Пёс во тьме
Шрифт:
Он тщательно выбирал свой костюм и теперь был одет в тонкие брюки и темно-синюю тунику. Раньше он всегда носил свои длинные волосы распущенными, но теперь он собрал их и повязал вокруг головы темно-синим шарфом. По ее мнению, он выглядел смешно: контраст цвета с его глазами слишком выделял их. Он также отказался от перевязи и пытался не напрягать ведущую руку.
Берхтбурх был крупнее и оживленнее, чем Кединер, и мог практически считаться городом. Здесь, среди многообразия нарядов и контингента, она и Рхизис не особо выделялись. Некоторые мужчины на пристани были почти такими
Два Ан'Кроан — или эльфа в понимании людей — практически незаметно прошли вдоль набережной, разыскивая контору начальника порта.
— Здесь, — сказал Рхизис.
Он указал на узкий дом, зажатый между двумя огромными складами рыбы. Смрад от перерабатываемой рыбы в конце жаркого дня заставил Денварфи закрыть рот и нос.
Когда они достигли здания, Денварфи засомневалась, стоит ли входить Рхизису внутрь. Он говорил на нуманском хуже, чем большинство их команды, но она все же передумала. В Кединер начальник порта мог запомнить только эльфа среднего возраста. Здесь же смогут запомнить только молодую пару. Это было лучшее, что можно было сделать, чтобы скрыть их перемещение.
Она пропустила Рхизиса вперед и вошла следом.
Внутри их ожидала обычная контора начальника порта. Столы, карты, подзорная труба, шкафы и множество других вещей располагались в порядке, который она не могла осознать, хотя помещение был длинным и тесным по сравнению со всеми остальными на острове. Четыре служащих работали здесь за стойками, и пространства между ними и стеной едва хватало, чтобы пройти. Все они разговаривали с капитанами или матросами на наречии, которое она не могла понять.
Затем она заметила капитана Самара из Башаира.
Он говорил с пожилым сухоньким человечком с седыми редеющими волосами, которые завивались у самых ушей. Этот сутулый человечек носил кожаный жилет, который болтался на нем мешком, однако в руках он сжимал трость с латунным набалдашником в виде головы существа, которое Денварфи никогда не встречала.
Это должен быть инспектор, если судить по одержимости, характерной для жителей острова.
Капитан Самара говорил слишком тихо, чтобы можно было расслышать, но его речь была слишком вежливой, почти заискивающей. Она же неплохо изучила начальника порта и заметила почти ненависть в его глазах.
— Тогда до завтра, — он практически кричал, его голос сочился ядом. — Просто исчезни к полудню
Самара был единственным темнокожим суманцем в этом городе. Возможно, именно из-за этого он не смог поладить с начальником порта. Капитан кивнул быстро и коротко, словно желая скорее покинуть это место. Повернувшись, чтобы уйти, он заметил Денварфи и Рхизис возле двери.
— Вам требуется помощь? — спросил он. — Могу я чем-то помочь?
— Нет, — ответила Денварфи. — Спасибо.
Самара с минуту колебался, но все же кивнул и ушел. Рхизис проводил
— Извините, — сказала она и решила использовать историю Эйводана. — Мы здесь… чтобы попасть … Королева Облаков… в Вределид. Наш путь от Колм-Ситт … был задержан. Можете ли вы сказать, если корабль… заходил сюда… и когда ушел?
Клерка слева передернуло от ее ломанного нуманского, и он отвернулся.
— Это офис для капитанов и купцов. Мы не работаем с теми, кто не придерживается собственного расписания.
Он заковылял прочь, сжимая в руках трость, и передал бумагу служащему за ближайшим столом.
Денварфи посмотрела ему вслед. Рхизис сделал шаг вперед, чтобы последовать за начальником порта, но она остановила взмахом руки.
Ей было плевать на судьбу мелкого человечка и на способ получения от него информации. Но это было недопустимо в многолюдном порту, даже если этот кто-то выказывал ненависть к остальным расам, как делал ее народ. Она жестом указала Рхизису оставаться на месте, а сама последовала за инспектором.
— У нас семья на Королеве Облаков… нужно нагнать, — приукрасила она свою историю. — Пожалуйста… вы можете сказать… когда они останавливаться здесь?
— Я не даю информацию о кораблях, покидающих мою гавань, — рявкнул он. — Убирайся.
Несколько человек в офисе, включая клерков и посетителей, оглянулись на окрик.
Денварфи попятилась и отвернулась, заметив, что все наблюдают за этой перепалкой. Гримаса негодования расползалась по его лицу. Мотнув головой, она указала ему на дверь, и только оказавшись снаружи, он дал себе волю.
— Мы подождем до наступления темноты, — сказал он тихо и спокойно. — Я получу от него ответы для тебя.
Это был весьма заманчивым и, возможно, единственным вариантом. Она уже готова была согласиться, когда молодой служащий выскользнул за дверь. Копна темно-русых волос падала ему на глаза, а его пальцы были перепачканы синими чернилами.
— Извините, мисс, — сказал он с легкой улыбкой. — Не обращайте внимания на старого барсука. Он так со всеми обращается.
В руках он держал большую открытую книгу, страницы которой были сплошь исписаны. Денварфи это насторожило, она не знала, как реагировать. Она все еще раздумывала, как поступить, пока клерк просматривал страницы.
— Королева Облаков покинула порт 2 дня назад, — сказал он. — Они повезли груз в Чатхбурх. Это большой порт, думаю, они там задержатся на несколько дней. Вам нужно попасть на корабль Башаир, капитан Самара не задержится здесь долго. У него небольшой, быстрый корабль, и вы сможете догнать свою семью, если погода будет благоволить.
После грубости начальника порта, Денварфи была ошеломлена таким вежливым обращением человека, который последовал за ней, чтобы предложить помощь.
— Спасибо, — сказала она, а затем решила добыть из него еще немного информации. — Вы можете сказать… капитан Королевы Облаков… не говорил… пассажиры остались здесь? Мы боимся потерять свою семью… если они останутся здесь, чтобы дождаться нас.