Первый контакт. Назад в СССР
Шрифт:
Мы сели в машину. Салон пах кожей и едва уловимым ароматом духов Натальи. Двигатель мягко заурчал, и мы влились в вечерний поток машин.
— Товарищ Новиков, — начала Наталья, ловко маневрируя в потоке, — а сколько вам лет, если не секрет?
Я на секунду задумался. В этом теле мне было столько же, сколько обычному студенту на четвертом курсе университета в советское время.
— Двадцать один, — ответил я. — А вам?
— Двадцать четыре, — улыбнулась она.
Я не удержался от шутки:
— Надо же, как мне везет. Ни одной
Я сделал опечаленный вид, и Наталья рассмеялась. Ее смех был легким и мелодичным, совсем не похожим на то, что можно было ожидать от агента КГБ.
— Не переживайте, товарищ Новиков, — сказала она, все еще улыбаясь. — Уверена, ваш гениальный ум компенсирует недостаток лет.
Мы продолжили путь, обмениваясь легкими шутками и комментариями о городе.
Наконец, мы подъехали к внушительному зданию на Лубянке. Сердце забилось чаще — я знал, что это место было средоточием власти и тайн советской разведки.
— Приехали, — сказала Наталья, паркуя машину на приличном расстоянии от входа в здание. — Готовы, товарищ Новиков?
Я кивнул, но что-то внутри меня заставило помедлить.
— Знаете, товарищ Романова, я, пожалуй, подожду вас здесь. — сказал я, стараясь звучать как можно более убедительно. — Скажу прямо, в последнее время спецслужб слишком много в моей жизни.
Наталья бросила на меня внимательный взгляд, но спорить не стала.
— Хорошо, я скоро вернусь, — ответила она и вышла из машины.
Я проводил ее взглядом, наблюдая, как она уверенно шагает к массивным дверям здания. Внезапно мое внимание привлекла странная фигура, мелькнувшая в тени соседнего дома. Человек в сером плаще явно не вписывался в окружающую обстановку.
За нами следят? Я колебался: остаться в машине или проследить за незнакомцем? Любопытство взяло верх, и я тихо выскользнул из автомобиля.
Дождавшись пока он поднимет газету, в очередной раз скрыв свое лицо я выскользнул из авто. Осторожно двигаясь вдоль стены, я приблизился к месту, где он стоял. Он быстро свернул за угол заметив что я следую за ним. Мне показалось его поведение странным, словно он только этого и ждал. Нет, на это я не поведусь…развернувшись я потопал обратно к машине.
Я уже взялся за ручку двери, когда внутренний голос буквально закричал об опасности. Не раздумывая, я распахнул дверь и плюхнулся на сиденье. В ту же секунду воздух вокруг словно загустел, а в ушах зазвенело странное гудение.
Внезапно меня окутало загадочное синее свечение, формируя вокруг прозрачную светящуюся оболочку. И в этот момент мир вокруг взорвался.
Оглушительный грохот сотряс всё вокруг. Машину подбросило и охватило пламенем. Осколки стекла и искореженного металла разлетелись во все стороны, но отскакивали от моего светящегося кокона, не в силах причинить мне вред.
Сквозь пляшущие языки огня я видел, как черный дым поднимается к небу. Жар был настолько сильным, что, казалось, мог расплавить
Снаружи раздавались крики. Сквозь огонь и дым я увидел бегущую к машине Наталью в сопровождении нескольких агентов. Их лица выражали нескрываемый шок при виде меня, спокойно сидящего в эпицентре огненного ада, окруженного таинственным синим сиянием.
Понимая, что нужно действовать, я медленно потянулся к дверной ручке. К моему удивлению, раскаленный металл не обжег руку. Дверца, охваченная пламенем тут-же отвалилась. Я шагнул из огня. Пламя облизывало мою фигуру, но не причиняло вреда. Выражение моего лица, должно быть, отражало полное непонимание происходящего.
Как только я оказался на безопасном расстоянии от горящего автомобиля, синее свечение начало растворяться. Через несколько секунд оно исчезло полностью, оставив меня стоять целым и невредимым.
Наталья подбежала ко мне, её глаза были широко раскрыты.
— Товарищ Новиков, как… как это возможно? — прошептала она, протягивая руку, словно желая убедиться, что я реален.
Я покачал головой, не находя слов. Вокруг нас суетились агенты, пытаясь потушить пожар и оцепить место происшествия. Вдалеке уже слышался вой сирен приближающихся пожарных машин.
И тут краем глаза я заметил его снова — человека в сером плаще. Он стоял на другой стороне улицы, наблюдая за происходящим. Но прежде чем я успел что-либо предпринять или сказать, незнакомец словно растворился в воздухе, исчезнув среди толпы зевак, собравшихся поглазеть на происшествие.
Я остался стоять, окруженный дымом, огнем и вопросами без ответов. Откуда взялась эта защита? Кто этот человек в сером плаще?
Глава 6
Массивные двери здания КГБ на Лубянке захлопнулись за нами с глухим звуком, напоминающим крышку гроба. Я невольно вздрогнул, ощущая, как по спине пробежал холодок. Наталья шла рядом.
— Не волнуйтесь, товарищ Новиков, — прошептала она, заметив мое напряжение. — Вас здесь никто не обидит.
Ага, конечно! Просто немного попугают и отпустят. Как же.
Мы прошли мимо длинного ряда кабинетов. За некоторыми дверями слышался приглушенный гул голосов, стук пишущих машинок. Где-то вдалеке раздался звон телефона. Всё это создавало атмосферу бурной деятельности, скрытой от посторонних глаз.
Наконец, мы остановились перед массивной дубовой дверью с табличкой "Генерал-полковник И. С. Железнов". Наталья постучала, и низкий голос пробасил:
— Войдите!
И вот опять… кабинет генерала Железнова: просторное помещение с высокими потолками, огромный письменный стол красного дерева, заваленный бумагами и папками с грифом «Совершенно секретно». На стене висел внушительных размеров портрет Ленина, сурово взирающего на посетителей.