Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А дальше он желает нам всем удачи и входит внутрь.

За ним следуют Рекар и Млок. Элея беспомощно оглядывается в мою сторону, что-то хочет сказать, но передумывает и следом за отцом и братом входит в помещение. Снаружи остаюсь лишь я один.

Ну, вот он шанс. Погрузиться в тайну целой планеты, понимаю я. И это знание и моя вечно бурлящая натура исследователя, толкают меня и заставляют сделать очередной шаг в пропасть, которая сейчас для меня превратилась в распахнутые двери загадочного здания

из стекла и пластик.

"Сверкающий замок пришельцев", - так его назвал Рекар, когда это здание предстало перед нами во всей красе.

"Уже иду", - думаю я и делаю свой очередной шаг.

****

И только я вхожу в помещение, как двери позади меня закрываются.

А передо мной стоит, столпившись, наш небольшой отряд.

"Провел с людьми всего два местных дня, а уже причисляю себя к ним".

Но, то, что с ними все в порядке и они все здесь, вселило в меня какую-то долю надежды, ожидания, радости и одновременного спокойствия.

"А вот и тайна подоспела", - посетила меня несвоевременная мысль.

Подойдя к своим друзьям (надеюсь так и есть), я только сейчас обратил внимание, что встречают нас двое местных работников.

Одеты они были несколько странно, особенно на фоне нашего гардероба. Но зато вполне вписывались в мое представление о наших работодателях.

На каждом был надет некий комбинезон темно-серого переливчатого цвета, чем-то напоминающий ткань, из которой был изготовлен наряд девушки.

"Так и ее одежда похоже пришла к ним сюда на планету из того же источника, что и другие необычные вещи", - посетила меня запоздавшая догадка относительно наряда Элеи.

На каждом из встречающих красовался серебристый застегнутый пояс со множеством небольших отделений и каких-то индикаторов да кнопочек. Венчала этот обвес покреплённая к поясу кобура.

"Уж это точно какое-то ручное оружие. Не слишком они, видимо, местным доверяют".

Пока я разглядывал ближайшего ко мне встречающего, который пытался что-то втолковать Триго, около меня материализовался, неизвестно откуда взявшийся человек.

Он сунул мне в руку какую-то мелкую бусину и изобразил пантомиму, очевидно должную, обозначать, чтобы я эту бусинку засунул себе в ухо.

Второй служащий, похоже, старался объяснить то же самое и моим спутникам.

Достаточно быстро ко мне пришла догадка, основанная на части понятых мною из его объяснения фраз, что эта штучка должна нам как-то помочь "слышать и понимать". Что странно, эти новые люди говорили совершенно на другом, незнакомом мне, языке, но часть их слов, я начал разбирать уже после нескольких произнесенных этим человеком предложений.

Поняв небольшую часть из того, что нам говорили и, сопоставив

это с показанной ранее пантомимой, я догадался, что манипуляции с бусинками нужно провести для того, чтобы мы смогли общаться с местными обитателями.

А поэтому достаточно уверенно и безбоязненно засунул горошину себе в ухо.

– Смотрите, Дим что-то делает, - воскликнул Млок, видимо самый любопытный и наблюдательный, и ткнул в меня пальцем.

Все наши в этот момент развернулись в мою сторону и с интересом принялись наблюдать за мной.

А я вдруг неожиданно понял, что зря так бездумно выполнил то, что от меня просили.

Сначала ничего не происходило, но потом я почувствовал, будто из глубины уха, на весь объём головы, задев даже глаза и почему-то отдавшись в кончиках пальцев на руках, мгновенно пролетели миллиарды иголок.

Но, не успев даже вскрикнуть, я почувствовал, как все прошло и от неожиданности замер пытаясь понять, что же во мне изменилось.

Но так ничего почувствовать и не смог.

В это время, заметив, мое выполнение того действия, которое просил меня исполнить один из встречающих, ко мне подошёл самый старший по возрасту служащий, только что пытавшийся говорить с Триго и начал разглядывать меня. Но, не заметив чего-то нужного ему, спросил видимо у другого сотрудника.

– Долго проходит адаптация?

– В среднем минут по пять - шесть.

Говорили они на необычном рубленом языке, но что странно мне было прекрасно понятно, о чем идет речь. И по уже выработанной за эти дни привычке, я постарался и дальше пока не выдавать своей возможности понимать, то о чем идет речь, и собрать побольше доступной информации.

Уж больно тут все было непривычно, необычно и не вписывалось в те рамки окружающего мира, который мне предстал за стенами этого здания.

– Неплохо. Тут все такие способные?
– удивился пожилой.

– Нет, что вы шеф. Просто к нам идут в основном такие. Правда я не уверен, что и эта последняя группа будет подавать сильно большие надежды. Они обычные простолюдины, не дворяне. Да еще и выглядят так, будто только что вышли из леса, - пояснил тоже подошедший ко мне более молодой сотрудник.

– Не все верно в твоих рассуждениях. Ты посмотри на них. Скорее всего, они пришли откуда-то издалека, и поэтому так выглядят. Все они хорошо экипированы для долгого и дальнего похода. Этот молодой, - и указал на меня, - так вообще как будто на другой край вселенной собрался, такой огромный у него рюкзак. А девушка, ты приглядись, ведь на ней, хоть и устаревший, но все-таки наш гражданский облегченный защитный костюм, а тут на планете их если и есть еще какие-то, то считанные единицы и они очень и очень ценятся, - и задумался на пару мгновений.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9