Перепутья
Шрифт:
Неожиданная идея появилась в голове – и Ал потянулся к поясу. Рука нащупала только пустоту. Он перевел удивленный взгляд на Джузеппе и растерянно спросил:
– А где?
– Что “где”? – не понял Джузеппе.
– Моя сумка где? – Ал похлопал себя по бедру, там, где она должна была быть.
– Нас всех обыскали перед тем, как загрузить на борт, - пояснил Джузеппе, - Все отобрали, не только сумки и рюкзаки, даже наручные часы и у некоторых пояса.
Ал начал было громко и протяжно материться, но Джузеппе резко одернул его, чуть не свалившись в процессе со своего гамака.
–
– У меня в сумке был комм, - уже намного тише пояснил Ал, - Если ее найти, мы можем позвонить, да хотя бы Марии. Может быть, она и ее новые друзья что-нибудь придумают?
Чем дольше он говорил, тем больше его план напоминал бред, однако Джузеппе, похоже, так не считал.
– Слушай, а точно! – воодушевленно воскликнул он. Вышло слишком громко. Он опасливо оглянулся, прежде чем продолжить, на этот раз заговорщическим шепотом, - Так-так-так… - протатараторил он, щелкая пальцами, - Есть идея. Сейчас, конечно, ничего сделать не получится, - если мы начнем ночью шляться по кораблю и всех будить, нам не поздоровится, но завтра я могу разнюхать, куда они дели наши вещи.
– Джузеппе, ты серьезно? – Ал смерил его подозрительным взглядом.
Джузеппе его не услышал, и продолжал рассуждать:
– Тебе лучше сидеть здесь, прикидываться больным, иначе тебя тоже кинут на палубу и закуют в кандалы, а это сразу труба, один я ничего не смогу сделать. Значит….
– Джузеппе, остынь, - шикнул на него Ал, - Чем Мария вообще сможет нам помочь?
Джузеппе резко осекся и удивленно уставился на него:
– Но… Ты же сам предложил!
– У меня черепно-мозговая, я ляпнул не подумав, - признал Ал.
– Нет-нет-нет, - Джузеппе быстро пришел в себя, - Все равно стоит попробовать. Мы не связывались с Римом больше недели, там все могло совсем поменяться. Чем черт не шутит, может они и Цезаря уже нашли? А это уже совсем другой расклад, если да.
Глаза Джузеппе горели воодушевлением, а Ал не мог найти никаких контраргументов, поэтому быстро сдался.
Остаток ночи прошел в напряженном ожидании, сопровождающемся аккомпанементом пустого живота Ала. Все, что он ел до этого, покидало его желудок не задержавшись, и теперь он был зверски голоден. К утру голод сменился острой болью – застарелый гастрит не нашел лучшего времени, чтобы обостриться, - и ему даже больше не нужно было прикидываться больным.
– Я принесу тебе чего-нибудь поесть, - глядя на скорчившуюся от боли фигуру Ала, сказал Джузеппе.
– Не поможет, - сквозь сцепленные зубы простонал Ал, - Таблетки нужны. Они у меня в сумке.
– Черт, - Джузеппе схватился за голову, - Даже если я узнаю, где она, я же один ее не достану!
– Тогда хотя бы что-нибудь горячее принеси, - простонал Ал, - И еды все-таки тоже.
Голода уже не было, более того – ему казалось, что его стошнит при попытке поесть, но сейчас себя нужно было просто перебороть.
– Хорошо. Я быстро. Держись!
Джузеппе скрылся за старой скрипучей дверью, оставив Ала с болью наедине.
Время тянулось как старая жвачка.
На лице Джузеппе сиял свежий фингал, а рукав его туники был порван.
– Горячего ничего нет, извини, - сказал Джузеппе, поставив на небольшой столик между их гамаками глубокую тарелку, - Еда вот, с завтрака спер.
– Да черт с ней, с едой, - Ал попытался усмехнуться. Получилось ужасно, - Что у тебя с лицом?
– Малкольм, - односложно отозвался Джузеппе, - Я едва от пиратов отбрехался, чего это он на меня бросается.
Нет, поесть все-таки стоило.
Ал подтянул тарелку к себе. Сыр, оливки, какое-то вяленое мясо. Негусто, но вряд ли можно было ожидать чего-то иного от античного корабля посреди моря.
– Малкольм? Чего это он? – Ал взял с тарелки кусок мяса и кинул его в рот. Желудок отозвался ожидаемым спазмом.
Джузеппе сел на свой гамак:
– Они все считают, что я крыса, - грустно усмехнулся он, - Пристроил свою жопу в тепле, пока они там мерзнут на палубе в ожидании рабского рынка.
Кусок застрял у Ала в горле, и он закашлялся. С такой стороны он на этот вопрос еще не смотрел.
– Да черт! – внезапно воскликнул Джузеппе, - Думаешь, мне самому не тошно? Мне вот где оно все сидит, - он красноречиво провел указательным пальцем по горлу, - Но я не мог по-другому. Я не могу по-другому. Одно подозрение, что мы вообще непойми кто непойми откуда, с минимальным знанием языка – мужиков всех сразу в расход отправят. Кому нужен товар, за который никто не заплатит?!
Ала немного покоробило. Джузеппе мог подобрать слова поделикатнее, но, по сути, он был совершенно прав.
– Мужиков в расход, а Яну? – с опаской уточнил Ал.
Он, конечно, догадывался, каким будет ответ, но все равно тот стал немного шоком:
– В бордель, - мрачно отрезал Джузеппе, - Там говорить не надо.
Пытаясь скрыть беспокойство, Ал скептично цокнул языком:
– Нет, так не пойдет. Нам надо что-то придумать. Кстати о. Ты не узнал ничего про мою сумку?
– Узнал, - быстро и с радостью переключился Джузеппе, - Всю нашу мелочевку капитан пиратов утащил к себе в каюту. Сорока, а не человек. На двери, конечно, есть замок, но, по-моему, он всегда открыт, так что в принципе, если его там нет, и никто не видит, можно смело лезть.
– Всегда открыт? – недоверчиво переспросил Ал.
– Я сначала тоже удивился, - хмыкнул Джузеппе, - А потом подумал и понял. Тут все свои. Мы посреди моря. Если какой-то самоубийца у него что-то и сопрет, то его быстро вычислят и за борт.
С такой точки зрения действительно выходило вполне логично.
– Хорошо, - легко согласился Ал, - Тогда какой план?
Джузеппе пожал плечами:
– Да простой. Капитан почти не торчит в каюте, разве что ночью, так что в принципе можем идти хоть сейчас. Я постою на стреме и заболтаю ему мозги в случае чего, а ты иди за сумкой.