Первые шаги
Шрифт:
– Ты о чем? – напряглась Грейнджер, - Что передается?
– Умение выставлять виноватыми в ваших поступках кого угодно, кроме вас самих, - пожал я плечами, - Хотя, вы ещё умеете сделать из ничего ещё одну вещь – скандал. Наличие причины или повода не является обязательным…
– Поттер! – возмутилась Гермиона под смешки наших одногруппников.
– Тринадцать лет уже как Поттер, - пожал я плечами, - И даже имя имею – Гарри. Что дальше?
– Ты… Ты невыносим! – возмущенно ткнула пальцем мне в грудь девушка.
Отвечать на
Отправившись в спальни, отведенные для мужской части факультета, я закрыл дверь перед носом продолжавшей бушевать Гермионы. Надо сказать, что реакция окружающих её, судя по всему, не волновала в принципе. Зря, очень зря. Репутация… Это очень важная штука. Её крайне сложно заработать и очень легко потерять, особенно, в небольших социумах, где всё завязано на личные знакомства и связи, формируемые из поколения в поколение.
В спальне уже находился Невилл, успевший проскочить сюда до того, как в гостиной начался «бесплатный концерт». Мальчик раскладывал в стоящий у его кровати шкаф свои вещи, бросая на меня насмешливые взгляды.
– Семейная сцена? – не скрывая ехидства, спросил Лонгботтом, кивнув на дверь.
– Спасите меня Силы от такой семьи, - покачал я головой, рефлекторно сделав универсальный защитный жест, из-за чего Невилл рассмеялся уже открыто.
– Кстати, а что у тебя с Браун такого произошло?
Этот вопрос следовало прояснить сразу, дабы не нарваться на проблемы с достаточно адекватным подростком. Портить с ним отношения, возможно, на долгие годы, мне совершенно не хотелось. Для социума британских магов это весьма опрометчивое дело.
– В смысле? – напрягся Лонгботтом.
– В начале каникул она ехала со мной в купе, а тебя не было, - пожал я плечами, - Да и вела себя… Кокетливо, скажем так.
– Вот значит как, - покачал головой мальчик, помрачнев, - А ты?
– А я узнал, что погибли мои опекуны, Нев. Мне не до девочек.
Мрачно хмыкнув, Лонгботтом посмотрел на дверь.
– Мда… Лаванда…
– Нев, если у тебя есть планы, я соваться не буду. Мне портить с другом отношения ради бегающей туда-сюда девицы совершенно не хочется.
– Да… - махнул рукой подросток, - Зачем она такая мне нужна… Только отвернулся – уже к другому побежала… Тоже мне… Подруга…
– Между нами мир? – спросил я, протягивая парню руку.
– Мир, - скрепил ответ рукопожатием мальчик, - Если она продолжит… Ну, тебе решать…
– Нет, - покачал я головой, - Мне такие девочки не нужны. Ещё отравит, если выгодным посчитает.
Решив скользкий момент с Лонгботтомом, я принялся раскладываться сам, благо, хогвартские домовики уже доставили сундук и сумку в спальню.
– Поттер, тебя МакГоннагалл ищет.
– Так я никуда не девался.
– Ну так жди тут и ничего не раскладывай из вещей.
– А что случилось? – поинтересовался я, уже начиная подозревать в чем дело.
– Твой сундук не смогли проверить, - хмыкнул староста, - Потому она лично проведет досмотр. Готовься…
В этот момент в помещение вошли МакГоннагалл и Филч. Госпожа декан выглядела мрачно, а вот Филч демонстрировал неожиданное для него спокойствие.
– Мистер Поттер, - произнесла МакГоннагалл, подойдя ко мне, - Судя по виду спальни, вы ещё не открывали сундука.
– Именно, - кивнул я, - Не открывал.
– Домовики не смогли проверить его на предмет запрещенных к провозу в школу вещей из-за… чар, которые вы на него наложили. Нам необходимо осмотреть его и удостовериться, что вы соблюдаете Устав и приказ руководства, - мрачно произнесла декан, - Откройте сундук.
– Конечно, - кивнул я, выполняя требование женщины.
Весь вид декана говорил о том, что ей и самой не слишком нравится происходящее, но, видимо, прямого приказа Дамблдора она не может ослушаться. Женщина, между тем, подошла к сундуку и принялась изучать его содержимое. Там же, учитывая расширенное пространство, имелось сразу четыре с половиной куба объема, заполненного моими личными вещами, учебниками, конспектами, ежедневниками с выписками из библиотечных книг, запасами ингредиентов для зелий, хоть и в рамках учебной программы… Просто, я брал их в тройне, поскольку планировал заниматься самостоятельно.
Не найдя ничего предосудительного, женщина хмыкнула и произнесла:
– Хорошо, мистер Поттер…
– Госпожа декан, - не дал я ей свернуть разговор, - У меня как раз заявления на ваше имя имеются. Примите, пожалуйста.
Отдав ей в руки стопку листов, я принялся ждать реакции. Надо сказать, что замершее лицо женщины было совершенно не читаемым. Ни капли эмоций. То ли она ожидала от меня совершенно других документов, то ли и вовсе считала, что моя персона не может принести ей ничего, кроме неприятностей.
– Что ж, - вздохнула МакГоннагалл, изучив всю стопку заявлений и писем от Сириуса, - Я поняла и не вижу причин в отказе. Завтра после занятий зайдете в мой кабинет и получите разрешение…
– Благодарю, госпожа декан, - улыбнулся я.
Что и в какой форме написал ей Сириус мне не известно, но Блэк обещал, что добро на самостоятельные занятия по алхимии, чарам и трансфигурации она даст, а это более чем хорошо.
– Позвольте узнать, а по какой причине вы решили проявить неожиданное рвение в отношении трансфигурации и алхимии? Учитывая, что к моему предмету вы всегда относились… посредственно и не выходили за рамки минимального объёма знаний, а с профессором Снейпом и вовсе пребываете в несколько… натянутых отношениях?