Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перекресток
Шрифт:

— Ерунда! — сказал, как отрезал Халит, — законы Силы везде одинаковы. Она творит жизнь, она же её забирает. Проявления могут быть разными, но суть одна. В одном лекарь прав — здесь нужен целитель-маг. Значит, придётся ехать в Дастарог или везти его сюда, но это гораздо дольше. Предлагаю ехать. Надеюсь, эльф выдержит дорогу.

— Подожди, но ты же можешь заставить коня лететь быстрее ветра!

— Это раньше… А сейчас родовое проклятие кара-маулей мешает.

— Агр, помнишь отшельника? — к беседе подключился Ветль, — если перебраться через речку, до его лачуги доберёмся за пару часов.

— Старик ещё жив?

— Не

знаю, но хоть переночуем в тепле…

Домик пустовал уже давно, но выглядел ещё достаточно крепким. Видимо, отшельник до конца жизни хорошо следил за своим последним пристанищем. Следопыты быстро поужинали и улеглись спать. Лишь Алин бессменно дежурил возле раненого эльфа.

— О чём думаешь? — тихо спросил маг, оторвав испанца от созерцания языков пламени в очаге.

— Хочу понять… Жаль, что все спали там, на поляне. Теперь и спросить не у кого. Понимаешь, когда я добрался до источника излучения, где находилось моё тело? Тоже перенеслось или осталось на месте? С одной стороны, должно было остаться рядом с тобой, а с другой… Я же точно знаю — энергетическая оболочка была на другой стороне поляны! Но тогда получается, тело в тот момент умерло. Так?

— Но ты же встречаешься с молодым Входящим и остаёшься при этом живым.

— Переносится только сознание, а энергетическая оболочка остаётся на месте. Здесь другое.

— У нас будет время разобраться, — Халит ободряюще похлопал Серхио по плечу, — в следующий раз не засну, обещаю. Кстати, забыл поблагодарить за то, что всех спас.

— Не только я, — испанец кивнул в сторону Уаддра, — без него и меня бы накрыло, как остальных.

Чужак задумчиво посмотрел на раненого:

— Да… Он сильный воин и отличный разведчик. Я уже решил взять его с собой в степь, а теперь…

— Я поправлюсь, маг, — в глазах эльфа отражался огонь, — обязательно поправлюсь. Со мной и не такое случалось.

— Ты сначала на ноги встань.

— Не сомневайся, встану.

— Пусть тебя сначала посмотрит целитель — тогда и поговорим. А сейчас отдыхай, до Города длинная дорога.

— Уаддр! Кто это был?

Эльф перевёл взгляд на испанца:

— Ты мог бы догадаться. Крикун. Помнишь, я рассказывал, что магия Карра похожа на магию арахнидов? Я понял, что это он, когда уже было поздно.

— Всем спать! — решительно оборвал разговоры Халит…

В Дастароге на маленький отряд никто не обратил особого внимания. Ничего удивительного, через приграничную крепость таких за день проезжает десятка полтора. Да и прочего пришлого люда достаточно — осень на дворе, с окрестных деревень крестьян пруд пруди. И урожай продать выгодно надо, и одежду на зиму справить пока не так дорого, и отдохнуть-развеяться после летней страды не помешает.

Уаддра разместили в коморке, некогда служившей пристанищем Халиту. С ним остался Алин, остальные следопыты разошлись по своим делам, а Серхио, магом и Агриэль отправились в резиденцию Мадука. Они пробирались через забитые людьми улочки, как вдруг испанец неожиданно остановился:

— Агриэль, ты только посмотри! Это же Фелум!

— Точно! — мечник сделал было шаг в сторону небольшой лавки, где спокойно беседовали два человека, но Халит его остановил. Один, без сомнения,

был сыщик, а вот второго, старика с гордой осанкой и большим крючковатым носом, Серхио видел впервые. Но именно он вызвал неподдельный интерес у мага:

— А вот и нужный нам лекарь! Надеюсь, он меня ещё помнит. Далеконько же он забрался! А кто с ним?

— Особо доверенный Верховного Мага Селиза. Я рассказывал про странную смерть Харата. Мы так и не разобрались тогда, кто его убил. Но очень похоже, что без Фелума тут не обошлось. Скользкий тип. Умный и очень хитрый.

— Ага, ну тогда самое время поговорить…

Занятые разговором, они не заметили, что из переулка за ними внимательно наблюдает некромант, а за его спиной ждут команды с десяток стражников…

9. Стражи Источника

Пираты решились на короткий привал только ранним утром. Где-то позади пока ещё неясными пятнами проступали скопления домов покинутого города, а впереди, совсем рядом, дышал сумеречной прохладой лес. Алиц внимательно осмотрелся и повернулся к Кроту:

— Надо бы проверить, — он настороженно взглянул на близкие деревья, — одному лешему известно, что там! Возьми пару человек и быстренько пробегитесь. Только не слишком долго — торчать на виду совсем не улыбается!

Крот хмыкнул:

— Сам справлюсь! Брать кого-то себе дороже. Они ж привыкли всё с шумом и грохотом делать, а тут надо тихо, без суеты, ужом проползти.

— Как знаешь, — шкипер согласно кивнул, только не задерживайся.

Он иронично оценил команду — и это его лихие подельники? Гроза купцов и заноза в заднице Магистра? Смотреть тошно: грязные, оборванные и непривычно молчаливые. Хотя, это-то сейчас даже к лучшему. Крот, пожалуй, единственный, кто сохранил прежний вид. Алиц обернулся, словно хотел ещё раз убедиться в справедливости своих наблюдений, но наёмный убийца уже исчез. Ловок, Змей его забери! И с бабами разобрался красиво — хоть на кого-то среди этого сброда можно положиться!

Шкипер занял удобную позицию возле куста боярышника, немного примял траву перед собой и стал внимательно наблюдать за подступами к стоянке. Пока тихо, но кто знает — вдруг ведьмы придумали что-то неожиданное? Город в отдалении, казалось, спокойно дремал: ни звуков погони, ни поисков беглецов на окраинах. Странно. И подозрительно тихо.

Бурные события прошедшей ночи и пленительный покой утра сделали своё дело — глаза Алица постепенно закрылись. Поэтому тихий шёпот сзади прозвучал настолько неожиданно, что капитан с перепугу бодро вскочил:

— Сдурел?! — он смачно выругался. — Крот, ну и шуточки у тебя! А по башке получить не боялся?

Для пущей убедительности шкипер угрожающе взмахнул трофейным клинком.

— Захотел бы пошутить, гаркнул бы прямо в ухо, — спокойно парировал убийца. — Не шуми понапрасну. И злость придержи для удобного случая — лучше сядь и слушай.

Капитан едва сдержал порыв гнева: что-то Крот осмелел не в меру! На кого хвост поднимать вздумал? Так его ведь можно укоротить! Вместе с головой! Однако, Алиц дураком не был — не зря столько лет удавалось прекрасно ладить и с откровенными головорезами, и со стражниками, да и с магами тоже. Так что лучше сейчас обиду проглотить, но хорошенько запомнить. Придёт время, посчитаемся! Шкипер скрипнул зубами:

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2