Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Уверен, так бы и было. Но ты этого не сделаешь."

"Не сделаю?" спросила Лара. "Что же меня остановит?"

"Я."

"Я всегда любила иметь дело с человеком, у которого хорошо развито чувство самоуважения."

Теперь настала моя очередь показывать свои зубы. "Откладывать матчи не твой стиль, Лара. Если ты сыграешь в этой ситуации правильно, я посодействую восстановлению твоей репутации и твоего влияния. Зачем ставить под угрозу дело, угрожая мне?"

"Ммммм," сказала она, ее глаза скользнули по мне. Она лениво поправила одну сторону разошедшейся

по шву юбки, мгновенно открыв вид на свое бледное бедро. Струйка крови из раны любовно съехала по гладкому бедру. "Я задаюсь вопросом, что нужно сделать, чтобы ты передумал, Дрезден. Перейти на мат. Интересно, это могло бы помочь."

Я облизнул свои губы и с усилием отвел взгляд в сторону, не в силах ничего сказать.

"Ты знаешь, как легко можно контролировать кого-то, Гарри?" спросила она, ее голос перешел на низкое мурлыканье.

Я откашлялся и прохрипел, "Как?"

Бледно-серые глаза стали огромными и глубокими. "Отдай им то, что они хотят. Отдай им то, в чем они нуждаются больше всего. Отдай им то, что больше никто не сможет дать. Если ты будешь отдавать им это, они будут приходить к тебе снова и снова." Она наклонилась ближе и прошептала мне на ухо, "Я знаю, что могу дать тебе, Гарри. Тебе сказать что?"

Я сглотнул и кивнул, не смея посмотреть на нее.

"Остановить," она дышала мне в ухо. "Я могу сделать это. Я могу остановить боль, чародей. Я могу унести далеко боль твоего тела. Твоего разума. Твоего сердца. Твоей души. На короткое время, я могу избавить тебя от тяжелого бремени ответственности и совести." Она наклонилась так близко, что я почувствовал прохладный воздух около ее губ. "Мой сладкий Дрезден. Я могу подарить тебе мир. Ты только закрой глаза и представь себе. Не о чем беспокоиться. Нет боли. Нет страха. Нет сожаления. Нет голода. И нет никакой вины. Есть только тишина и темнота. Есть только мое тело, переплетенное с твоим."

Я вздрогнул. Я не мог сопротивляться.

"Я могу дать тебе это," сказала Лара, ее губы сложились в улыбку. "Ты носишь свою боль как доспехи. Но в один день, они станут слишком тяжелы. И ты вспомнишь этот момент. И ты вспомнишь ту, которая может помочь тебе и дать все, что тебе нужно." Она испустила тихий сладостный стон. "Мне не нужна пища, Дрезден. У меня ее в изобилии. Но партнер… Ты и я. Вместе мы могли бы сделать то, что никогда не смогли по отдельности."

"Звучит заманчиво," прохрипел я, кое-как ворочая губами. "Тогда может начнем с того, что спасем Томаса."

Она выпрямила спину, отклонившись от меня, ее прекрасное бледное лицо наполнилось вожделением и голодом. Она закрыла глаза и по-кошачьи потянулась. Это была цепенящая разум демонстрация женской гибкости. Она медленно кивнула, затем поднялась и обратилась ко мне с присущей ей холодной отдаленностью. "Ты прав, конечно. Бизнес превыше всего. Ты хочешь, чтобы я помогла тебе."

"Я хочу, чтобы ты помогла себе," сказал я. "У нас обоих одна и та же проблема."

"И какая же?" спросила она.

"Предатель внутри организации," сказал я. "Подстрекающий на конфликты и нарушающий баланс сил."

Она выгнула вороно-черную

бровь. "Страж невиновен?"

"Если только я найду того, кто подставил его."

"Ты думаешь, что есть ниточка между твоим предателем и перевертышем."

"А другая ниточка привела меня сюда," сказал я. "Кто-то из твоих людей заплатил адвокату и вломился в ее голову."

Рот Лары искривился от отвращения. "Если это правда, значит кто-то ужасно неуклюж. Один никогда не оставит такие очевидные и явные преграды позади — и особенно не в контакте с только одним убранным адвокатом. Такие вещи обращают на себя слишком много внимания."

"Итак," сказал я. "Неуклюжий, прямой, нетерпеливый вампир Белой Коллегии. Тот, кто не показался, когда перевертыш пришел ломиться в его родной дом, чтобы защитить его. И тот, кто периодически лупит ее на публике."

"Мадлен," пробормотала Лара.

"Мадлен," сказал я. "Я думаю, тот, кто дергает за веревочки в этой операции, использует ее. Думаю, нам нужно найти ее и, следуя по веревочкам, вычислить кукловода."

"Как?"

Я залез в карман моего плаща и вытащил лист бумаги с номером счета предположительно Моргана на нем, с ксерокопией состояния огромного счета. "Найди того, кто открыл этот счет. Выясни, откуда пришли деньги." Я передал ей страницы. "После этого, посмотрим, не сможешь ли ты отследить, где находится сотовый телефон Томаса."

"Его сотовый телефон?"

"Вонючка сказал, что мы сможем связаться с ним по сотовому телефону Томаса. Разве нет пути, чтобы они смогли отследить где эти вещи?"

"Это зависит от целого ряда факторов".

"Ну, я поспорю, что перевертыш на "Популярную науку" не подписался"

"Он, вероятно, принял кое-какие контрмеры для отслеживающего заклинания, но он может не знать, что существует возможность выследить его через телефон."

"Я посмотрю, что можно сделать," сказала она. Один из медиков приблизился к нам и встал в стороне, выражая почтение. Лара повернулась к молодому человеку. "Да?"

Он поднял планшет. "Отчет, который вы искали."

Она протянула руку. Он отдал ей планшет, при этом не пошевелив ногами, как будто не хотел подходить к ней близко. Лара бегло прочла первую страницу, и пробормотала, "Хенеси и Кало оба сломали спины?"

"Нужно сделать рентгеновский снимок для подтверждения," сказал медик нервничая. "Но как мне сказали, злоумышленник просто…, Ох…, злоумышленник просто сломал их об колено и сбросил вниз. Они парализованы. Возможно навсегда."

"И Уилсон потерял оба глаза," пробормотала Лара.

Медик избегал взгляда на нее. "Да, мадам."

"Очень хорошо," сказала Лара. "Отнеси Хеннеси в комнату Натальи. Калло отправится к Элизе."

"Да, мадам. Мне стоит отправить Уилсона в лазарет?"

Лара уставилась на него без какого-либо выражения на ее прекрасном лице. Потом сказала, "Нет, Эндрю. Я приду к нему через минуту. " Она протянула клипборд, медик взял его и поспешил прочь.

Мгновение я наблюдал за Ларой и сказал, "Ты собираешься убить тех людей. Когда Элиза и Наталья проснутся…"

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV