Переложения
Шрифт:
Выше всех жертв и обрядов других».
Книжнику молвил Спаситель на это:
«Ты не далеко от истины света».
Больше никто уж Христа не дерзал
Спрашивать после. Тогда Он сказал,
В храме народ поучая в то время:
«Как говорит вам ученое племя,
Что сын Давида грядущий есть царь?
Сам ведь Давид говорил о Нем встарь:
«Молвил Господь моему Господину:
«Знай, Я Тебя никогда не покину,
Ты одесную
Будешь до дней, как безумную рать
Злых Я врагов сокрушу за безбожье
И обращу для Тебя их в подножье».
Если б Давид Христа сыном считал,
То б Господином Его не назвал».
И все внимали Христу с услажденьем,
Он же с таким обратился ученьем:
«Остерегайтеся книжных людей,
Тех, что кичатся длиною плащей
И сесть на первом стараются месте,
С жадностью ищут приветов и чести,
Долго молитвы для виду творят,
Чтоб лишь найти почитателей ряд,
Хитро вдовиц поедают именья,
Горшее ждет их за то осужденье».
Сел Он потом у казны храмовой
И наблюдал, когда тою порой
Деньги в нее посетители клали.
Видел Он, как богачи опускали
Денег помногу в Господню казну.
Также заметил вдову Он одну,
Что две лепты лишь от жизни убогой
В дар положила для Господа Бога.
Учеников Он тогда подозвал
И назиданье такое сказал:
«Более всех положила вдова та,
Только избыток народ клал богатый,
А она Господу все отдала,
Чем свою жизнь поддержать бы могла».
Глава 13
Когда же Спаситель из храма святого
С семьею апостолов стал выходить,
Сказал из них некто такое вдруг слово:
«Вниманье, Учитель, изволь обратить,
Какие здесь камни, какие строенья».
Но Он, умеряя восторги его,
Всем грозное молвил тогда предреченье:
«Настанет то время, когда ничего
От них не останется, будет врагами
Все это дотла сметено во дни те».
И на Елеоне Он с учениками
Присел. Перед ними во всей красоте
Храм Божий сиял, и сыны Заведея
С Петром и Андреем спросили Его:
«Когда же все это разрушат злодеи
И признаки есть ли событья того?»
……….
Но в это самое мгновенье
Петух вторично прокричал,
И вдруг он вспомнил предреченье,
И тотчас горько плакать стал.
Глава 15
Как только утро наступило,
Совет собрался их опять,
И власть Спасителя решила
Связав,
«Скажи, Ты – царь ли иудеев?
–
Правитель Господа спросил, -
Такой донос от архиреев
Твоих сейчас я получил».
«Я, верно, Царь», – сказал Спаситель.
Синедрион же продолжал
Его винить, тогда правитель
Христу молчавшему сказал:
«Что ж Ты на эти показанья
Не отвечаешь им?» Но Он
Хранил по-прежнему молчанье,
И был правитель изумлен.
Но ради праздника святого
Он из тюрьмы освобождал
Того из узников, кого
Народ сам выпустить желал.
Варавва некто в заключенье
Тогда с своею шайкой был,
Он с ней во время возмущенья
Смертоубийство совершил.
Уж пред Пилатом чернь кричала,
Прося настойчиво того,
Что во все годы получала
Она обычно от него.
И вышел он к толпе народной
И, предлагая, говорил:
«Коль это было б вам угодно,
Я вам Христа бы отпустил».
Была правителю известна
Архиереев клевета,
Разстроить замысл их безчестный
Хотел он, чтоб спасти Христа.
Но безразсудному народу
Синедрион уже внушил,
Чтоб у правителя свободу
Он для Вараввы испросил.
«Что ж делать мне с Христом?» – народ
Правитель мнения спросил.
«Да распят будет!» – от их сброда
В ответ себе он получил.
«Не сделал зла он никакого», -
Народ правитель вразумлял,
Но крик неистовый лишь снова
«Да распят будет!» услыхал.
И вот толпе он той в угоду,
Дабы ея не раздражать,
Решил Варавве дать свободу,
Христа же бить, потом распять.
И собрался для поруганья
Над ним весь воинов отряд,
Совлек с Христа он одеянья,
Надел пурпуровый наряд.
Венец терновый возложили
Ему на голову потом
И те приветствия говорили,
Что возглашают пред царем.
В лице плевали, тростью били
По голове со смехом злым
И поклонения творили,
Пав на колени перед Ним.
И, прекративши поруганье,
С него тот пурпур совлекли,
Его надели одеянья
И на распятье повлекли.
И повстречался некто Симон
Отряду воинов в пути,
И силой был захвачен им он,
Чтоб крест Спасителя нести.
Пришли на место, называли
Его Голгофой, здесь Христу
Вино со смирной предлагали,
Но не хотел пить смесь Он ту.
Был третий час, и пригвоздили
Царя создания всего,
И, жребий бросив, разделили