существо Клэр, пугая осознанием собственной уязвимости. Еще ни один мужчина не привлекал ее так, как Роберто. Темными ночами в глубине самых сокровенных мыслей ее влекло к нему с неугасимой страстью, и она презирала себя за предательскую тоску. Сейчас пожирающее расплавленное золото глаз зажигало в ней пламя желания.
Роберто опустил ее на пол и крепко обнял, припав к ее губам в глубоком, настойчивом, яростном поцелуе, от которого ее лихорадочно бросало то в жар, то в холод. Опьяненная словно вином, Клэр отвечала со всей страстью, разбуженной его прикосновением. Язык Роберто проник между полураскрытыми губами, ее ногти впились в его широкие плечи, и приглушенный стон возбуждения вырвался из глубин ее естества.
Он простонал что-то на своем языке и нетерпеливо, со страстью, причиняющей физическую боль, снова оторвал ее от пола. Она обхватила его лицо ладонями и, глядя на него изумленными глазами, тихонько вздохнула. Роберто, казалось, полностью потерял контроль над собой. Он прижал Клэр к стене и завладел ее губами с неистовой, требовательной страстью, которая едва не сводила ее с ума.
– О боже… – тяжело дыша, прошептал он, склонившись к ее шее. Затем внес Клэр в спальню и положил на кровать.
Пиджак полетел в сторону, за ним галстук и рубашка, но губы ни на миг не отрывались от ее жаждущего рта. Сердце Клэр гулко колотилось, глухо отдаваясь в ушах. Его пальцы нашли молнию на блузке и стянули тонкую ткань с ее плеч. Роберто сжал налившиеся груди, и Клэр, беспомощно изогнувшись, задрожала в неистовом возбуждении.
Он легонько прикусил напряженный розовый холмик. Взрыв дикого желания от этой шаловливой ласки заставил ее вскрикнуть и стиснуть зубы.
– Прости, – пробормотал он, поднимая голову и глядя на нее. Он поспешно расправлялся с оставшейся одеждой. – Так долго… Я так долго ждал…
Да, очень долго, пронеслось в голове Клэр, и она сама непроизвольно притянула его к себе. Неистовая страсть охватила все ее существо, когда он опустился на кровать рядом с ней. Ее тело пылало. Клэр повернулась к возлюбленному и прикоснулась к легкой поросли вьющихся черных волос на мускулистой груди, удовлетворенная тем, что наконец-то ее мечты сбываются.
Немного приподнявшись, Роберто снова вдавил Клэр в подушки, унимая ее нетерпеливые руки. Он походил на властолюбивого самца, приказывающего самке покориться. Из-под иссиня-черных ресниц на Клэр откровенно смотрели глаза хищника. Их выражение заставило ее тело гореть и трепетать. Быстро стянув с нее шорты и кружевные трусики, Роберто протиснул покрытые жесткими волосками бедра между ее ног.
Клэр содрогнулась, встретив откровенный взгляд, и неожиданно вспомнила: она находится в его спальне, в его постели. И обстановка, и воспоминание об угрозах Роберто вызвали озноб во всем теле и жуткую боль где-то глубоко внутри.
– Нет, – резко запротестовала она. – Не здесь…
– Да… Но я хочу! – тихо сказал Роберто.
– А я – нет! – Внезапно ей стало трудно дышать. Разум постепенно возвращался, предупреждая об опасности.
– Хочешь… – Роберто проигнорировал ее попытку вырваться из железных объятий. Напротив, он прижал ее к матрасу с необычайной силой, укрощая ее непокорность. Сверкающие ястребиные глаза с усмешкой изучали потрясенное, смущенное лицо, как будто хищный самец забавлялся своей безжалостной властью. – С первого момента нашей встречи ты хотела только этого. Не лимузин прельщал тебя, и не акцент притягивал словно магнит, а непреодолимое желание обладать и отдаваться.
– Нет. – Клэр с силой втянула в себя воздух и замотала головой, настойчиво отрицая услышанное.
Роберто провел пальцем по ее губам, слегка задев зубы.
– И ты не в состоянии удержать страсть в себе, правда?
Кончик ее языка непроизвольно дотронулся до его пальца, а когда Роберто рассмеялся, она резко дернулась назад.
– В чем дело? – прошептала Клэр.
– Твое тело подтверждает мои слова… Ты принадлежишь мне, и я могу делать с тобой все, что пожелаю. – Доказывая свою правоту, Роберто нагнул голову и захватил языком затвердевший розовый сосок, а потом схватил его зубами.
Мучительная ласка ввергла Клэр в темный водоворот первобытных чувств. Она ощутила возрастающее требование своего тела, умоляющего о продолжении сладостной пытки.
Со знанием дела Роберто медленно прикоснулся к ее губам дразнящим поцелуем, как бы отклоняя просьбу каждой клеточки ее тела о продолжении более страстных ласк.
Запустив пальцы в его волосы, она притянула Роберто к себе, дрожа от неослабевающего желания, уступив невероятно мощному отклику собственного тела.
Его пальцы гладили ее гладкий упругий живот, опускаясь ниже, к влажному, покрытому золотистыми завитками холмику между ее бедер. Клэр больше не могла оставаться неподвижной. Она стонала, извиваясь от наслаждения, сгорая от страсти, пока Роберто исследовал ее податливую плоть, находя самые чувствительные точки. И когда он прикасался к ним, дыхание вырывалось из ее горла яростными всхлипами.
Клэр не была готова к столь сильному наслаждению и возбуждающей пульсации животного вожделения, заставившего ее изогнуть бедра в отчаянной мольбе. Невыносимая боль пронзила ее тело глубоко внутри.
– Девочка, ты так напряжена…
Она слышала его вздох, но не смогла вникнуть в суть слов. Ее мозг полностью отключился, ответы стали бессознательными и неконтролируемыми. Она сжалась от боли, когда Роберто раздвинул ее бедра и вошел в нее, одновременно успокаивая сильными руками. А потом Клэр ощутила его, остро почувствовала твердость напряженного мужского естества внутри себя – горячую пульсирующую частицу другого тела. Ее глаза широко раскрылись в интуитивном страхе перед неизведанным. Другая, уже физическая боль шевельнулась в ней. В беспомощной покорности она откинулась назад, трепеща от неожиданной силы собственного желания.