Перерожденная
Шрифт:
Наверное, сейчас, когда я больше не выглядел, как существо из жутчайших кошмаров, ему легче стало снова воспринимать меня обычным парнем.
— Зачем нам уходить? — Я с таким презрением посмотрел на его руку, сжимающую мою и чуть дрожащую, что Лукко поспешил ее убрать.
— Лорд Варден слишком могущественный. И у него много людей. Что если тебе не удастся справиться со всеми? А я вряд ли смогу помочь.
— Тебе и не нужно мне помогать, — процедил я. — Ты всего лишь должен
— Буду надеяться, что у тебя все получится, — он неуверенно улыбнулся.
В этот момент какой-то проходящий мимо толстяк с мешком на плече поглядел на нас и откровенно заржал, бросив в мою сторону какую-то скабрезность. Я сцепил зубы, а Лукко успокаивающе произнес:
— Если все получится, каждый, кто оскорблял тебя сегодня, дорого поплатится.
Эта мысль немного утешила и я даже улыбнулся ему.
Прошло уже четыре часа и я настолько устал чувствовать себя выставленным на витрину товаром, что решил немного размять ноги. Лукко тут же вскочил следом.
— Решил все-таки уйти? — с явным облегчением спросил разбойник.
— Нет, всего лишь немного пройтись, — процедил я. — Иначе не выдержу и раздеру глотку очередному, кто осмелится так на меня пялиться.
— На тебя всегда и везде будут пялиться, — негромко проговорил Лукко, глядя с задумчивым выражением. — Ты кажешься нереальным существом. Живой человек просто не может быть настолько красивым.
Я поморщился, понимая, что устал считаться красивой, но ни на что не способной куклой. Жаждал, чтобы меня боялись, почитали. Ценили не за внешность, а за то, на что способен. Заметив мою реакцию, Лукко понимающе улыбнулся.
— Ты, наверное, устал от такой реакции людей. Чрезмерная красота, как и уродство — настоящее испытание для его обладателя.
Его последнее замечание заставило посмотреть с некоторым удивлением. Похоже, разбойник оказался куда более глубоким человеком, чем я о нем думал.
Мы неспешно шли по городу и я с интересом изучал, как здесь все устроено. Более примитивно, чем у нас в Сумеречном мире. То, что по улицам сновали лишь люди и ни одного представителя других рас, тоже поначалу казалось удивительным. Настоящие охотничьи угодья для таких, как я. Губы тронула предвкушающая улыбка, когда я подумал о том, как стану сновать темной тенью по ночным улицам, выискивая жертву, которая покажется наиболее привлекательной. Уже хотел, чтобы этот город стал моим, признал меня хозяином.
Лукко что-то рассказывал, но я почти не слушал, погруженный в свои мысли. Наверное, поэтому и не заметил, как заволновалось людское море, спешно расступаясь перед кем-то, кто прорезал его просторы. Лукко едва успел выдернуть меня за руку из-под копыт взвившегося надо
Растерянно вскинув голову, я увидел худощавого темноволосого мужчину с карими миндалевидными глазами, сидящего в седле. На его лице застыло презрительное выражение, словно он считал себя намного выше других и даже не думал скрывать этого. Он уже замахнулся кнутом на меня — простолюдина, осмелившегося не уступить ему дорогу, когда рука так и застыла на месте. Презрительное выражение сменилось удивленным, а затем в глазах загорелось какое-то жадное, изумленное восхищение.
Лукко уже оттаскивал меня к стенам, к которым прижимались остальные горожане, почтительно склонившие голову перед отрядом всадников, возглавляемым темноволосым.
— Стой! — последовал окрик человека, привыкшего, что его распоряжения выполняются тут же.
Даже я не смог ослушаться, на какой-то момент и правда ощутив себя лишь слабым человеком. Мы с Лукко замерли, снова поворачиваясь к гарцующему на коне всаднику. Я заметил краем глаза, как побледнел мой спутник. Запоздалая догадка опалила разум и я глухо прошептал:
— Это и есть лорд Варден?
Лукко лишь кивнул и, собравшись с духом, приступил к реализации своей роли. Пусть даже все пошло не по плану и напрямую он не планировал обращаться к брату короля, а действовать лишь через посредника. Но другого выхода не было.
Я ощущал страх Лукко, который он, к его чести, старался не показывать. Похоже, сейчас он боялся лорда Вардена не меньше, чем меня прошлой ночью. И я понимал причины этого. За время нашего путешествия он успел в деталях рассказать о том, что собой представляет брат сильфидского правителя.
О его жестокости и мстительном злобном нраве слагали легенды. Он мог забить человека до смерти за малейшую провинность. А уж если провинность достаточно велика, его фантазии не было предела. В искусстве истязаний и издевательств над людьми лорду Вардену не было равных. Говорили, что в его замке в подземелье есть особые комнаты для различных пыток. Лучшее развлечение для этого человека — причинять боль. Единственной его слабостью считались хорошенькие мальчики, но и к ним он был жесток. Ни одна живая игрушка не выдерживала обычно дольше нескольких месяцев, а затем он с легкостью заменял ее на новую.
Зная о его интересе, многие неплохо наживались на этом. В замок свозили самых красивых мальчиков и продавали, как товар. Лорд Варден платил за них щедро, но был крайне разборчив. Отбраковывал людей, как скот, за малейший изъян. Ему нужны были лишь лучшие. В кои-то веки мне пригодится моя красота. Я надеялся, что извращенец поведется на нее и я смогу подобраться поближе. Разумеется, позволять ему делать из меня живую игрушку не собирался.
— Господин… — Лукко склонился в три погибели, выказывая почтение высокому вельможе. Тот даже не глянул на него, продолжая в упор пялиться на меня, будто не в силах глаз отвести. — Господин… — повторил разбойник, заметив нулевую реакцию.