Первый. Том 11.
Шрифт:
Но все процедуры проверки он провёл тщательно. Это уже въелось в его сущность. Через десять минут они с Первым уже на рекомендованной правилами скорости ехали в город:
– Привет, Первый. Что-то опять изменилось? Я не всё закончил на железной дороге и нужно выкопать арбалет у линии электропередач.
– Привет. У нас новое задание. Оно странное, но простое. Мы срочно едем в город, там сегодня в шестнадцать часов проводит митинг мэр Варфорд. Это демократ.
– Ты знаешь имя мэра? Зачем?
– О враге нужно знать как можно больше. Кроме того, у нас новое
Иса взял телефон Первого и углубился в чтение. К такой технике он уже привык и приспособился.
Дальше ехали молча. Иса читал и перечитывал, шевеля губами. Давалось это не просто, арабский язык он до сих пор в совершенстве так и не выучил.
Не обмолвившись более ни единым словом, они добрались до места. Машина заехала на заправку почти в центре города. Иса уже знал, что нужно делать, и вопросов не возникло.
– Удачи тебе, Второй, у нас всё получится.
– И тебе, Первый. В самом деле, странно, но не должно быть сложным. До встречи!
Иса вышел из машины и направился к ближайшему парку. Первый проводил его взглядом и занялся заправкой.
…
МИТИНГ.
– Дорогие сограждане! Тихо пожалуйста. Внимание! Я уже здесь! Не нужно выкрикивать из толпы. Вас слишком много и я отдельных ваших обращений не слышу. Ещё тише! Пожалуйста, прекратите шум, я сейчас всё объясню. Вот так…. Спасибо! Дорогие избиратели, я собрал вас здесь сегодня с одной целью. Вы должны знать, что распускаемые республиканцами слухи о том, что я испугался зомби-эпидемии и сбежал в Данию – это ложь, наглая, преднамеренная и крайне опасная для нашего города в такое непростое время… Не нужно кричать, я не закончил, а вы получите сейчас информацию и все необходимые ответы. Итак… Вы уже убедились, что я здесь…
На площади возле здания мэрии собралось довольно много людей. Тысяч десять, не меньше. Выглядели люди взволнованными, несмотря на все призывы мэра, они продолжали выкрикивать с мест, но в основном общались между собой. Главу города слушали вполуха. Из уст в уста распространялась свежая информация о событиях в Лос-Анджелесе и её тут же живо обсуждали.
– Сограждане, дорогие. Я вот только-что в гугле нашёл! Всех, кто смог сбежать из Калифорнии ловят и запирают на карантин в лагерях для беженцев. Люди возмущаются, но терпят.
– Ещё бы их пускали с заразой в страну. И без этого везде чёрт знает что.
– Опомнитесь, мэм, дорогая, они страну и не покидали, это же американцы. На них свалилось горе и мы все должны помочь.
– Милочка! Я сама готова помочь, даже помогла. Собрала посылку для беженцев и передала в красный крест. Но допустить распространения заразы нельзя! И так везде царит паника. Люди друг на друга косятся.
– Друзья! Соседи… Это верно, но зато все сразу предельно вежливы стали. Даже обычных бытовых ругательств не услышишь. У меня даже дети тише воды и ниже травы. Шёлковые ходят и все школьные задания выполнены. Впервые в жизни!
– Говорят Трамп секретный приказ подписал, теперь за любую агрессию
– Помолчите, дорогие друзья. Мэр наш глубокоуважаемый кончил нести чушь и, кажется, что-то говорит по делу.
И в самом деле, на трибуне после паузы, вызванной необходимостью выпить воды из бутылки, глава города возобновил свою речь:
– Друзья, сограждане, американцы. Я призываю вас доверять мне и моей администрации. Мы с вами все в одной лодке! В это трудное время нужно забыть все распри и тогда, засучив рукава, все вместе мы обеспечим безопасность и нормальную жизнь и у нас в городе, и во всём штате.
Причин для беспокойства никаких нет! Зомби у нас нет и не может быть! Да слушайте же!!! Я дозвонился в Вашингтон. Мне сообщили последние данные из Лос-Анджелеса. Удалось, наконец, установить надёжную связь с городом. Не всё так ужасно. Силы полиции смогли объединиться и совместными усилиями уже куда успешнее борются с болезнью. Сам президент, не к ночи будь помянут, наконец сделал нечто полезное и сам поговорил с одним из тех американцев, которые там в трудных условиях, без помощи извне, сражаются с эпидемией и одновременно с самым мощным штормом за всю историю наблюдений.
Во главе сопротивления стоит обычный американец, из скромности он взял себе псевдоним Карл Маркс. Где-то я это имя уже слышал… Он сам и те, кто ему помогают смогли не только научиться гарантированно избегать возможности заражения. Но и без помощи армии или полиции только силами законопослушных горожан поймали нескольких заражённых и взяли у них анализы. Кровь и всё такое… Трамп же послал туда беспилотник, который доставил упакованный воздушный шар. С его помощью величайший герой Маркс отправил полученные пробы на большую землю. Благодаря нашей армии и помощи мексиканцев этот ценнейший в истории человечества груз был перехвачен и в целости и сохранности доставлен в лучшие лаборатории мира.
Теперь у болезни нет шансов, зомби можно будет легко ловить и, скорее всего, вылечить их всех…
На площади к этому моменту установилась абсолютная тишина. Люди слушали и слышали каждое слово с замиранием. Это бальзамом лилось прямо в души, растревоженные страхами и слухами от соседей, из сетей, радио и ТВ… Мэр, доселе не особенно популярный, наслаждался явным успехом своей речи. Так внимательно его не слушали никогда. Он в этом месте сделал паузу, припомнив советы своего имиджмейкера. Секретарь подсуетился и подал ему стакан воды.
Редкая для города тишина, нарушалась только тихими, едва слышными голосами операторов и ведущих местной телекомпании, транслирующей события в прямом эфире. Счётчик рейтингов зашкаливал, радуя редактора, стоявшего возле машины с оборудованием компании. К просмотру на ТВ и в сетях присоединились почти все жители штата и даже двух соседних. На большой экран, уже давно смонтированный на крыше соседнего здания по настоянию мэра, тоже ретранслировалось изображение, чтобы выступающего все могли видеть крупным планом.