Первые впечатления
Шрифт:
— Идем, — бросил он и зашагал вперед, не дожидаясь Шейн.
Она, досадуя на себя, пошла следом.
В лесу их испещрили пятна солнечного света. Запах земли и нагретой листвы смешивался с запахом ружейной смазки. Шейн молча обогнула своего спутника и забежала вперед, чтобы указывать путь. Вскоре она остановилась у кучи камней, прикрытых сухими бурыми листьями:
— Тут.
Сделав шаг вперед, Вэнс увидел змей с поперечными полосами. Не покажи она ему это место, он бы никогда не заметил гнезда… если бы
Ее взгляд был прикован к разъяренным змеям, и она не заметила, как Вэнс вскинул винтовку к плечу. Первый выстрел заставил ее вздрогнуть. Затем последовали еще четыре. Ее сердце бешено стучало, но она не в силах была отвести глаз от места казни.
— Ну вот, конец им, — пробормотал Вэнс, опуская винтовку. Он щелкнул предохранителем и повернулся к Шейн. Цвет лица у нее был бледно-зеленый. — Что случилось?
— Предупреждать надо, — дрожащим голосом проговорила она. — Я не успела отвернуться.
Вэнс посмотрел на кучу ошметков у тропы. Это, мрачно подумал он, было невероятно глупо. Мысленно обругав ее и себя, он взял ее за руку.
— Идем, посидите у меня.
— Сейчас все пройдет. — Смущенная и злая, Шейн попыталась вырваться. — Обойдусь без вашего гостеприимства.
— Я не хочу, чтобы вы упали в обморок на моей земле, — ответил он, таща ее на опушку. — Вам не было нужды оставаться после того, как вы показали мне гнездо. Мне жаль, что так вышло.
— Ах, не стоит извиняться, — выдавила она, прижимая ладонь к бурлящему желудку. — Вы самый грубый и недружелюбный тип из всех, кого я знаю.
— А мне-то казалось, что я сама учтивость, — сказал Вэнс, распахивая дверь. Втащив Шейн в дом, он повел ее через огромную пустую комнату на кухню.
При виде грязных стен и голого пола на лице Шейн промелькнуло подобие улыбки.
— Кто же так шикарно оформил ваши интерьеры?
Он как будто хмыкнул, хотя, возможно, ей показалось.
Кухня, однако, сияла чистотой. Стены были оклеены обоями, мебель заново отполирована.
— Ах, какая красота, — восхитилась она, когда он усадил ее на стул. — Вы на славу потрудились.
Ничего не ответив, Вэнс поставил на плиту кофейник.
— Я приготовлю вам кофе.
— Спасибо.
Шейн стала рассматривать отлично отремонтированное помещение. На окнах новые рамы. Дерево подверглось морению и лакировке в тон плинтусам на полу и по потолочным балкам, которые были отполированы до тусклого блеска. Дубовый пол отшлифован, покрыт лаком и натерт. Вэнс Бэннинг определенно умел работать с деревом. Починить крыльцо смог бы каждый, но отделка кухни говорила о чувстве стиля и внимании к деталям.
Казалось несправедливым, что такой мастер сидит без работы. Наверное,
— Вы сделали чудесную кухню, — сказала она, с улыбкой глядя ему в глаза. Ее бледность уже прошла, щеки порозовели.
Вэнс повернулся, чтобы снять с крюка кружку:
— Могу предложить только растворимый.
Шейн вздохнула.
— Мистер Бэннинг… Вэнс… — нерешительно проговорила она и замолчала, ожидая, чтобы он обернулся. — Может быть, мы с вами встали не с той ноги. Я вовсе не из тех соседей, что шумят и надоедают. По крайней мере, я не нарочно. Мне просто стало интересно, что вы делаете в доме и что вы за человек. Я тут знаю всех на три мили в округе. — Она поднялась. — Простите, что я вас побеспокоила.
Когда она попыталась протиснуться мимо него, Вэнс взял ее за руку. Кожа у нее была прохладной.
— Сядьте… Шейн.
Она внимательно взглянула в холодное, непроницаемое лицо, и ей показалось, что она увидела на нем слабый проблеск доброты. В ответ ее взгляд потеплел.
— Я пью кофе с молоком и сахаром, — предупредила она. — Три ложки.
Его рот дрогнул в невольной улыбке.
— Отвратительно.
— Да, согласна. Есть у вас сахар?
— Вон, на том столе.
Вэнс налил в кружку кипяток и затем, помедлив, достал вторую для себя.
— Красивая вещь. — Потянувшись за молоком, Шейн провела пальцами по столешнице. — Отполировать только, и будет загляденье. — Она насыпала себе три ложки сахара.
Вэнс, поморщившись, отхлебнул черный кофе.
— Вы разбираетесь в антиквариате?
— Не особенно.
— Это моя страсть. На самом деле я планирую открыть магазин. — Шейн рассеянно отбросила волосы, упавшие на лоб, и откинулась на спинку стула. — Получается, что мы с вами приехали практически одновременно. Последние четыре года я жила в Балтиморе, преподавала в школе историю США.
— Вы бросили работу? — Вэнс рассматривал ее руки, маленькие, как она сама. Голубые вены, сквозившие под бледной кожей, придавали им особенную хрупкость. А еще у нее были тонкие запястья и нежные пальцы.
— Устала от правил и инструкций, — пояснила Шейн, разводя руки в стороны.
— Вы не любите правила и инструкции?
— Только когда я сама их устанавливаю. — Она рассмеялась и покачала головой. — Вообще, я была неплохим учителем. Только не умела поддерживать дисциплину. — Она с грустной улыбкой поднесла ко рту кружку. — Не умею быть строгой.
— И ваши ученики этим пользовались?
Шейн закатила глаза:
— При малейшей возможности!
— И все же вы четыре года проработали в школе?