Переписка Бориса Пастернака
Шрифт:
428
«Я напишу сегодня Тихонову, – сообщал Пастернак И. П. Груздеву. – Асеев привез его замечательную „.Дорогу“.
429
Тихонов Н. Вамбери. Повесть для юношества. Л., ГИЗ, 1925. Первая публикация – в журн. «Новый Робинзон», 1925, № 3–6.
430
Садофьев Илья Иванович (1889–1965) – поэт, один из членов редколлегии альм. «Ковш».
431
См.: Маяковский В. Париж (Московский рабочий, 1925).
432
Поэма Казина В. В. «Лисья шуба и любовь» опубликована в «Красной нови», 1925, № 5.
433
Чтобы выбраться из
434
В августе 1926 г. Тихонов совершил первую поездку по Туркмении, что отразилось в сб. его рассказов «Рискованный человек» (М., ГИЗ, 1927).
435
К этому времени была написана 1-я часть поэмы «Лейтенант Шмидт» (Новый мир, 1926, № 8–9). В ней использованы документальные материалы – письма П. П. Шмидта к З. И. Ризберг и к сестре – А. П. Избаш.
436
Результатом этой работы явился, помимо кратких биографических очерков, обширный труд «Горький и его время» (М., 1938).
437
Вагинов Константин Константинович (1899–1934) – поэт и прозаик. О какой его стихотворной драме идет речь, неизвестно.
438
Ю. Н. Тынянов работал над романом «Король Самоедский» – о придворном шуте Лакосте.
439
В. А. Каверин проходил в то время военные сборы.
440
Петников Григорий Николаевич (1894–1977) – поэт, близкий по направлению Хлебникову, фольклорист и переводчик.
441
А. Л. Пастернак, Е. В. Пастернак и Эрнст Розенфельд (друг семьи, гостивший у Пастернаков). «Слушательница» рассказа – вероятно, С. С. Адельсон, жившая в той же квартире.
442
Акела – вожак волчьей стаи в повести Р. Киплинга «Маугли».
443
Шарль Видрак (наст. фамилия – Мессаже; 1882–1971) – французский поэт, друг Ромена Роллана. В ноябре 1928 г. посетил Советский Союз; впечатления от этой поездки описал в книге очерков «Russie neuve», Paris, 1937 («Новая Россия»).
444
Мария Константиновна Тихонова-Неслуховская, жена Тихонова.
445
Писательница О. Д. Форш.
446
Конец письма не обнаружен, печатается по копии, сохранившейся в архиве Д. Хренкова.
447
Имеются в виду молодые поэты, отказывать котором в их просьбах о встрече Пастернак никогда не умел.
448
Ю. Н. Тынянов послал Пастернаку только что вышедшую книгу «Смерть Вазир-Мухтара» со след>ющей надписью: «Борису Пастернаку, который своим существованием делает жизнь более достойной. Юр. Тынянов. 1929. II. 20» (АП).
449
Пастернак читал у Пильняка, который жил на Ямском поле, вблизи Петровского парка, «Повесть», начатую им в январе 1929 г.
450
Здесь и далее речь идет о расчетах за первую часть «Охранной грамоты» и перевод «Реквиема» Р.-М. Рильке (Звезда, 1929, № 8). Очевидно, в расчете при выдаче аванса была допущена ошибка – 625 р. вместо 525 р
451
Поэма «Выра»
452
В 1929 г. ГИЗ выпустил переработанный заново сборник стихов Пастернака «Поверх барьеров», а в 1930 г. – второе стереотипное издание сборника «Две книги».
453
Речь идет о книге Тихонова «Поиски героя. Стихи 1923–1926 гг.» (Л., Прибой, 1927).
454
«Сестра моя жизнь».
455
Первый том романа А. Н. Толстого «Петр Первый» печатался в журн. «Новый мир» (1929, № 7–12).
456
Эрлих Вольф. Софья Перовская. Поэма. Изд-во писателей в Ленинграде, 1929; Эрлих Вольф. Право на песнь. Воспоминания о Есенине. Изд-во писателей в Ленинграде, 1930.
457
Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома, 1979, с. 221.
458
Москва ( груз .).
459
Как живешь ( груз .).
460
Не думай, пожалуйста, что <это> фига с инкрустациями, – это Закгиз. ( Примеч. Б. Пастернака .)
461
В 1933 г. Пастернак заключил с Московским товариществом писателей договор на книгу переводов грузинских поэтов. Другой договор Тихонов и Пастернак заключили с издательством Закгиз на сборник переводов из грузинской поэзии. Оба сборника вышли два года спустя (Грузинские лирики. М., Советский писатель, 1935; Поэты Грузии. Тбилиси, Закгиз, 1934). Кроме того, Пастернак перевел поэму Важа Пшавела «Змееед» (Тбилиси, Закгиз, 1934).
462
Сыновья З. Н. Пастернак Адриан и Станислав Нейгаузы.
463
От названия района старого Тифлиса со смешанным народонаселением.
464
Гостиница в Тбилиси, где останавливались члены бригады писателей.
465
Гольцев Виктор Викторович (1901–1955) – литературный критик, автор работ о Тихонове и о грузинской литературе.
466
Шаншиашвили Александр Ильич (Сандро) (1888–1979) – грузинский писатель.
467
Юрин Михаил Петрович (1894–1951) – поэт, член группы «Молодая гвардия»; в те годы – редактор закавказского комсомольского журнала «Красные всходы».
468
Колосов Марк Борисович (р. 1904) – писатель, в 1930-е годы заместитель ответственного редактора журнала «Молодая гвардия».
469
Кирпотин Валерий Яковлевич (р. 1898) – литературовед и критик.
470
Никулин Лев Вениаминович (1891–1967) – писатель.
471
Арсенишвили Алексей Ильич (Али) (1892–1939) – грузинский критик и литературовед.
472
Гаприндашвили Валериан (1888–1941) – грузинский поэт.
473
Мицишвили Николо (1894–1937) – грузинский писатель, главный редактор Закгиза. Книга «Поэты Грузии» вышла под его редакцией и с его предисловием.