Первое поселение
Шрифт:
В расчетах я вскоре запутался, однако не стал спорить с торговцем. То, что он попытался выгадать для себя как можно больше, перепродавая все подряд, было его работой.
А малое количество инструмента — это уже факт свершившийся. Что привез, то и привез.
— Как у вас вообще дела? — спросил Ижерон. — Мы с вами давно не виделись. Может быть, чего-то новенькое расскажете, что интересное слышали или видели? Раз у вас появилась телега, маловероятно, что кто-то кроме меня здесь еще проехал.
— Сами купили, — ответил я. — Мы времени зря не теряли.
— Молодцы-молодцы, — торговец привстал на телеге и посмотрел
— Спим, но мало, — признался Аврон. Торговец вежливо посмеялся.
— Как и я, ребята, как и я.
— Куда ты поедешь теперь? — нетерпеливо спросил я. — Куда ведет эта дорога? Мы так и не увидели никого. Кто мог бы по ней ехать, но в то же время она выглядит так, словно по ней постоянно кто-то перемещается!
— Рано или поздно увидим. Мне тоже редко попадаются торговцы и путешественники в этой части мира, — уклончиво ответил Ижерон. — Но самому мне надо дальше, — и он махнул рукой как раз в ту сторону, которая для меня осталась неизведанной.
Так что я не преминул воспользоваться возможностью и спросить:
— Так что находится дальше? Другая страна?
— Именно так, — кивнул торговец и уселся поудобнее на телеге. — Дело в том, что она находится довольно далеко, но у меня с собой достаточно еды для того, чтобы преодолеть этот путь.
— А что насчет денег? — уточнил вдруг Аврон. — Если другая страна, то…
— Серебро и золото везде одинаково. Я стараюсь собирать только такие металлы — и больше никаких других. Потому что мелочь везде разная.
— М-м-м, — протянул я и машинально потянулся к сумке, с которой так и не расставался. Хотя она была довольно тяжелой, с ней я ходил и до глины, и занимался прочими делами. Просто было страшно потерять полученные запасы.
— Но туда действительно сложно добираться, — продолжал торговец. — Я живу на самой окраине, там есть небольшой городок. Если вам интересно, то как-нибудь я мог бы взять вас с собой, но раз у вас здесь много дел…
— В следующий раз мы будем ждать тебя в нашей деревне, — бравурно начал я. Потому что хотелось и к делам побыстрее вернуться, и с торговцем не поругаться, — в нашей таверне с кружечкой чего-нибудь вкусного!
— Ха! — усмехнулся Ижерон, спрыгнул с телеги и подошел к нам ближе. — Ловлю на слове! В конце концов, инструмент у вас уже есть, а это значит, что и работать вы можете. Кстати, — он на миг отвлекся, чтобы погладить ослика, который тут же пошевелил ушами и даже оживился. До этого он стоял, опустив морду почти до самой земли. — Я же обычно не покупаю инструмент. Чаще всего я беру что попроще и это был мой первый заказ. Так что пришлось объясниться… ну, как объясниться, — казалось, что Ижерон немного смущен, но вскоре я понял, что это лишь его хитрая игра. — Спросили: куда? Я и ответил, что есть хорошие ребята, которые строятся по эту сторону Нируды. Вы же не против, что я такую рекламу вам сделал?
Некоторое время я просто молчал. Ведь мы же хотели обратиться либо к смотрящему на рынке в Ничках, либо оставить объявление на стене таверны, однако не сделали ни того, ни другого. Поэтому наш проект развития так и остался бы лежать на наших же плечах, если бы не торговец.
— И что ты имеешь в виду?
— Ребят, не то чтобы… — Ижерон вновь осекся. — Я ведь шел пустой, а
Речь Ижерона меня вдохновила. Интересно, подробно, с расстановкой. Оказалось, что он не только рассказал людям о нашем проекте, но еще и нашлись желающие, любопытствующие. Тем временем он продолжал:
— И тогда кузнец поинтересовался, что же такое происходит. Я расписал в красках, что вы хотите построить нечто грандиозное — и вроде бы как он даже загорелся желанием сам перебраться к вам. Но продолжал расспросы — где именно, когда начали и что планируете. А я же мало знал — вот и не стал особо распространяться. А то расскажу лишнего, внушу, так сказать, ложные надежды. Поэтому не удивляйтесь, если когда-нибудь к вам придут гости. В хорошем смысле, разумеется, — широко улыбнулся Ижерон. — Это мой небольшой сувенир вам в дополнение к инструменту.
Глава 28
Еще не лесорубы
Торговец взобрался на телегу, махнул нам рукой и укатил вдаль. В голове у меня были только две мысли. Первая касалась будущего нашего поселения. Не такое оно и туманное стало благодаря Ижерону. Вторая крутилась вокруг денег. Хорошо бы их где-нибудь спрятать — нельзя же до бесконечности ходить с сумкой монет, рискуя их потерять.
А если я заберусь в болото или придется сунуться в воду, то лишние килограммы серебра и меди утянут меня на дно. Не лучший финал. Проще закопать, причем сделать это надо в нормальном месте, чтобы не потерять и не забыть, где они находятся.
Вместе с Авроном мы долго смотрели вслед удаляющемуся Ижерону. Торговец сообщил нам о Полянах, где еще и кузнец есть.
Когда наш поставщик скрылся вдали, мы разгрузили телегу с глиной и тщательно очистили доски — если придется что-то еще везти, то нам очень пригодится чистая телега.
— Перейдем к бревнам? — спросил Аврон.
— Нет, погоди, — я решил сперва посмотреть в тетрадь с характеристиками, но до этого надо было провести еще и все подготовительные работы. — Нам надо сделать хорошее основание, а потом займемся лесом.
Ведь в прошлый раз у нас не получилось толком ничего сделать. Я помнил, что для валки леса требуется навык и инструмент. Вероятно, первая попытка не задалась, потому что у меня не было собственного инструмента.
Все прочие характеристики у меня были в норме, а это означало, что вторая попытка должна стать удачной — торговец официально передал мне инструмент. Однако риск провала все равно сохранялся. А на волне приятных новостей от Ижерона мне не хотелось бы лишиться этого «подъема» из-за того, что мы не можем даже срубить дерево.