Первый закон. Трилогия
Шрифт:
– Байяз… Это имя великий Иувин дал первому из своих учеников. Одна буква – одно имя. Первый ученик – первая буква алфавита, понимаете?
– Я стараюсь поспевать за ходом вашей мысли. Он действительно существовал?
Старик адепт сердито нахмурился и ответил:
– Бесспорно. Разве у вас в молодости не было гувернера?
– Был, к несчастью.
– И он не учил вас истории?
– Он пытался, но мой ум занимали девушки и фехтование.
– А-а. Я уже давно потерял интерес к подобным вещам.
– Я тоже. Давайте вернемся
Старик вздохнул:
– Давным-давно, еще до того, как возник Союз, все Срединные земли были поделены на множество мелких царств. Они часто воевали друг с другом, возвышались и распадались с течением лет. Одним из этих царств правил человек по имени Гарод, которого позже стали называть Гародом Великим. О нем вы слышали, я надеюсь?
– Разумеется.
– Байяз пришел к Гароду в тронный зал и пообещал сделать его королем всех Срединных земель, если тот будет поступать так, как Байяз ему подскажет. Гарод, будучи молодым и своенравным, не поверил. Тогда Байяз разбил длинный стол при помощи своего искусства.
– Магии, да?
– Так говорится в предании. Это произвело на Гарода глубокое впечатление…
– Вполне могу понять.
– И он согласился следовать советам мага.
– А именно?
– Основать столицу здесь, в Адуе. Помириться с кем-то из соседей, объявить войну другим. А также согласился с тем, когда и как это следует делать. – Старик, прищурившись, посмотрел на Глокту. – Кто рассказывает историю, вы или я?
– Вы, конечно. – «И ты не торопишься с этим».
– Байяз сдержал свое слово. Через какое-то время Срединные земли были объединены, Гарод стал их первым верховным королем, и зародился Союз.
– И что потом?
– Байяз оставался главным советником Гарода. Все наши законы и установления, устройство нашего правительства – все это, говорят, изобретено им и претерпело лишь немногие изменения с тех далеких дней. Байяз основал закрытый и открытый советы, он сформировал инквизицию. После смерти Гарода он покинул Союз, но пообещал однажды вернуться.
– Понимаю. Что из этого является правдой, по вашему мнению?
– Трудно сказать. Маг? Волшебник? Чародей? – Старик посмотрел на колеблющееся пламя свечи. – Для дикаря вот эта свеча покажется магией. Очень тонкая черта отделяет магию от мошенничества, не так ли? Но Байяз был очень умным человеком, и это факт.
«Все бесполезно».
– А что было до того?
– До чего?
– До Союза. До Гарода.
Старик пожал плечами.
– Во времена темных веков мало заботились о ведении летописей. Мир лежал в хаосе после войны между Иувином и его братом Канедиасом…
– Канедиасом? Мастером Делателем?
– Ну да.
«Канедиас. Он смотрит на меня со стен моей маленькой комнатки в подвалах очаровательного домика Секутора. Иувин лежит мертвый, а одиннадцать его учеников-магов идут мстить за него. Я знаю эту историю».
– Канедиас, – пробормотал Глокта. Образ темной фигуры с языками пламени за спиной четко стоял в
– Трудно сказать. Он находится посередине между мифом и историей, я полагаю. Возможно, в его истории есть некое зерно истины. Кто-то же построил эту здоровенную чертову башню, а?
– Башню?
– Ну да, Дом Делателя! – Старик обвел жестом комнату вокруг себя. – Говорят, все это построил тоже он.
– Что, и библиотеку?
Старик рассмеялся:
– Весь Агрионт. По крайней мере, скалу, на которой он стоит. И Университет тоже. Он построил его и назначил первых адептов, чтобы помогали ему в работе, в чем бы она ни заключалась, и проникали в природу вещей. Мы все ученики Делателя, хотя я сомневаюсь, что об этом знают там, наверху. Он ушел, но работа продолжается, так?
– В каком-то смысле. А куда он ушел?
– Ха! Он мертв. Ваш друг Байяз убил его.
Глокта поднял одну бровь.
– В самом деле?
– Так гласит предание. Вы не читали «Падение мастера Делателя»?
– Эту чушь? Я считал, что там одни выдумки.
– Так и есть. Эффектная дешевка, но она основана на писаниях того времени.
– Писаниях? А что-нибудь из подобных вещей уцелело?
Старик прищурил глаза:
– Кое-что.
– Кое-что? И они есть здесь, у вас?
– Да. Особенно интересен один документ.
Глокта твердо посмотрел в глаза старика и произнес:
– Принесите его мне.
Древняя бумага хрустела в пальцах адепта-историка, когда тот осторожно разворачивал свиток и расстилал его на столе. Желтый морщинистый пергамент с обтрепавшимися от возраста краями густо покрывали неразборчивые письмена – странные, совершенно непонятные для Глокты.
– Что это за язык?
– Древний язык. Лишь немногие теперь могут прочесть его. – Старик указал на первую строку. – Здесь написано: «Повествование о падении Канедиаса, третий из трех».
– Третий из трех?
– Из трех свитков, я предполагаю.
– А где еще два?
– Утрачены.
– Хм.
Глокта взглянул в бесконечную тьму книгохранилища: «Удивительно, если хоть что-то не пропало в этих дебрях».
– О чем здесь еще говорится?
Старик-библиотекарь вгляделся в непонятные письмена, скудно освещенные трепетным светом единственной свечи. Он провел дрожащим пальцем по пергаменту, беззвучно шевеля губами.
– «Велика была их ярость».
– Что?
– Это начало: «Велика была их ярость». – Он медленно принялся читать: – «Маги преследовали Канедиаса, обратили в бегство верных ему. Они разрушили его твердыню, обратили в руины его дома и перебили его слуг. Сам Делатель, тяжко раненный в битве с братом Иувином, нашел убежище в своем Доме». – Старик развернул следующую часть свитка. – «Двенадцать дней и двенадцать ночей маги обращали свой гнев на врата, но не могли оставить на них следа. Затем Байяз нашел путь внутрь…»