Первый удар
Шрифт:
Сержант Джонсон пошевелил губами, но сдержался. Он опустил ладонь на плечо капрала и тихо сказал:
— Держись, мужик. Ты ведь десантник. Постарайся…
Взгляд сержанта остановился на звездной карте.
— Погодь секунду, что ты там говорил о месте для высадки? — Джонсон ухмыльнулся и подхватил со стола наладонник. — Что скажете? — Сержант постучал ногтем по какой-то точке и прищурился, пытаясь прочесть слова: — Вот… «Неприклеенный пластырь»?
— «Непреклонный пастырь», — поправил его Шеф. — Если верить Кортане, это
— Вот вам и зона высадки, — сказал Джонсон. — Приземлимся на «Пластыре».
Уилл поднялся и подошел ближе.
— А что, у нас есть время. Станция в любом случае ближе Земли.
— Мы можем выйти из пространства скольжения на малом корабле, — предложил Фред, — и…
— И сделать именно то, что лучше всего умеют делать спартанцы, — закончил за него Локлир. — Внедряться, убивать и вышибать из противника дерьмо. А если там есть куда приткнуть десантную капсулу УВОД — то и меня записывайте.
Мастер-Шеф посмотрел на компьютер, перевел взгляд на отряд, Локлира и сержанта. Они держались уверенно, поскольку впервые за долгое время знали, где и когда ударят по ковенантам. И понимали: если нанести достаточно серьезный урон, они сумеют остановить ковенантов и предотвратить Армагеддон.
— Фред, Уилл, — приказы посыпались, словно выпущенные из штурмовой винтовки, — оденьте Линду. Локлир, займись оружием. Проверь каждый пистолет, патронташ и все остатки взрывчатки. А затем — тащи их к взлетной палубе флагмана. А я бегу к Уиткомбу — он должен это увидеть. В этот раз мы не уступим ковенантам. Пора нанести первый удар.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Время: 04:40, 13 сентября 2552 (по военному календарю) / Спаренное судно «Геттисбург» — «Восхождение правосудия», состыкованное с космической базой в системе Эридана.
Время уходило.
Доктор Халси всей кожей ощущала приближение ковенантов и понимала, что ее шансы сводятся к нулю. Оставалось позаботиться лишь о паре вещей, прежде чем она начнет то, что уже не сможет остановить.
За дверью стерильного помещения раздались тяжелые шаги, предвещающие появление спартанца. Из-за стеклянной перегородки, отделяющей хирургию от внешнего мира, помахала рукой Келли. Халси впустила ее внутрь.
— Прибыла на процедуры, доктор, — произнесла Восемьдесят седьмая.
Келли на секунду замерла, оглядывая беспорядок, царящий в помещении: пластиковые стаканчики, валяющиеся на подносах для инструментов; устилающие пол распечатанные на термопринтере показания биомониторов… и лежащий неподалеку инопланетный кристалл.
— Мне казалось, он должен находиться в реакторном зале, — сказала Келли. — Позади радиационной защиты.
— Сейчас он безопасен, — ответила Халси. — Во всяком случае, пока мы находимся в реальном пространстве.
Доктор подхватила
— Пожалуйста, Келли, ложись, — указала она на больничное кресло. — Еще пара уколов, и твои ожоги скоро пройдут.
Восемьдесят седьмая вздохнула и покорно опустилась на предложенное ей ложе.
Халси сдернула платок с двух шприцев, лежащих на подносе, и воткнула их в разъемы «Мьольнира», ведущие непосредственно к подключичным и бедренным венам.
— Не забывай выполнять прописанные тебе упражнения, и стероиды вскоре устранят большую часть шрамов. Подвижность полностью восстановится в течение недели.
— Недели? — простонала Келли, собираясь подняться. — Доктор, мне нужно встать в строй уже сейчас. Мастер-Шеф…
Халси надавила на поршни шприцев, и их содержимое с шипением устремилось в вены спартанки. Келли расслабилась и безвольно осела в кресле.
— Нет, — прошептала доктор, — не пойдешь ты с Джоном. У меня для тебя особое поручение.
Эта доза седативных препаратов вырубила бы самого сильного десантника на большую часть дня. Но, по оценке Халси, спартанка должна была прийти в себя примерно через пару часов. Впрочем, точка невозвращения к тому моменту будет давно пройдена.
Доктор подтянула к себе один из дисплеев и запустила программу, уничтожающую всякие воспоминания Кортаны по проведенным исследованиям старых кодов ДВКР, Затем она свернула в трубочку распечатки с полученными результатами и опустила ее в карман.
— Кортана?
— Да, доктор? — откликнулась та. Голос, раздававшийся из динамиков, казался смущенным.
Найди капрала Локлира и прикажи ему немедленно явиться сюда.
— Выполнено, доктор.
— Благодарю, Кортана. На этом все. — И Халси тихо прошептала себе под нос, так, чтобы никто этого не услышал: — И позаботься о них ради меня.
Она выровняла хирургический столик так, чтобы тот стоял абсолютно ровно, и начала выкладывать на него медицинские принадлежности и лекарства. Потом она положила сверху мешок с двумя автоматами и шестнадцатью запасными обоймами.
Халси нашла едва теплый стаканчик с остатками жиденького кофе и залпом допила его.
Возле дверей, ведущих в хирургию, появился Локлир.
— Привет, док. Кортана сказала, что вы меня искали, — напряженно бросил капрал и провел рукой по бритому затылку. — Я сейчас немного занят, так что если это может подождать…
— Чем бы ты ни занимался, — сказала ему Халси, — у меня к тебе более важное поручение. — Она кивнула на неподвижно распростершуюся Келли. — Ты должен помочь мне доставить Восемьдесят седьмую в летный ангар.
— Что с ней? — спросил Локлир, подходя ближе.
— Все хорошо, но мне надо перевезти ее на астероид. На базе имеется оборудование, необходимое, чтобы закончить лечение.
— Но я же только что видел, как она… — Не было похоже, что Халси удалось убедить капрала.