Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:

Тоби, с расширенными от ужаса глазами, дрожащий, но явно обрадованный появлением Джоэла, обратился к брату, а не к констеблю.

— Я ждал, пока ты меня позовешь. Я сделал, как ты велел!

— Как ты велел? — повторил констебль.

Он сграбастал Джоэла, и теперь оба брата были в его руках.

— Значит, вы действовали сообща. Как тебя зовут?

— Я слышал, как они орали, Джоэл, — захлебывался Тоби. — Они залезли на баржу и чем-то брызгали. Там сильно запахло.

— Бензин, — вмешался мужской голос. Он же крикнул кому-то в сторону канала: — Посмотри, нигде эти двое стартер не бросили?

— Да

нет же! — воскликнул Джоэл. — Я не поджигал! И брат не поджигал. Он даже спичку не может зажечь.

— Следуйте за мной, — величественно приказал полицейский.

Он повел мальчиков к винтовой лестнице. Тоби заплакал.

— Эй! Мы не поджигали, — настаивал Джоэл. — Меня тут даже не было, выясните хоть у… хоть у тех пацанов со скейтодрома. Они видели.

— Это все прибереги для полицейского участка.

— Джоэл! Я же спрятался! — ныл Тоби. — Я все сделал, как ты велел.

Они подошли к полицейскому фургону. Задняя дверца была открыта. Возле нее пожилой мужчина с восточной внешностью что-то взволнованно объяснял второму констеблю. Джоэл с Тоби, сев в машину, услышали:

— Этот мальчик не поджигал, поймите. Мое окно — вон там — выходит как раз на канал! Все как на ладони. Парней было пятеро. Сначала они чем-то облили баржу из канистры. Потом подожгли и отвязали. Я все видел собственными глазами. Выслушайте меня, добрый человек. Эти двое тут ни при чем.

— Дашь свои показания в участке, если тебя вызовут, — отрезал водитель.

Не слушая возражений старика, он захлопнул дверцу и завел машину.

Джоэл подумал, что эти двое полицейских насмотрелись американских фильмов. Тоби ревел в голос.

— Не плачь, Тоби. Разберемся, — прошептал Джоэл.

На них смотрело множество глаз, но Джоэл усилием воли не опускал голову. Не потому, что хотел продемонстрировать свою гордость, — он высматривал в толпе Нила Уатта. Но того, разумеется, не было.

В полицейском участке на Харроу-роуд Джоэла и Тоби провели в жарко натопленную комнату для допросов. Четыре стула были намертво привинчены к полу по обе стороны от стола. На столе находились большой магнитофон и блокнот. Мальчикам велели сесть, и они послушно опустились на стулья. Дверь закрыли, но не заперли на замок. Джоэл решил, что это добрый знак.

Тоби затих, но в любой момент мог снова начать плакать. Глаза у него были размером с блюдца; он судорожно держал Джоэла за джинсы.

— Я же спрятался, — бормотал Тоби. — А они все равно меня нашли. Джоэл, как они меня нашли, раз я спрятался?

Джоэл не смог бы объяснить брату, что случилось.

— Ты все сделал правильно, Тоби. Ты молодец, — повторял он.

Следующее действие разыгралось с участием Фабии Бендер. Открылась дверь, и вошла Фабия в сопровождении мощного чернокожего мужчины в костюме и галстуке. Она представилась, затем указала на спутника, сказав, что это сержант Август Старр. Затем Фабия сообщила, что нужно записать имена мальчиков и связаться с их родителями.

Прежде Фабия Бендер не видела младших Кэмпбеллов. Она подвинула к себе блокнот, взяла ручку и приготовилась фиксировать имена. Но, услышав от Джоэла знакомую фамилию, подняла голову.

— Вы братья Ванессы? — поинтересовалась она.

Джоэл кивнул.

Фабия задумалась. Она глядела

в пустой блокнот и постукивала по нему ручкой. Сержант Старр явно недоумевал — он не привык к нерешительности со стороны Фабии Бендер.

— Кто ваши родители? — осведомился сержант. — Где они сейчас?

— Мама в больнице, — отозвался Тоби, ободренный дружелюбием этих двух взрослых. Он не понимал, что их располагающий тон предназначен исключительно для вытягивания сведений. — Она там поливает цветы. С Джоэлом она разговаривает, а со мной нет. Однажды я съел мамину шоколадку.

— Мы живем с… — вклинился Джоэл.

Фабия Бендер перебила его:

— Они живут с тетей, Август. Я работаю с их сестрой уже несколько месяцев.

— Проблемы?

— Она находится на общественных работах. Помнишь ограбление через дорогу, почти напротив участка? Та самая девочка.

— Отца у вас нет, ребята? — Август Старр вздохнул.

— А папу убили прямо у винного ларька, — продолжал Тоби. — Я еще маленький был. Потом мы жили с бабушкой. Сейчас бабушка на Ямайке.

— Тоб, — предупреждающе произнес Джоэл.

Правила выживания, которым он следовал, были просты и не предусматривали откровений с полицейскими. По одному взгляду на сержанта Старра и Фабию Бендер Джоэл понял, что они считают эту историю самой обычной. Смерть Гэвина Кэмпбелла — банальность, закономерное следствие того, чем обычно занимаются чернокожие: стреляют, режут и разными другими способами убивают друг друга прямо на улице из-за наркотиков.

К счастью, Джоэлу удалось утихомирить Тоби, а сам он ничего выкладывать не собирался. Что касается Фабии Бендер, то она и так располагала необходимой информацией, поскольку занималась Несс. Поэтому Фабия просто приступила к выполнению своих обязанностей — наблюдению за допросом, который ведет сержант Старр.

А с сержантом братьям повезло, хотя Джоэл и Тоби об этом не догадывались. Джоэл склонен был считать сержанта выскочкой, который с презрением смотрит на своих сородичей. На самом деле сержант Старр видел перед собой двух детей, нуждающихся в его помощи. Он понимал, что их внешность — не говоря уже о повадках Тоби — наверняка не облегчает им жизнь. Сержант знал также, что порой от нелегкой жизни мальчишки совершают необдуманные поступки. И хотел в этом разобраться, чтобы иметь возможность поддержать детей. К сожалению, Джоэл не был в курсе намерений сержанта.

Включив магнитофон, Старр надиктовал время, дату и имена присутствующих в комнате. Затем он спросил у Джоэла, что произошло, добавив, что выдумывать не стоит. Он видит, когда люди сочиняют.

Джоэл выдал упрощенную версию событий, скрыв все имена. Он ушел на футбольное поле возле Уорнингтон-роуд встретиться кое с кем из парней. Но то ли время перепутал, то ли место, то ли еще чего, только парни не пришли. Тогда он вернулся в Минвайл-гарденс и увидел, что баржа горит.

На вопрос, что Тоби делал на барже, Джоэл ответил правду. Он велел Тоби спрятаться на барже. Случалось, на Тоби нападали старшие ребята, и Джоэл решил, что в укрытии брату будет безопаснее. Джоэл напомнил, что старик на мосту пытался объяснить все полицейским, но те не стали слушать. Они хотели одного — во что бы то ни стало притащить Джоэла и Тоби в участок.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста