Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— У вас безупречная память, — побледнел офицер. — Я командовал взводом, но кто мог знать, что господь Гор приподнесёт так много сюрпризов… Простите.

— Офицер, я подумаю над твоей просьбой, — одарила улыбкой смутившегося парня. — Вы знаете грамоту?

— В пределах разрешённого господом Скеем и богом Тоном, госпожа Аиша, — последние слова офицер выговорил совсем тихо.

— Хорошо. А теперь разбейте рабочих по проф признакам. У нас с мужем много забот.

— В пять минут, — встрепенулся офицер.

Рабочие выстроились в шеренгу по семь. Офицер чёткими

приказами отделил группу горно-рудных рабочих, поставив справа кузнечных дел мастеров от основной и самой многочисленной группы рабочих строительных специальностей и дальше — каменотёсов. Отдельно выстроились добровольцы-вольнонаёмные.

— Первые дни вам придётся жить под открытым небом, — начала Аиша, волнуясь. — Еду, придётся готовить самим. Офицер назначит посыльных за продуктами и необходимого для приготовления пищи. Инструмент кой-какой у вас есть на первое время для сооружения временных навесов. У меня пока всё. Дальнейшие распоряжения вы получите от вашего офицера. А пока я хочу поговорить с кузнечных делом мастерами. Я не вижу Саера?

— Госпожа, — выступил крепкой седой старик и склонил всколоченную бороду. — кузнец Саер…

— Запомните раз и навсегда, рабочие — зычно закричал офицер, прервав старика. — Называть женщину господа Скея только по имени. Повторять не буду.

— Простите офицер, — старик склонился ещё ниже. — больше не повторится. — старик вынул из-за пазухи изрядно потрепанный кусок кожи и подал офицеру.

— Подойди ко мне, — приказала Аиша.

От старика пахло потом и неухоженостью, как и любого из рабочих. Аиша едва сдержалась от накатившего спазма и, обернувшись к офицеру попросила: — После размещения людей и еды приведите ко мне этого старика. — Что за кожа?

— Простите, Аиша, намокла в воде, когда переправлялись через реку… — прочитайте. Это передал кузнец Саер, дочка. — Старик склонился, подавая кожу с надписями.

— Я разберусь.

Старика, привели к вечеру. Аиша поблагодарила офицера и кивнула на соседнюю лодку: — Тебе отведут уголок в комнате с ещё двумя офицерами. Пока располагайся. В ближайшее время подыщи себе замену, а для тебя есть работа. Отныне ты офицер для особых поручений господа Скея, в дополнение будешь оказывать посильную помощь архитектору в фортификационных вопросах. И вплотную займёшься строительством кузни. Отдыхай. — Аиша подала офицеру сумку: — лепёшки и сохе, — заявила она. Офицер незаметно поклонился.

— По дороге сюда, господь Курчавый просил передать, что навестит господа Скея, чтобы обсудить весьма щекотливый вопрос.

— Вот прохвост, — улыбнулась Аиша, подмигнув офицеру. — не ты — Стокл, а господь Курчавый.

— Итак, Аиша изучала старика, упрямо не желающего портить мебель. Он стоял и не желал садиться.

Аиша закрыла окно и задёрнула жалюзи.

— Откуда эта бумага, или я клянусь самим богом Тоном, мой муж отправит тебя на рудники до самой смерти.

— Кузнец Саер, — у несчастного задрожали коленки. Аиша налила в чашку сохе и протянула старику.

— Спасибо, дочка, — залепетал он, приняв чашку дрожащей рукой.

— Никогда больше не называй меня

дочкой, — сдерживая ярость, процедила Аиша. — Сядь и говори. Если соврёшь, то не обессудь.

— Да, да, — старик присел на краешек скамьи. Аиша обошла вокруг и плотно прикрыла двери. Вернулась и заглянула в глубину испуганных глаз.

— Когда ты проснёшься, то ничего не будешь помнить… если проснёшься.

Старик закачался почти сразу и ушёл в отключку. Аиша сдвинула его тело и облокотила о спинку.

— Откуда кожа? — с нажимом повторила она.

— Кузнец Саер, бывал на наших рудниках. Он сам отобрал десятерых умельцев кузнечного дела, — начал рассказывать старик… Оказалось что кузнец Саер готовил замену себе и подбирал подходящих людей. Их имена и оказались написаны на коже. Почерк своего отца Аиша никогда бы не спутала с другим. Неприметные глазу точки под буквами, кажущиеся случайными прикосновениями пера. Так писал только её отец.

Далее старик рассказал, что не далее нескольких дней назад кузнец Саер прибыл на рудник, записал имена и ушёл, сообщив что скоро заберёт старика.

"Странно, — подумала Аиша. — зачем именно старик-рабочий, когда можно было передать сообщение через других лиц. А старик тем временем ушёл в сторону и начал рассказывать свою историю. Аиша с немалым удивление узнала что старик родился от господа первой руки — Норото, в северо-западной части материка. Когда он дошёл в рассказе до того, что был в плену у рохтов и вовремя одной из вылазок господа Скея, рохтов взяли в рабы и оправили на рудники, старик пытался рассказать что он не рохт, но его не слушали. Так он и оказался на руднике.

— Замолчи, — прикрикнула Аиша, когда на очередной вопрос старик снова начал нести околесицу.

— Неужели отец доверился? — Аиша догалалась о психоблокировке, решилась и вставляя между буквами, кодированные звуки, известные только ей и отцу, спросила: — Это ты, отец?

— Дочка, прости, — ответил погодя старик голосом бога Тона. — Если ты докопалась — значит меня больше нет. А теперь запоминай, что я скажу…

Когда Саер-Тон, окончил говорить, старик снова изменил голос и как ни в чём ни бывало продолжил: — я знаком с горно-рудным делом, химией и местоположением различных руд на территории долины саблезубых.

Аиша связалась с мужем: — Скей, тебе ведь часто приходилось сталкиваться с господом Норота?

— Ещё бы, — сразу отозвался муж. — Норото — один из самых уважаемых богом Тоном господов материка и является одним из монополистов-сталелитейщиков. Мы только что с ним разговаривали. После того сбора в память господа Гора, Норото желает посетить долину саблезубых с официальным визитом. Короче говоря, у него, как я понял, имеются свои интересы. А почему ты спрашиваешь?

— Видишь ли, муж, — Аиша подыскивала слова, чтобы не дать лишней информации. — Ты, третьего дня говорил о том, что было бы неплохо организовать здесь сталелитейное производство, тем более что сегодня утром с твоего рудника из города моего отца-Правителя, прибыли рабочие и среди них имеются и кузнецы и горные рабочие, немного смыслящие в этом.

Поделиться:
Популярные книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9