Первый из рода. Том 4
Шрифт:
— Где я? — заговорил Арчибальд, оглядываясь по сторонам. — Что происходит? Я… — в этот момент к нему похоже окончательно вернулась ясность ума. — Кто снял с меня наваждение?
— Князь Волков, мой друг, — с улыбкой на лице ответил Леонид, после чего Максим на глазах у всех развеял свою маскировку.
— Демоны, что тут вообще происходит? — услышав голос Трэвиса, магистр Рус поморщился. Из-за происходящего у него вылетело из головы развеять заклинание. Тот благо успокоился и не собирался ни на кого нападать.
— Не знаю, как вы это сделали,
— Не нужно благодарностей, принц, — спокойным голосом ответил Волков. — У нас с вами один враг. Для остальных, кто ещё не понял объясняю, — Волков намеренно посмотрел на магистра Трэвиса. — Принц подвергся нападению одного из фанатиков. У этих ублюдков есть уникальные силы. В данной ситуации при помощи эфира враг затуманил разум принца. Нет, это не магическая иллюзия, как можно подумать. Это полноценное промывание мозгов, когда человек становится безвольной куклой в руках марионеточника. Повезло, что принц не очень долго находился под его влиянием, иначе бы лишился разума.
— И откуда это тебе всё известно? — огрызнулся Трэвис. Магистру Русу захотелось от всей души треснуть по его тупой башке, но Волков сам его осадил.
— Не твоего ума дело. Вернись на своё место и помалкивай.
— Сопляк, да ты знаешь, кто я…
— Знаю. Ты человек, который подверг опасности жизнь принца Арчибальда. Это ведь было так умно, нападать на меня, когда я его от наваждения избавлял. Я уже молчу о том, что из-за твоих поспешных действий ты чуть не развязал войну между двумя империями, — с этими словами Волков сделал несколько шагов вперёд и подошёл прямо к Трэвису и посмотрел ему в глаза. — А теперь, пока я лично не вырвал твой гнилой язык, возвращайся на своё место и помалкивай.
К всеобщему удивлению, этот упрямый ишак Трэвис практически мгновенно послушался Волкова, разве что недовольно фыркнул и вернулся на место. Магистр Рус даже не мог припомнить момента, когда Трэвис вообще кого-то слушался, помимо главы ордена и императорской семьи.
— Я приношу свои извинения за своего подчинённого, — вновь поклонился принц Арчибальд. — Князь Волков, я накажу его за острый язык, однако прошу не держать на него обиду за нападение. Зная Трэвиса, он лишь пытался защитить меня.
— Хорошо. Я не хочу оказывать врагам услугу, сражаясь не с нашим врагом, а друг с другом, — спокойно, но уверенно ответил Волков, сложив руки на груди. — Больше к этой теме не возвращаемся. Перейдём сразу к главному — вы помните, кто наложил на вас наваждение?
— К сожалению нет, — разочарованно покачал головой Арчибальд. — Уверен, что это произошло около десяти дней назад. Воспоминания словно пеленой накрыло.
— В таком случае спрошу по-другому — вы готовы мне доверять после того, как я вам помог?
— Да, — уверенно ответил Арчибальд. — Леонид рассказывал о вас. У меня нет
— Это хорошо, потому что личность напавшего вам не понравится, — сказал Максим и в этот момент перед ним появилась полупрозрачная копия человека. Причём этого человека магистр Рус хорошо знал. — Это тот человек, который наложил на вас наваждение.
Глава 11
Я уже позабыл это чувство, когда неожиданно узнаешь, что твой фамильяр имеет гораздо больший потенциал, чем ты изначально думал. Тоже самое сейчас приключилось с Призраком. Я то подозревал, что он максимум умеет копировать способности и использовать их на врага, но нет. Как оказалось, его способности можно использовать по-разному.
Не знаю как, но Призрак почувствовал присутствие чужеродного эфира в теле Арчибальда. Как он это сделал, раз этого не почувствовала Багира, я только догадывался. Более того, Призрак смог очистить принца от эфира и скопировать воспоминания, показав их мне. Вот уж не думал, что мне в руки попадёт настолько мощный фамильяр. Впрочем, сейчас это не главное.
То, что показал Призрак, мне совсем не понравилось. Он подтвердил худший из предполагаемых мной сценариев. И когда я приказал ему показать человека, напавшего на принца, сомнений не осталось.
— Это ведь глава Атласа? — произнёс кто-то из магистров. Я не обратил внимание на говорившего, потому что всё моё внимание сконцентрировалось на Арчибальде. Он молчал, словно пытался что-то вспомнить.
— Да. Несколько дней назад я встретился с ним, чтобы обсудить эфиромантию, — тяжёлым голосом произнёс Арчибальд. — С того момента я словно витал в воздухе. Не знаю, зачем ему это, но нам нужно разобраться в происходящем. Я верю князю Волкову, однако я должен знать причину, почему он так поступил.
— Ваше Императорское Высочество, только прикажите, — сказал один из магистров Атласа.
— Подожди, — ответил ему принц и посмотрел в нашу сторону. — Уважаемые магистры ордена Витязь, уважаемый князь и мой друг, — его взгляд упал на Леонида. — Ваша помощь безмерна, однако я вынужден снова просить вас помочь мне. Помогите схватить и наказать предателя.
— Я помогу, — сразу же сделал шаг вперёд Леонид.
— Орден «Витязя» накажет предателя человечества, — произнёс Магистр Рус.
— Я тоже часть ордена, принц. И я также являюсь старшим магистром. Не нужно меня выделять, — улыбнулся я Арчибальду.
— Прошу прощения. О титуле старшего магистра мне было неизвестно, — неловко ответил Арчибальд.
— Ничего страшного. Я сам к этому титулу ещё не привык, — свёл я всё шутку, и добавил: — А теперь давайте поймаем предателя.
Глава Атласа, что не удивительно, не оказался в цитадели. Будь он на месте, то был бы обязан присутствовать на встрече. Вместо этого он пребывал на аудиенции у отца Арчибальда, или другими словами — во дворце императора.