Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мистер Кин, как я рад вас видеть! – улыбнулся он. Доктор не признавал обращения по имени к пациенту, даже если когда-то лично принимал роды у его матушки, как в моем случае.

– Взаимно, – пожимая ему руку, отозвался я.

После обмена любезностями я не выдержал:

– Доктор, так что там с молодым человеком, которого я присылал к вам вчера? Надеюсь, ничего серьезного?

– Ну как сказать…

Доктор замялся, и я уточнил осторожно:

– Его болезнь… хм… интимного свойства?

– А? – удивленно посмотрел на меня он. Потом понял

и, усмехнувшись, покачал головой: – Нет, это вовсе не то, о чем вы подумали. Просто… видите ли, я уже не сомневаюсь в диагнозе, но ума не приложу, каким образом этот юноша мог так сильно отравиться!

– Отравиться? – переспросил я, подняв брови. – Чем же?

– Белым фосфором, мистер Кин, – вздохнул доктор, надел пенсне и, порывшись в книжном шкафу, извлек оттуда толстую книгу в потертой обложке. – Я перепроверил – все симптомы совпадают.

– Надеюсь, это поддается лечению? – встревожился я.

– В данном случае – вполне, – снимая пенсне, заверил доктор. – Однако, видите ли… я бы сказал, что он подвергался воздействию яда довольно длительное время…

– Вот как? – для поддержания беседы произнес я.

– Да-да, длительное! – весомо подтвердил доктор Милтон. – Юноша вдыхал ядовитые пары и, вероятно, брал белый фосфор в руки, поскольку на коже имеются следы ожогов. Несомненно, химических ожогов, тут я не способен ошибиться! И я не могу гарантировать успешного результата, если юноша продолжит подвергаться воздействию ядовитого вещества.

– Хм… – Я задумался, сложив пальцы домиком. – Очень любопытно…

– Я покамест не стал ничего говорить этому молодому человеку, – добавил он, – сказал, что необходимо подождать результатов анализов, хотя тут и без анализов все понятно… Просто случай очень уж необычный, и я решил сперва побеседовать с вами.

– Благодарю, доктор, – кивнул я. – Я просто теряюсь в догадках! У меня как минимум два вопроса. Первый: где Сэм мог длительное время соприкасаться с этим веществом, если он служит в самом обычном доме? И второй: могло ли отравление быть случайностью?

– Меня это тоже интересует, – признался доктор. – На случайность это не похоже. Раньше белый фосфор использовался при производстве спичек, однако несколько лет назад его применение запретили из-за чрезвычайной вредности. Теперь вместо белого фосфора используют красный. Возможно, юноша где-то раздобыл старые спички? Раз он слуга, то мог пользоваться ими…

– Возможно, – согласился я. Но что нужно было делать со спичками, чтобы так сильно отравиться? Не глотать же в самом деле!

– Я прописал ему лечение, оно должно помочь, – продолжил доктор Милтон. – Однако в дальнейшем нужно обязательно оградить юношу от контактов с этим веществом, иначе, боюсь, последствия окажутся крайне печальными.

– Благодарю за консультацию, доктор! – искренне произнес я.

– Всегда рад помочь, мистер Кин, – улыбнулся он. – Вы так редко ко мне заглядываете!

– Постараюсь болеть чаще! – в шутку сказал я, вставая, и протянул ему руку.

– А вот этого не надо, – строго сказал доктор. – Лучше

просто заходите на огонек.

– Непременно, – ответил я, и мы распрощались.

По пути домой я усиленно размышлял. Очень любопытная история! В самом деле, если Сэм служит в доме мистера Уоррена, откуда бы там взяться белому фосфору? Старик что, решил на досуге заняться химией? Или Сэм сам ночами что-нибудь изобретает? Это деревенский-то парень! Ерунда какая…

У меня не было ни единой идеи. Оставалось только одно – расспросить самого молодого человека.

– Мэри, – сказал я, вызвав ее звонком. – Вы с вашим женихом встречаетесь в городе или?..

– Он обычно заходит за мной, когда мистер Уоррен его отпускает, – потупилась она. – И мы идем гулять…

– Мэри, я вас попрошу, когда Сэм придет сегодня вечером, пригласить его ко мне, – сказал я, заметил, как глаза ее расширились от испуга, и поспешил успокоить: – Все в порядке, я просто хочу удостовериться, что он правильно понял рекомендации доктора Милтона.

– О сэр, вы так много делаете для нас… – пролепетала она.

– Пустяки, – отмахнулся я. – Так вы запомнили?

– Конечно, сэр! Как только он явится, я немедленно вам сообщу! С вашего позволения, сэр… – И Мэри испарилась, только я ее и видел.

Время до вечера я скоротал обычным образом: за чтением, письмами и, разумеется, уходом за моими питомцами. В скверную погоду они начинали грустить, и следовало тщательнейшим образом регулировать освещение…

– Сэр, – отвлек меня от забот Ларример. – Простите за беспокойство, но Мэри просила сообщить вам, что явился ее жених.

– А! – сказал я. – Прекрасно. Проведите его в мой кабинет, а она пусть подождет на кухне. Не думаю, чтобы наш разговор занял много времени.

Через несколько минут я имел удовольствие лицезреть жениха своей гениальной кухарки. Это был здоровенный, не ниже Ларримера, крепко сложенный парень, который явно чувствовал себя крайне неловко в моем доме и в моем обществе. Физиономия у него оказалась суровая, обветренная, черты лица – будто топором вырублены. Со всем этим как-то странно контрастировал растерянный взгляд светло-серых глаз в пушистых ресницах. Шапку молодой человек комкал в руках, смущенно переминаясь с ноги на ногу. «Н-да, – подумал я, взглянув на его ботинки. – Если он наступит на ногу мне, перелом стопы обеспечен!» И, к слову, он оказался существенно старше, чем я ожидал. Во всяком случае, лет пять разницы у них с Мэри имелось, ну да оно и к лучшему…

– Значит, вы и есть Сэм Вуд? – поинтересовался я, чувствуя, что молчание затянулось.

– Точно так, сэр, – ответил он.

– И вы собираетесь жениться на Мэри Фланнер, которая служит в моем доме?

– Да, сэр, – удивленно сказал Сэм. – Ежели вы о том беспокоитесь, чтобы все по закону было, так у нас в деревне с этим строго, и вообще я к Мэри пальцем до свадьбы не прикоснусь!

– Только не говорите мне, что вы даже не целовались, – усмехнулся я.

– Ну… это другое дело, сэр, – смутился он. – Как же без этого…

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец