Перекрёстный огонь
Шрифт:
Она наклонилась к нему. Он замигал от страха, губы у него задергались еще больше, но он не мог отвести взгляд от Дзюнко.
— Са… Сакураи.
— Сакураи? Это имя?
— Это м-ма-агазин. — Он перевел дыхание и выпалил целую фразу: — Там они, Асаба с дружками, обычно отираются. Это все, что я знаю. Больше мне ничего не известно.
— Где находится этот магазин? Поторопись!
Цуцуи, казалось, пытался спрятаться сам в себя. Он закрыл глаза:
— Не убивай меня!
— Не убью, если будешь говорить. Ну, быстро, где это находится?
—
Мужчина закашлялся. Тело его на полу изогнулось под неестественным углом. Он дергался, но ноги оставались неподвижными в том же положении, в каком он упал. Видимо, его парализовало.
Дзюнко похлопала его по плечу. Он вздрогнул и налитыми кровью глазами уставился на нее.
— Вы мне не солгали? — спросила она.
— Нет, честное слово!
— «Сакураи», винный магазин, и Асаба с дружками там ошиваются, так?
Он закивал так поспешно, что казалось, его голова дергается на пружине.
— Магазин принадлежит матери Асабы. Я был там всего один раз. Я не поверил, что у него есть такие деньги, которые он пообещал, и он направил меня к матери.
Дзюнко снова сощурилась:
— Деньги? Что за деньги? Какое отношение они имеют к этому ключу? — Она вытащила из кармана ключ, найденный в Сайходзи, и поднесла к его глазам.
— Да-да, правильно. — Он быстро закивал.
— Это ключ от камеры хранения? Где она находится?
— На станции Сибуя. Ряд ячеек у северного входа.
— Что там лежит?
Он затряс головой с умоляющим видом:
— Пожалуйста, не убивайте меня! Я не знаю! Не убивайте! Пожалуйста! Пожалуйста!
— Отвечайте на вопрос. — Дзюнко настойчиво трясла его за плечо. — Что лежит в ячейке? Если вы не в состоянии говорить, я буду говорить за вас. Это пистолет?
С трясущихся губ Цуцуи стекала слюна. Она глянула на его руку, распростертую на полу. Рука была большая и грубая, пальцы грязные, все в заусеницах. Похоже на машинное масло. Продолжая разглядывать его руку, она задала еще один вопрос:
— Вы ведь работаете на фабрике? И наверняка мастер в своем деле.
— Не надо, сестренка…
— Это производство оружия? Вы работаете там и продаете оружие на сторону?
— Я ничего не знаю!
— Да, все так и есть, как я говорю. Скажите мне правду, и я вас не убью. Не пытайтесь ничего утаить. Вы изготовляете пистолеты на черный рынок и снабжаете ими Асабу и его банду? Я права?
Цуцуи окончательно сломался и уронил голову на пол:
— Если об этом узнают, мне конец.
— Кто вас может убить? Асаба?
— Нет, не Асаба. Он всего лишь мелкая шпана. — Мужчина начал задыхаться. — Я ведь просто хотел немного подзаработать.
Дзюнко поняла, что он хотел сказать.
— Теперь я все понимаю. Ваши работодатели — поставщики оружия на черном рынке. И они не подозревают, что вы приторговываете на стороне. Так?
Молчание
— Понятно. — Дзюнко медленно поднялась.
Он умоляюще смотрел на нее и норовил схватить за лодыжку:
— Я ведь вам все рассказал, верно? Я не отмалчивался. Я рассказал все, что вы хотели узнать.
— Да, верно. Спасибо вам. — Слегка улыбаясь, Дзюнко отодвинула ногу, и рука Цуцуи, коснувшись ее кроссовки, упала на пол. — А теперь я открою вам один секрет.
— Пожалуйста, вызовите «скорую»! Я никому не расскажу про вас.
— Тот пистолет, что вы продали… прошлой ночью из него застрелили человека.
— Сестренка!
— Я присутствовала при этом. И знаете еще что? Из того же пистолета меня ранили.
Цуцуи уже не слушал ее. Он извивался, пытаясь дотянуться до ее ноги. Дзюнко он показался похожим на мерзкого червяка.
— Я обещала вам, что не убью вас, если вы честно признаетесь во всем, — сказала она.
Он с облегчением закивал, нелепо улыбаясь. Девушка передразнила его улыбку и посмотрела на него сверху вниз:
— Так вот, я солгала.
С этими словами Дзюнко дала волю энергии. Она нацелилась в его грязную, морщинистую шею, и вся ее мощь с ревом устремилась туда, мгновенно сломав ему позвонки. Остаточная энергия ушла в половицы. Волосы у него воспламенились, и девушка быстро отступила назад, чтобы огонь не перекинулся на ее одежду. Она снова повернулась к двери, пристально уставилась на запаянный замок, и он тут же начал плавиться. Ручка отвалилась и упала на пол. Дзюнко подошла к двери, слегка толкнула ее и вышла наружу. Запах гари вырвался на улицу, но дыма не было, и ничто не привлекало внимания прохожих.
Девушка осторожно прикрыла за собой дверь, убедившись, что та не слетела с петель. Если присмотреться, можно было заметить, что с замком не все ладно, но все остальное было в порядке. Затем она перевернула табличку с надписью «Открыто» другой стороной, и теперь на двери красовалась надпись «Закрыто». Дзюнко зашагала прочь.
На перекрестке Аото, ожидая зеленого сигнала светофора, она спросила у какой-то женщины, какая линия метро ведет в сторону Йойоги Уехара. Женщина уверенно снабдила ее нужной информацией, потом с извиняющейся улыбкой сказала:
— Извините, у вас на щеке пятно. Похоже на сажу.
Дзюнко дотронулась до щеки. На руке остались следы сажи.
— Спасибо, — сказала она и тоже улыбнулась. — Это я прочищала на кухне вентиляцию.
6
Дзюнко покидала кафе «Курант», а в это время детектив Тикако Исидзу беседовала с сержантом Кинугасой в одном из кабинетов отдела уголовного розыска ГПТ. Подразделение Кинугасы занималось расследованием ограбления с убийством, которое произошло в районе Акабана неделю назад. Большую часть времени он проводил в Северном отделении полиции в Акабане, и Тикако повезло, что она вообще застала его в Управлении ГПТ.