Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града
Шрифт:
– А разве Велияр правил не только в Китеже? Король в изгнании!.. Хотя быть свергнутым во сне, верно, не так печально, как наяву?
– Квак бы не квак! Да, ведь, наша сонная страна, а тем паче моё болото, не склонно ни к квак-квакому мятежу… Но тени легко берут верх ночью, ква-а-гда все, и даже волшебники, спят. А если ква-апельку подумать… Ведь и то, что слывёт явью, может, и есть сон, тольк-ква-а очень яркий. И тогда то, что видится лишь сном, оква-а-азывается сном во сне. Да и квак отличить во сне – сон от
– Но не здесь же! Не во владениях волшебника! – засомневался Ярик, совсем завязнув в рассуждениях жабы-королевы.
– В нашей стране оживают волшебные сны, пробуждается и ква-а-алдовство… Здесь, хоть и болото, но также и исток всего, к ква-а-торому всё и возвращается. Ведь наше вчера также и ваше завтра… А ква-а-ак-же!
– Жаль, что ваш мир ныне столь мал… – вздохнул Ярик и, подумав, добавил: – ваше… ваша светлость… – он вовремя осёкся и не сказал «ваше величество», дабы не заострять внимание на величине собеседницы.
– Ква-а-ак приятно, когда молодой человек уже понимает, квак следует обращаться к знатным особам… – жаба-королева была весьма довольна беседою. – Но, вообще-то у меня дела… Ква-а-аралевские заботы… Так что аудиенция окончена. – И она поскакала к сородичам в болото.
Ярик заметил, что перед тем как скрыться, жаба оглянулась и со значением мигнула ему: мол, ещё свидимся!
После он видел лишь качание камышей. И так остался на берегу озера в одиночестве.
Тут вдруг из туч, клубящихся над озером, вновь явилось Золотое яйцо. А вслед за ним вынырнули и саламандры!
Драконы закружились над озером, словно приплясывая. Озеро взволновалось и будто вскипело, а в середине его под драконами разошлись круги и взвился водный вихрь. Вознёсшись, вихрь разлетелся брызгами и… вместо него явилась ладья.
Нос ладьи украшала голова лебедя с сияющими золотыми глазами. Ладья проплыла круг, взмахнула белыми крыльями и взмыла над блестящей чёрной гладью.
В ладье взорам предстал старец в белоснежном облачении. Ярик сразу узнал волшебника из прошлого сна. Это же он… волшебник Велияр Сивобородый!
Велияр управлял ладьею своим посохом, будто кормилом. От его развевающейся бороды и всклокоченных волос исходило серебряное сияние. Ремешок с золотой подвеской в виде луны скреплял седые космы.
– Что за шум в заповедном лесу? Отчего волнуется озеро? – вопросил он громогласно.
Велияр медленно вознёс над своей главою посох. Луч, исшедший из навершия, прорезал тучи. В образовавшемся окне явилась полная луна.
Луна отбросила свет на поляну на берегу озера рядом с Яриком.
Золотое яйцо сразу ввинтилось по спирали в явившийся проём меж тучами. Завилось волчком… А затем, рассыпая искры, треснуло и раскололось
И на месте яйца явился маленький и юркий дракоша. Он был похож рыжеватого котёнка с золотыми крылышками и хвостом ящерицы. Это и был Зилант Златокрыл!
Когда он вырастет, то станет, как и родители, ослепительно белым крылатым барсом, или, по-старому, ирбисом… Пока же он просто котёнок-барсик, непоседа, как и все дети.
Зилаша свился клубком, потом развился и, трепыхая крыльями, полетел к поляне. Там уже прыгал от радости Ярик. Вслед за сыном на полянку спикировали и драконы.
– Зилаш-шаа! Сыночек! – радостно зашипела Шелмабора, свиваясь кольцами. – Наконец, мы наш-ш-шли тебя!
– А вот и он! Мальчишка! – грозно рыкнул Мерлантий, заметив Ярика. – Ну, погоди же!
– Ш-ша!.. Он и в самом деле ч… человек! – шикнула Шелмабора, оскалившись. – Уж-жасно!
– Да, я человек. Что тут такого? – Ярослав осторожно отступил, искоса глядя на зубы дракона и драконицы.
– Он не знает! – рявкнул Мерлантий. – В стране драконов так редко бывают люди, что вы для нас – легенда. Стр-р-рашная сказка! У нас людьми пугают малыш-ш-шей!
Саламандры грозно надвинулись на Ярика, пыша яростью и изрыгая огненные шутихи. Ярослав едва увернулся, но пенёк, стоявший за ним на краю болотца, вспыхнул.
Краем глаза Ярик заметил, что в болотце тем временем шла своя жизнь. Лягушки со всех окрестностей собрались вокруг его жабы и приветствовали её. Жабе-королеве даже поднесли корону в виде цветка водяной лилии и скипетр – золотую камышинку… Всё это мелькнуло как видение…
И тут Зилаша, выгнув спину и вытянув хвост трубой, встал на пути саламандр.
– Я не дам своего друга в обиду! Не смейте!
– Только из яйца, а уже учит отца! – отчитал его Мерлантий, но всё ж отступился. Шелмабора же, приблизившись, приласкала сына.
Тем временем причалила ладья Велияра. Волшебник сошёл на берег по лебединому крылу и доброжелательно осмотрелся:
– Рад вам, гости дорогие! – обратился он к Ярику Бусинке и Зиланту Златокрылу. Друзья поклонились в ответ. А Зилант выкрикнул: «Ура!»
Затем Велияр обернулся к драконам:
– Вам также пламенные приветствия, ваши огненные величества! Наконец-то вы нашли время совершить визит к нам.
Мерлантий Огнезарый с достоинством поклонился:
– Давненько мы не навещали ваши края. Что поделать! Государственные заботы!
– Ох… Да! – согласился Велияр. – Государево бремя отнимает время…
– То-то и оно! – посетовал дракороль. – Легко ли править в огненном королевстве, где всё так и кипит, и пышет страстями?!
Шелмабора Луноликая тоже вздохнула: