Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини
Шрифт:
Перед тем, как все ушли на обед, я, отговорившись недомоганием, сбежала в комнату. Делить трапезу с супругом не хотелось. Раз он не завтракал утром, значит, надегустировался вечером и ночью, и к обеду только встал с трещащей головой и отвратительным настроением.
Быстро поев, я занялась внесением правок. Кое-какие пункты вспомнились едва ли не дословно, хотя ничего удивительного: мы их очень долго утверждали в первом варианте моего будущего. Безусловно, договоры о торговле и сотрудничестве в сфере магического образования не заключаются
Вскоре я вернулась в зал обсуждений, однако оказалось, что обед еще не закончился. Но ничего, продолжить работать мне никто не запретит. Надо будет еще и пошлины согласовать.
Я так увлеклась, что не заметила, как в зал кто-то вошел. Очнулась только когда услышала глубокий женский голос:
– Рада приветствовать, ваше величество.
Передо мной стояла графиня Мервена вдова престарелого графа Фукуи – молодая высокая брюнетка с капризными губами и отличной фигурой. Рядом с ней застыли две дамочки из ее свиты.
В первом варианте будущего именно Мервена стала фавориткой Хранвона после всей этой истории с отравлением. Тогда я еще винила в этом себя. Слишком сильно окунулась в горе, не нашла слов поддержки и утешения для супруга. Ага, как будто меня поддерживать было не надо. Три дня после отравления я лежала между жизнью и смертью, потом долго не могла есть. Желудок просто отторгал еду. Однако Хран уже через день, как он сам сказал: «Пытался забыться в объятиях женщины». Видимо, я ему еще и посочувствовать должна была.
– Добрый день, графиня...
Я опустила взгляд на документы, всем своим видом показывая, что занята. Не хотелось вступать с этой стервой в конфронтацию. Вряд ли она так просто отвяжется, но вдруг?
– Как вам спалось, ваше величество? – поинтересовалась Мервена.
– Отлично.
«Похоже, не отвяжется», – с тоской признала я, поднимая взгляд на графиню. Рядом стали собираться советники и их секретари. Значит, обед закончился.
– Как ваше здоровье? – продолжала Фукуи, поправляя ворот платья.
У нее на шее красные пятна. Засосы? Зачем она мне их демонстрирует? А! Кажется, поняла. Хранвон с ней переспал этой ночью, вот Мервена решила спровоцировать ревность и показать сопернице (то бишь мне) свои успехи. Детство.
– Великолепно! – ответила я сухо. – А что вы тут делаете, графиня? Неужели хотите помочь? Разве вы что-то понимаете в пошлинах на товары, или в обучении магов?
– Я понимаю кое в чем другом, – хищно улыбнулась Мервена и отточенным соблазнительным жестом поправила прическу. – В мужчинах. Вы, наверное, не знаете, но они предпочитают любовь и ласку, а не пошлины на товары. Ваш муж не исключение.
Значит, моя догадка была верна. Она переспала с Храном и пришла бахвалиться.
–
– Достаточно! О том, как вы понимаете в «другом», – я сделала ударение на это слово, – все уже наслышаны. У меня лишь один вопрос по этому поводу. Почему вы, вляпавшись в первый раз, думаете, что во второй будет иначе?
– О чем вы говорите? – не поняла будущая фаворитка.
– Вы ведь отдали свою невинность его величеству в надежде, что он женится на вас. Однако этого не случилось. Ваш батюшка тогда быстро выдал вас замуж за старого графа, дав большое приданое и составив договор, выгодный будущему мужу. В другом случае брать вас в жены граф не хотел.
– Я?! Это неправда!
– Неужели? Мне супруг все рассказал.
Действительно рассказал, только это было в первом варианте будущего.
– Нет!
– Что нет?! Вы не верите его величеству?
– Не верю тебе... вам!
Пока Мервена пыталась держать себя в руках, поскольку за оскорбление королевы было предусмотрено наказание. Но спровоцировать ее несложно.
– Да?! – подняла брови я. – Тогда, может быть, вы объясните почему красивую девушку с внушительным приданым выдали замуж за старика? Да еще с таким брачным договором, где вдове почти ничего не доставалось? А?
– Это ложь! Это гнусная ложь! Ложь! – повторяла побледневшая графиня, но подобрать слов больше не могла.
– Так вот, мне не понятно одно, – как ни в чем не бывало продолжила я, собирая бумаги. – Почему вы повторяетесь? В первый раз его величество пообещал вам жениться, но не сделал этого. Казалось бы, можно сделать вывод. Но нет. Это не для вас. Сейчас вы вновь его соблазнили, пытаясь добиться каких-то преференций, но...
– Я люблю Хранвона! Люблю! Это ты его просто используешь!
– Интересно услышать, как именно? – в отличие от Мервены я говорила спокойно.
– Что здесь происходит?!
О! Вот и сам герой разговора подоспел. Хмурится, весь такой грозный.
– Ваше величество! – визгливо воскликнула Мервена, подбежав к Хранвону.
Тот поморщился. Видно, голова болела до сих пор, а громкие звуки только усугубляли его состояние.
– Ваше величество! Она... ее величество сказала, что я с вами только ради выгоды.
– А разве это не так? – искренне удивился Хранвон.
– Но я же люблю вас! Я признавалась в этом неоднократно!
– Все так говорят, – равнодушно сказал супруг.
Графиня отшатнулась от него. Застыла, смотря в лицо, а потом резко развернулась и бросилась прочь. Мне даже было ее жалко. Несмотря на стервозность и глупость, Мервена по-своему действительно любила Хранвона, но он никогда этого не ценил.
– Что же. – Супруг огляделся, – все в сборе. Давайте продолжим.
Он предложил мне руку, чтобы встать. Пришлось к столу переговоров идти вместе.