Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переполох в Тридевятом, или Как женить Кощея
Шрифт:

Но какая-то мысль не давала Яге покоя, крутясь в голове, точно волчок, который невозможно ухватить.

Червячок сомнения закрался в старческую голову заставив задуматься.

И тут до Яги дошло — в послании ничего не было сказано про подругу Серафимы — Любашу!

"Красивая, — отметила про себя ведьма, исподлобья разглядывая кощееву кухарку. — Куда красивше, чем эта Сима. И коса русая, и глаза голубые, а фигура!.. Как говорится, кровь с молоком! И чего его потянуло на эту чернобрысую? Да, красивая, но фигура…"

Яга придирчиво оглядела Фиму с головы до ног, отмечая, что волосы-то у той

длинные, блестящие, в косу тугую заплетенные; глаза, точно изумруды, сияющие на солнце, губки, что вишни спелые… Ну а фигура… Как говорят: кости есть, а мясо нарастет.

— Ну что, бабоньки, — проскрежетала старая, косясь на сумку, в которую Сима спрятала яблочки, — давайте-ка разбираться будем.

Подруги чуточку напряглись, но старались не выдавать своего волнения.

— Как оказалось, хозяин-то ваш отправлял ко мне лишь одну свою служанку. Так скажите, как же так вышло, что должна была прийти лишь Серафима, а явились вы обе?

— Да-а чего тут разбираться-то! — подалась вперед Симка, уверенно глядя на старую ведьму. — Кощей угрожал мне, что Любашу в курицу превратит и зажарит! А я, чтобы он угрозу свою в жизнь не воплотил, решила — подругу с собой возьму, и точно буду уверена, Кощей ничего с ней не сделает, да и в дороге вдвоем куда веселее, нежели одной.

— В курицу? — хохотнула Яга. — Во дает!

Подруги непонимающе переглянулись, пожав плечами, а Ядвига пояснила:

— Обычно, если Кощеюшка превращает, то в гада какого ползучего, либо в летающего, но чтобы в курицу… Впервые о таком слышу. Видать, сильно ты ему чем-то насолила, раз он угрожать стал. Ну, признавайся, чего натворила?

— Да ничего я такого не делала! Лишь побить грозилась да золото вымогала! Нет, не подумайте ничего плохого — деньги те для дела нужного понадобились — для оплаты труда! Мы ж во владения Кощея плотников наняли да служанку новую, а им ведь платить нужно! Да и инструменты, и строительные материалы сами себя не купят и не привезут для починки строений развалившихся! А этот… — Сима насупилась, — да чтоб ему пусто было! Он ведь слуг своих голодом морил! Зарплату грошами какими-то платил! Наське же, служанке верной и доброй, несколько месяцев пришлось деньги копить, чтобы сарафанчик себе новый на ярмарке купить! И то… Э-эх! — махнула она рукой. — Сволочь он жадная, а не Кощей!

Яга, внимательно слушая женщину, понимающе усмехнулась.

— Жадный, верно. — Кивнула ведьма. — Но мне не дает покоя вопрос: зачем же вы пошли к нему в услужение, если знали о натуре его скупой?

— Так кто ж знал, что он такой? — всплеснула руками, молчавшая до этого момента, Люба.

— Так об этом вся Русь-матушка знает!

— Да мы ж не местные, — выпалила, как на духу, Симка.

— А откеда вы? — хитро прищурившись, вопросила Яга.

— Издалека. — тут же ответила за подругу Любаша, чувствуя, что не стоит говорить старой ведьме лишнего о себе. — Вы о такой стране точно не слышали. И вообще, давайте уже делом займёмся.

— Делом, говоришь, — усмехнулась ведьма, хитро поглядывая на светловолосую красавицу, — ну давай.

Глава 14

Договор с ведьмой.

— Ну, чаво хотите? —

проскрипела старуха, вопросительно приподняв кустистую бровь.

— Во-первых, хочу знать, что за зелье вы должны приготовить Кощею, во-вторых, что нужно сделать, чтобы вы отдали нам котика, что к дубу прикован …

— Котика? Да на кой вам этот ненормальный? Он же своими разговорами да советами всю кровь сворачивает. А как зубами скрипит, когда спит! Но отдать его вам не могу — жадная! — сверкнула красным глазом злобная ведьма.

— А про зелье что скажете? — спросила Люба, дожёвывая кусочек жареной рыбы.

— Зелье? Какое зелье? — сделала невинные глазки Яга. — Ничего не знаю ни про какое зелье!

— Люба, хочешь яблочко? — спросила Серафима, доставая из сумки волшебный фрукт. — Вот держи!

— Мои, мои яблочки! — заверещала старуха, мелко труся костлявыми ручонками. — Отдайте их мне!

— Что за зелье тебе велел приготовить наш хозяин? — повторила свой вопрос Любаша.

— Зелье подчинения для неё! — Ядвига кивнула в сторону Симки и, скрючившись в три погибели, неожиданно захихикала, далее уже разговаривая с собой любимой. — А вот и случай удобный подвернулся, Кощеюшка. Теперича-то я тебе и отомщу! Смеялся, значит, надо мной? Вот и посмотрим, кто громче хохотать умеет. Будет тебе подчинение!

Бабка три раза плюнула, два раза дунула, подпрыгнула и почти бегом рванула в избу. Через минуту, с зажатым пальцами носом вышмыгнула наружу и жадно хватая ртом свежий воздух сунула в руки Симы небольшой пузырёк.

— Пей! — только и смогла выпалить она, прежде чем закашляться. — Пей, кому говорю! У-у-у, вредная какая!

— Ага! Щас-с-с… А вдруг это отрава? — отшатнулась от склянки черноволосая красавица. — Я в рот, что попало не беру.

— Что попало, говоришь? Да это зелье даст тебе силу достойную Кощея, пей! — закричала Яга. — Я ведь никому ещё никогда подарка такого не делала… И вам не стану. Службу мне сослужите, а я вам подсоблю — усмирю Кощея, охмурить подмогну, а потом…

— Убьёшь? — охнула Любаша, хватаясь за сердце.

— Чаво? Убью? — удивлённо уставилась на неё бабка. — Сдурела? Он же бессмертный! Посмотреть хочу, как ентот заносчивый индюк будет перед тобой на брюхе ползать. — кивнула она на Симу, которая всё же взяла из рук старухи сомнительную жидкость, но пить не торопилась.

— Сима, не пей, а если отравит ведьма старая? — прошептала подруге Любаша, искоса поглядывая на Ягу.

— Хотела бы отравить, давно бы наши черепки висели на заборе. — ответила, сомневающаяся Фима, крутя в руке флакончик с переливающимся разными цветами зельем. — Что это за пойло, бабусь?

— Редкое и очень дорогое! Для особого случая берегла. — приплясывая заявила старуха. — Не пожалеешь. По глазам вижу — ещё не раз благодарить меня будешь. Пей, а то я ведь могу и передумать…

— Ох, Сима, боязно как-то… — перекрестившись, одними губами пролепетала Люба.

— А для тебя я другой подарок сготовила. Нравишься ты мне, белобрысая. — проскрипела старуха, протягивая кощеевой кухарке чёрствый сухарик. — Ешь!

Довольная своим великодушием, Баба-Яга уселась на крыльцо избёнки и, потирая ладони, стала наблюдать за гостьями, которые всё ещё не решались отведать её особенных угощений.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга