Перейти к Единому
Шрифт:
Мы пошли следом, и наши шаги эхом отражались от стен. Интересно, куда подевалось всё племя? Или мы еще не добрались до них в этом гигантском помещении, или они просто спрятались от нас.
В самом просторном зале света наших фонарей не хватало, чтобы осветить его полностью, но эхо подсказывало мне, что потолок находится в нескольких сотнях
Я остолбенело вглядывался вверх, когда Триша потянула меня за руку. В середине зала она заметила группу - вот они где, наши друзо. Маккинли и остальные возвышались над ними, и пока мы пересекали зал, стояла почти гробовая тишина.
Маккинли посмотрел на меня, и в первый раз, с тех пор как мы познакомились, я увидел на его лице смущение и неуверенность.
– Они живые, - негромко произнес он, и голос умчался во тьму, а затем вернулся к нам сразу со всех сторон.
– Они живые, - шепотом повторил он, будто отказываясь в это поверить. Я понял, что он имел в виду.
Друзо сидели посреди зала, скрестив ноги, образуя плотный круг. Их лица были обращены к предкам в стенах. Глаза широко открыты, но когда я подошел поближе к одному из сидящих, он даже не моргнул.
Триша шла рядом, крепко держась за мою руку.
– Они словно ожидают чего-то, - сказала она, почти касаясь губами моего уха, будто стараясь уменьшить эхо. Я кивнул, вдруг потеряв дар речи, потому что уловил некое движение справа, где-то возле самой стены. Затаив дыхание, я смотрел, как Старый Горди ловко спускается из ниши в стене и движется в нашу сторону.
Триша сжала мою руку еще крепче - она тоже узнала его. Он подошел ближе; его глаза были печальны.
– Старый Горди, Часть Единого, рад снова видеть своего друга, но вам нужно уйти. Это место друзо.
Перед тем как отвечать, я склонил голову набок, как это делали друзо:
– Твой друг тоже рад снова видеть тебя, но он в смятении.
Старик засмеялся - странная теплая нота в могильном холоде поздемелья.
– Конечно, перешел, ведь мой друг видит Единого? Единый здесь повсюду.
Триша поспешила мне на помощь.
– Это коллективный разум, - зашептала она мне в ухо.
– Они не мертвые!
В первый момент я подумал, что она имеет в виду племя, сидящее по центру, но потом услышал шуршание.
Старый Горди взял меня за руку и тихо сказал:
– Мой друг должен уйти. Друзо собираются перейти к Единому - их время настало.
Я хотел поспорить, но он был непреклонен.
– Все здесь присутствующие перейдут к Единому, - проговорил он, а со стен тем временем спускались шелестящие и похрустывающие тела.
– Пойдем отсюда, пойдем скорее, - шептала Триша, пытаясь оттащить меня к выходу.
Я уловил испуганный взгляд Маккинли, который вместе со всей своей компанией словно погружался в толпу иссхоших и сморщенных друзо, затем Старый Горди махнул мне последний раз, перед тем как мы с Тришей выбежали из зала.
Мы ожидали, что Маккинли последует за нами, но больше никто и никогда не вышел от Единого.
Вот, пожалуй, и всё. Две недели спустя мы с Тришей улетели, но сначала удостоверились, что нора в земле надежно закрыта. Маккинли и его команду так и не нашли, а мы с Тришей помалкивали. Но во сне я часто видел их, безмолвных, с широко раскрытыми глазами, в полном сознании лежащих среди друзо. Интересно, перешли ли они к Единому?
Подозреваю, что нет.
Перевела с английского Татьяна МУРИНА