Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини
Шрифт:

– Да, но это сын короля. Сомневаюсь, что кто-то из влиятельных аристократов, а во дворце, в основном собираются, именно такие, откажется от ребенка с королевской кровью. Пусть даже бастарда. Мало ли как сложатся обстоятельства.

– Возможно, ты прав.

– Хорошо придумал мерзавец, – сказал Аламир. – Если тебя найдут, то ребенка поменяют, а этого мальчика можно и в приют отдать. Если не найдут, то Хран так и будет всем рассказывать, что королева больна и никак не оправится после родов.

– Знаешь, мне интересно, сколько у него вообще бастардов?

Может быть, не один и даже не два. Как знать? Может, он на каждый случай приготовил по бастарду, – как я ни пыталась быть спокойной в голосе проскользнули злость и обида.

Казалось бы, все с Храном понятно, но я думала, что в этом варианте будущего он еще не успел опуститься. Нет-нет, но у меня проскакивала мысль о том, что я поступаю по отношению к нему слишком жестоко. В конце концов, этот Хран еще не предал меня.

Одно радует: после того, что я узнала сегодня, такие мысли больше не возникнут.

– Эля, – тихо обратился ко мне Аламир, – если тебе сложно, давай перенесем разговор с Хранвоном.

– Нет, не стоит, – вскинулась я. – Все нормально. Активируй зеркало связи.

Примерно через час мы смогли, наконец, увидеть Хранвона. В кабинете его не оказалось. Секретарь, что там находился, бросился разыскивать короля, и, вернувшись через пятнадцать минут, попросил связаться снова через полчаса, потому что его величество занят. Пришлось ждать сначала означенное время, а затем еще минут десять, пока секретарь снова бегал за королем.

Такое вступление лишь добавило мне злости и презрения. Уверена, Хранвон сделал это специально.

– Здравствуй, Аламир, – тускло сказал мой супруг. – Неужели информация настолько важна, что ты не мог поделиться ей с секретарем?

Меня он не видел, поскольку я стояла сбоку от зеркала. Но и мне тоже мужа было не разглядеть.

– Приветствую, Хран. Да, важна. Я знаю, где сейчас находится твоя жена.

Я тоже знаю, где она находится, – усмехнулся супруг. – Королева в поместье близ Итира. Правда, до сих пор чувствует себя слабой после родов. Целители дают благоприятные прогнозы, думаю, скоро Элия переедет во дворец.

Несмотря на слова, что говорил Хранвон, уверенности в его голосе не звучало.

– Неужели? – Аламир презрительно посмотрел на короля Кральна и кивнул мне.

Я подошла и встала рядом с ним так, чтобы Хран хорошо меня видел.

– Вот значит, как... – он явно был удивлен. – Не ожидал от тебя такого. Нет, конечно я знал, что ты мне завидуешь, но не догадывался до какой степени! Украсть мою беременную жену – это даже для тебя...

Хранвон хотел сказать что-то еще, но я прервала его возмущения:

– Меня никто не крал. Я сама ушла.

Правитель Аара отступил чуть назад, словно давая мне слово.

– Что? Сама? Чушь! Ты не могла уйти сама! – заявил муж.

– Это еще почему?

– Потому что у меня есть все, что нужно женщине: власть, красота, богатство. Ты носишь... – Хран внимательно меня оглядел, задержав взгляд на груди, – носила моего ребенка. И, в конце концов, ты меня любишь!

– У тебя устаревшая

информация, – поправила я. – Правильнее будет сказать: любила. Теперь нет.

– Не нужно так говорить, я знаю, что любишь! – хитро улыбнулся супруг.

Раньше мне нравилась эта улыбка, но сейчас хотелось хорошенько его стукнуть.

– Просто невероятно! – воскликнула я. – Ты говоришь о любви, а сам только что объявил наследником бастарда! Королевские артефакты показали твою кровь. Ты же обещал мне, клялся, что расстанешься со всеми любовницами! А на самом деле не просто мне изменил, а заделал девушке ребенка! Как ты, король, забыл о предохранении?! Или это планировалось заранее?!

Я чуть задержала дыхание, стараясь взять себя в руки. Не дело это, ору, как истеричка, выплескивая боль и обиду. Я ничего ему не докажу, это бесполезно.

– Это ты виновата! – рявкнул Хранвон. – Ты! Из-за тебя и получился этот бастард.

– Что? – этот вопрос мы произнесли вместе с Аламиром.

– Да! Ты! Я поклялся, что расстанусь со всеми любовницами и сделал это! Я обещал, что буду тебе верным и старался сдержать слово, именно поэтому королевский маг не накладывал на меня противозачаточное заклинание! А потом ты забеременела и отказывалась выполнять супружеский долг!

– У меня же был токсикоз, – пробормотала я, пребывая в состоянии шока.

Как он вывернул все наизнанку.

– Это не важно! Главное, что ты не выполняла свои обязанности! Всем известно, что мужчины более любвеобильны, чем женщины. Я долго терпел, но не удержался и поддался искушению!

– Судя по срокам, терпел ты в лучшем случае месяц, – вмешался Аламир и с сарказмом добавил: – Да-да, это очень-очень долго.

– Я разговариваю со своей женой, – Хранвон покраснел от злости, но потом пару раз выдохнул, взглянул на меня и с мольбой в голосе продолжил: – Эля, я признаю, что ошибся, но это ошибка сейчас спасла меня от недовольства совета! Милая моя, когда тебя похитили, я едва с ума не сошел, но не стал поднимать панику. Только доверенные люди знали о том, что королева пропала. Но сведения где-то просочились! Советники, науськанные моей теткой, стали часто интересоваться тем, где находится королева. Их недовольство росло, пришлось предъявить обществу наследника. Да, то, что я сделал, ужасно, но все можно исправить!

– И как же? – с сомнением спросила я.

«Исправить»! Я, конечно, ничего исправлять не буду, но мне любопытно, что задумал супруг.

– Сначала скажи: у нас ведь родился сын?

– Да.

– Замечательно! Тогда все будет легко. Мы подменим одного ребенка другим. Когда они маленькие, никто замены не заметит!

– А как же мать бастарда?

– Я о ней позаботился. Сначала выдал замуж за хорошего, верного человека, мой ребенок появился в полной семье. А после того, как ты приедешь, я отошлю и маму, и ребенка подальше. Дом я ей уже подарил, украшения тоже, кругленькую сумму вручил ее мужу. Не волнуйся, служанка полностью счастлива и станет молчать о том, что случилось, – гордо заявил Хранвон.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Восемь бусин на тонкой ниточке

Михалкова Елена Ивановна
Настоящий детектив
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Восемь бусин на тонкой ниточке

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5