Пепел Вавилона
Шрифт:
Лицевой щиток скафандра Бобби опять стал прозрачным, но вместо полуночной черноты в глаза ударил огонь шлейфа двигателя, отсвечивая бурым. На мониторе мигал красный трилистник радиационной тревоги. Но настоящую, дикую панику вызывал ветер. Мимо неё, отталкивая от поверхности, пронеслась тонкая струя газа.
Когда спустя пару секунд щиток очистился, из-за горизонта тянулось светящееся облако, туман постепенно превращался в прежнюю черноту. Поверхность станции больше не была синей, цвет сменился на кислотный ядовито-зелёный.
«Ого, — подумала Бобби,
С опоясывающими станцию стальными лентами было что-то не так. Сначала Бобби не понимала, что именно, но потом разглядела провал между металлом и поверхностью, как кольцо на огромный палец. Она переключилась на магнитометрию и инфравидение, но они сгорели при взрыве реактора. Станция постепенно возвращалась к синему цвету. У Бобби было иррациональное чувство, что этот объект о ней знает. Что она раздражает станцию, привлекая её внимание. С помощью скафандровых двигателей и ничтожной силы тяжести Бобби спустилась к поверхности, опасаясь, что её сцапают и затащат внутрь для наказания. Но обошлось.
Её радио уцелело и даже работало.
— Это сержант Драпер, — сказала Бобби. — Рельсовая пушка ещё стреляет?
— Чё за херню ты устроила!!! — завопил высокий и испуганный мужской голос.
Она отключила все их микрофоны.
— Самой интересно, — ответила Бобби и переключилась на приватную линию. — Амос?
— Не знаю, что ты сделала, Бэбс, но отлично сработано. Рельсовая пушка, похоже, вырубилась, несколько уцелевших гадов уползли в нору, и, мне кажется, эти стальные ленты, на которых всё установлено, немного движутся.
— Да, я их, похоже, выбила.
— Впечатляет, — ответил Амос. — Слушай, мне тут надо пойти кое-кого подстрелить.
— Без проблем, — ответила Бобби и переключила связь на «Росинант». — Привет, ребята. Вы ещё там?
— Гады уже совсем-совсем близко, — ответил Холден. — Скажи мне, что у тебя хорошие новости.
— У меня хорошие новости, — сказала Бобби. — Можете лететь сквозь кольцо. И кстати, если подойдёте сюда и слегка поддержите нас с воздуха, мы будем очень признательны.
Раздался общий ликующий вопль, невнятный из-за помех кольца. И кажется, помехи стали сильнее?
— Вы их взяли? — спросил Холден, и она услышала, что он улыбается. — Захватили рельсовые пушки? Мы их контролируем?
Сенсоры на её скафандре показывали, что ближайшая к ней стальная стена начала смещаться. Всего на несколько сантиметров, но определённо заметно движение. Она сломана. Вся система сломана. Эти рельсовые пушки не скоро смогут кого-нибудь защищать.
— Мы их не контролируем, — сказала она. — Их никто не контролирует.
Глава сорок шестая
— Знаешь, чего бы мне хотелось? — прокричал Алекс из рубки.
—
— Если мы отсюда выберемся. А такими темпами будем сидеть здесь со спущенными штанами, когда вернутся эти гады, — сказал Алекс. — Недаром их корабли называют быстрыми штурмовиками.
Хотя Наоми была пристегнула к креслу рядом с Холденом, она ответила через наушники, так ей по крайней мере не пришлось кричать:
— «Джамбаттиста» — большой корабль, Алекс. Ты просто капризничаешь, потому что много лет не управлял такой коровой.
— Вот дерьмо, — сказал Алекс. — Пока эта корова разворачивается, я мог бы дважды повернуть «Кентербери» вокруг своей оси.
Судя по вздоху, Наоми почти с ними согласилась.
— Ну, ты умеешь делать свою работу.
На экране «Джамбаттиста» медленно и боком скользил к вратам. Повреждения от первой атаки каким-то образом затронули маневровые двигатели, поэтому приходилось разворачивать грузовик, а потом дожидаться, пока неповрежденные маневровые двигатели окажутся в нужном положении. Уже можно было разглядеть выхлопы возвращающегося противника. Вскоре уже последует новый торпедный залп, если только Вольный флот не решит сблизиться на расстояние ближнего боя.
Враги разделились под углом примерно в сто градусов. Не так уж и плохо. Если бы они чуть подождали и начали атаку с противоположных сторон, «Роси» никак бы не смог защитить «Джамбаттисту». С другой стороны, заход на эти позиции потребовал бы времени, за которое «Джамбаттиста» сумел бы уже уйти за врата. Похоже, противнику пришлось найти точку равновесия в сложном уравнении с инерцией, ускорением и кучей погибших.
«Джамбаттиста» запустил главный реактор, мощный выхлоп заслонил корабль. Алекс приветственно завопил.
— Вовремя, — прокомментировала Наоми, — я выравниваю курс. Пройдем через двадцать минут.
Холден отправил Бобби запрос. Секунды тянулись так долго, что в животе недобро ёкнуло. Соединение разорвалось и снова установилось, когда Наоми сказала:
— Один из них хочет пройти через врата вместе с нами.
Он к этому готов.
— Мы пройдем через врата минут через двадцать. Вы сейчас где?
Странное влияние врат до неузнаваемости исказило голос Бобби. Она тяжело дышала и только потом смогла что-то произнести. Холден представил ее задыхающейся в невесомости. Или скользящей куда-то по поверхности станции. Он уже хотел переключиться на Амоса, когда Бобби заговорила:
— Амос удерживает позиции. Я почти к ним вернулась. В броне сели аккумуляторы, так что я топаю пешком.
— Бежишь снова подраться?
— Можешь назвать это молниеносным ковылянием, — произнесла она между вдохами, — но всё в порядке. Они выстоят. Большая металлическая дорога. Ведет прямо к ним.
— Хорошо. Поддержим вас как только, так сразу. Просто не позвольте прибить вас до нашего прихода.
— Никаких обещаний, сэр.
Холден мог поклясться, что в этот момент она улыбалась. Помехи. Соединение прервалось.