Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переполох в галактической полиции
Шрифт:

– Извини, Нэд, – сказал Рэнг Ворвуду, – поговорю с тобой позже, – и отключил связь.

* * *

Лейтенант Кейн оказался старшим по званию из полицейских в двенадцати оставшихся кораблях харнианского участка. Он был молод и совсем недавно произведен в лейтенанты. На службе ему еще не удалось проявить себя – просто он начал служить всего несколько месяцев назад.

Этот день был самым обычным и не предвещавшим никаких экстренных событий. Кейн

в своем корабле находился за пределами системы Харниана на одном из дальних постов. Все было буднично и даже скучно. Кейн поглядывал на часы, ожидая, когда кончится дежурство, и размышлял, как бы провести вечер. И вдруг пришло сообщение о нападении пиратов.

Лейтенант на полной скорости бросился к Харниану IV, но тут пришло другое сообщение – приказ Дирка оставаться на орбите и не вступать в бой.

Прибыв к планете, Кейн встретил другие патрульные корабли. Он прилетел одним из последних, поскольку находился дальше других. Полицейские не предпринимали никаких действий, следуя приказу своего капитана. И хотя они сбили один пиратский корабль, случайно попавшийся им на орбите, но это было ничто по сравнению с тем, что происходило на самой планете.

Пираты уничтожили пушки космопорта и приближались к городу для решающего сражения с силами полиции. Совершенно невыносимо было наблюдать это, оставаясь в стороне. Кейн чувствовал себя предателем и последним трусом, отсиживаясь на безопасном отдалении, когда другие шли на смерть, защищая родную планету. Его корабль был в полной боевой готовности, но он не принимал участия в смертельной схватке с пиратами.

Когда армия полицейских была разбита, связь с Дирком прервалась. Харнианского участка полиции больше не существовало, двенадцать оставшихся от него кораблей оказались отрезаны от общего мира и предоставлены самим себе. Их планета была захвачена пиратами, они представляли собой единственное подразделение, еще способное вести бой, но, следуя последнему приказу, оставались в бездействии.

Всех охватило чувство вины за потерю планеты и усиливалось пониманием того, что, возможно, их помощь была нужна, но Дирк просто не смог передать сигнал, и их товарищи погибли, оставшись без поддержки. Двенадцать патрульных кораблей находились на орбите их родной, захваченной пиратами планеты, не зная, что делать, и испытывая вину за свое бездействие и смерть своих товарищей.

– Кейн, что нам делать? – передали с одного из кораблей.

– Откуда я знаю? – нервно отозвался лейтенант. – Вы слышали приказ Дирка – не вступать в бой с превосходящими силами.

– Дирка больше нет. Что ж нам, так и оставаться в стороне, когда пираты грабят нашу планету? Как я смогу посмотреть в глаза своим детям после этого?

– С чего ты взял, что Дирка нет? – полностью разделяя его чувства, но пока не решаясь взять на себя ответственность, сказал Кейн. – Может, он жив, просто не имеет возможности связаться с нами.

– Это все равно, – ответили ему. – Если он не может отдавать приказы, значит, его нет. Теперь ты самый

старший из нас. Принимай командование харнианским участком.

– Какой я старший? – проговорил Кейн, который был, наверно, самый молодой из всех, но действительно старший по званию.

– Лейтенант Кейн, говорит сержант Меловски, – передали с другого корабля. – Если вы отказываетесь, я буду командиром. Нам нужен старший – нельзя больше оставаться в стороне. Вы берете на себя командование?

Кейн помедлил секунду, чувствуя, как мурашки бегут по спине.

– Черт. Да! – словно бросаясь в огонь, ответил он.

– Какие будут распоряжения? – спокойно произнес сержант Меловски.

– Какие распоряжения… – пробормотал Кейн, глядя на локатор и совершенно не ощущая себя командующим участком полиции, но при этом понимая, какая это ответственность. – Нужно уточнить обстановку, – чувствуя, как краснеет и покрывается потом, проговорил он. – Двум кораблям сделать виток вокруг планеты, чтобы выяснить, нет ли еще пиратов на орбите. Остальным пока наблюдать за поверхностью, отслеживая перемещение противника.

– Вы собираетесь нападать? – спросил Меловски.

– А вам так хочется умереть, сержант? – входя в роль командира, раздраженно ответил Кейн. – Пиратов в несколько раз больше, чем нас. Какой смысл глупо погибнуть, не успев ничего сделать? Кому от этого будет лучше?

Меловски промолчал в ответ.

Кейн внимательно смотрел на экран локатора, пытаясь оценить обстановку на планете. Он знал, что от него требуются решительные и конкретные действия. Но какие?! Нет. Совершенно не подходящий момент, чтобы быть начальником участка. Впрочем, одно определяло другое.

Когда два корабля, облетев планету, вернулись, пираты уже захватили верфи и обосновались там.

– Вокруг планеты пусто, – сообщили Кейну с вернувшихся кораблей. – Больше нигде нет пиратов.

– Так, так, – напряженно произнес Кейн, видя, что основные силы пиратов находятся на верфях, а космопорт охраняют только пять кораблей. – Все, – наконец решившись, сказал он, – атакуем космопорт. Быстро, на максимальной скорости вниз, пока они не успели очухаться. Вперед!

И словно во сне, не давая себе опомниться, чтобы нерешительность не завладела им, Кейн выжал акселератор и резко послал корабль вниз. И хотя этот шаг, возможно, приведет к гибели его и всех остальных, идущих за ним, но они должны сделать это, должны.

Патрульные корабли так же быстро ринулись вниз за своим новым командиром и на полной скорости, словно огненные метеориты, понеслись в атмосфере к земле. Они не знали, что таким образом фактически повторяют маневр пиратов, когда те только пришли к Харниану IV и так же летели вниз, атакуя космопорт. Впрочем, это было неважно. Двенадцать патрульных кораблей не могли больше оставаться в стороне, сорвались с орбиты и летели к земле, чтобы отомстить за смерть своих товарищей.

Когда они уже выходили на расстояние выстрела, в эфире вдруг раздался голос:

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая