Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый шаг во тьме
Шрифт:

– Рабов? – переспросил отец. – Кто-то в наших землях нарушил закон? Вы это имеете в виду и хотите объединить силы, чтобы найти виновных?

– Именно так, барон. Вот только не кто-то, а вы. Вы нарушили этот закон. Я призываю вас освободить всех невольников и использовать на своих карьерах и рудниках наёмный труд, а не принудительный, как вы делаете сейчас. В нашем королевстве это недопустимо, хотя вы и сами это знаете, – мужчина говорил настолько уверенно и спокойно, что я заслушалась, но потом осознание сказанного ударило по голове, возвращая к действительности.

Он что, только что обвинил моего отца в нарушении закона?

Совсем с ума сошёл? При всей знати и придворных крепости? Да какие у нас могут быть рабы? Покосившись на Стеллана, я понадеялась, что он подаст успокаивающий знак, который позволит мне расслабиться и понять, что эти обвинения совершенно беспочвенны, но жреца рядом не оказалось. Как давно он ушёл и почему я этого не заметила? Так сильно была увлечена происходящим?

– Вы понимаете, в чём вы меня обвиняете? – прорычал отец, едва сдерживая гнев. Сделав несколько шагов, он спустился с подиума и оказался ровно в центре зала. Теперь Хессвандай стоял прямо напротив него, но ростом был немного ниже.

– Да, прекрасно понимаю.

– С чего вы вообще взяли, что на моих землях используются рабы?

– У меня есть свои источники.

– Спроси вы меня об этом, и я предложил бы вам прямо сейчас отправиться туда. Вы же обвинили меня в том, чего нет, что недопустимо ни законом, ни этикетом. Я немедленно напишу об этом и герцогу, и королю. Вы понесёте наказание за клевету.

Злости отца не было предела. Мне не требовалось даже смотреть на него, чтобы понимать это. Она слышалась в тоне его голоса и была заметна в брызгах слюны, что вырывалась из его рта вместе со словами. Складывалось впечатление, что отец с трудом контролировал себя, лишь бы не плюнуть графу в лицо.

– У вас ещё есть возможность продемонстрировать мне ваших законных наёмных рабочих, и тогда я принесу свои извинения. – Теперь голос Хессвандая звучал не так мелодично, как прежде. Таким он мне не нравился.

– Вы оскорбили меня самым гнусным образом. Оклеветали на глазах у всех! Вон из моего дома, чтобы ноги вашей больше в моём замке не было! Готовьтесь предстать перед королём, герцогом, да и богами за ваши обвинения! – взревел отец, указав на двери за спиной гостей. Замерший рядом с другом Нейтан недовольно причмокнул, на его лице дёрнулись желваки.

– О, не переживайте, перед последними я очень скоро предстану, – усмехнулся граф. Он учтиво склонился в поклоне, чего не был обязан делать, развернулся и направился к выходу.

Так и не успокоившись, отец сжал кулаки. Посмотрев на меня, он немного расслабился, кивнул и пошёл в другую сторону, туда, где ранее скрылась Клео.

– Расходитесь, здесь не на что смотреть, – рявкнул он поданным. – На сегодня приём просителей закончен, отошлите всех прочь, – и отдал приказ гвардейцам, прежде чем покинул зал.

Люди начали расходиться. Выйдя из-за колонны, я приблизилась к самому порогу и увидела, как гости спускаются по лестнице. Лицо Нейтана было обращено к графу, его губы шевелились, мужчина что-то упорно доказывал другу, но слов я не расслышала. Хессвандай Вольман молча смотрел прямо перед собой, и моему взору предстал только его затылок.

Внезапно меня охватила паника. Да, граф очень опрометчиво обвинил моего отца в тяжком преступлении, но ведь он не мог сделать это просто так. У него имелась какая-то информация. Вот только… насколько правдивы его источники? Хотя это неважно, ведь правила гостеприимства никто

не отменял. Столь высоких гостей некультурно вот так выпроваживать вон, даже не позволив им отужинать. Они же только приехали, даже лошади ещё не успели как следует отдохнуть. Оскорбили отца или нет, но, если граф Вольман заявит кому-нибудь, что барон Десмонтас выставил его из замка и не проявил положенного гостеприимства, мало кто спросит о причинах. Слухи о нашей непорядочности распространятся повсеместно.

– Проводите наших гостей в самую лучшую гостиницу крепости и убедитесь, что они получат всё, что им понадобится. Расходы мы возьмём на себя, – обратилась я к гвардейцу, что стоял возле двери. С удивлением посмотрев на меня, тот замялся.

– Миледи, прошу прощения, но ваш отец… – неуверенно пробормотал мужчина.

– Мой отец сказал, чтоб ноги их в замке не было. Не в крепости, и уж тем более не в одной из гостиниц. Так что никакого противоречия. Исполнять, – вложив в голос всю уверенность, что во мне была, сказала я. Почтительно поклонившись, гвардеец сорвался с места и бросился вниз, намереваясь догнать гостей. Когда он окликнул их, оба мужчины остановились, а я с чувством гордости за саму себя развернулась и пошла в сторону той двери, через которую вышел отец, намереваясь разыскать его. Хотелось задать ему пару вопросов и пролить свет на сложившуюся ситуацию.

– Барышня, – неожиданно раздался мелодичный голос у меня за спиной, но я удержалась и не обернулась, продолжая идти вперёд, не восприняв услышанное на свой счёт. Все придворные последовали совету отца, и сейчас в помещении остались только те из гвардейцев, кому положено было нести караул возле дверей. – Барышня, постойте, – снова позвал мужчина, но я даже не замедлилась. Это я-то барышня? Он явно обращался к кому-то другому.

Ему пришлось обойти меня и преградить мне путь, вынудив остановиться. Потребовались колоссальные усилия, чтобы не отступить на несколько шагов. Передо мной стоял граф Хессвандай Вольман собственной персоной. На его лице застыло выражение злости, такое же, с каким он смотрел на моего отца в последние минуты их разговора. Ещё бы, он только что с раненой ногой бежал сперва по ступенькам, а потом почти через весь зал от входа.

– Я в состоянии самостоятельно оплатить своё пребывание в стенах вашей крепости и не приму этой подачки, – резко заявил он, окинув меня холодом зелёных глаз.

Взглянув на него и поняв, что граф разговаривает со мной тоном, напугавшим меня ранее, я ощутила, как вся дрожу. Срочно нужно что-то сделать с этим, иначе он мог воспринять всё по-своему. Выпрямив спину, я сцепила руки в замок.

– Это не подачка. – В горле внезапно пересохло, и пришлось сделать вид, словно я намеренно запланировала паузу между фразами, а не замешкалась из-за этого. – Это взятка.

– Взятка? – сощурив глаза, поинтересовался Хессвандай. Если в начале нашей беседы его взгляд пылал злостью из-за отданного мной распоряжения, то сейчас он выглядел заинтересованным.

– Именно. Я прошу у вас прощения за поведение моего отца и сестры и очень надеюсь, что это недоразумение не выйдет за стены нашего замка и не станет достоянием общественности. Крепость Десмонтас, как и её хозяева, не нарушает законов, а особенно законов гостеприимства. Всё случившееся… – я замялась на секунду, подбирая слово. – Я даже не знаю, как это назвать, кроме как жутким недоразумением.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Жена генерала

Цвик Катерина Александровна
2. Жемчужина приграничья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена генерала

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Хозяйка разрушенной крепости

Оболенская Любовь
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка разрушенной крепости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали